Manual de uso Arno CV9135B5 Lissima Clip and Press Gold Secador de pelo

¿Necesita un manual para su Arno CV9135B5 Lissima Clip and Press Gold Secador de pelo? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 3 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

18
1
5
6
REGULAGEM CLIP SYSTEM
Graças ao anel de regulagem de
pressão situado na parte de trás
do secador (L), você poderá
selecionar o nível de alisamento
que melhor se adapta ao seu
tipo de cabelo, para obter um liso perfeito (fig. 6)
7
9
8
10
15
2 27
3
4
9
8
5
6
7
Você acaba de adquirir um produto Arno da
mais alta tecnologia e qualidade, por isso,
agradecemos sua confiança.
Para melhor entender e aproveitar todas as
funções do produto e utilizá-lo com toda a
segurança, leia atentamente as recomenda-
ções a seguir e suas instruções de uso.
Não jogue fora este manual de instruções.
Guarde-o para eventuais consultas.
A ARNO, atenta com a qualidade de seus produtos, preocupa-se
também, com a segurança pessoal de seus consumidores. Por
esta razão, antes de utilizar pela primeira vez o produto, leia atenta-
mente as recomendações e instruções de uso e siga-as a cada
nova utilização. Delas depende o perfeito funcionamento do produto
e a sua segurança, assim como a de terceiros.
a. Antes de ligar o plugue na tomada, certifique-se de que a
voltagem é compatível com a indicada no produto (127 V ou
220 V). Caso a voltagem não seja compatível poderá provocar
danos ao produto e à sua segurança. Certifique-se também de que
a tomada onde será ligado o produto está em perfeitas condições
de contato. Em caso de dúvidas, consultar um eletrecista.
b. Este produto foi projetado, fabricado e é recomendado apenas
para uso doméstico. Portanto, não se destina aos usos comercial
e/ou profissional, que acarretam uma sobrecarga de trabalho
contínuo, o que poderá provocar danos e acidentes pessoais. Sua
utilização nessas condições acarretará a perda da garantia
contratual.
c. Para evitar choques elétricos, nunca utilize o produto com as
mãos molhadas ou sobre superfícies úmidas ou encharcadas,
nem molhe as partes elétricas do produto e não o mergulhe
em água.
d. Este aparelho não se destina a utilização por pessoas
(inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência
ou conhecimento, a menos que tenham recebido instruções
referentes à utilização do produto ou estejam sob a super-
visão de uma pessoa responsável.
e. Desligue o plugue da tomada quando não estiver utilizando o
produto ou quando for limpá-lo, para evitar riscos.
f. Para sua segurança não utilize o produto após uma queda ou
se apresentar qualquer tipo de mau funcionamento. Leve-o a
uma Assistência Autorizada Arno.
g. Nunca utilize o produto com o cordão elétrico ou o plugue
danificados a fim de evitar riscos de acidentes como choque
elétrico, curto-circuito, queimadura ou mesmo incêndio. A
aquisição e substituição do cordão elétrico devem ser feitas
na Asssitência Autorizada Arno.
h. Nunca tente desmontar ou consertar o produto, por si ou por
terceiros não autorizados, para não perder a garantia e evitar
problemas técnicos e acidentes.
i. Não deixe o cordão elétrico pender para fora da mesa, pia ou
balcão e nem tocar superfícies quentes, para não danificar sua
isolação e causar problemas técnicos e acidentes.
j. Nunca transporte o produto pelo cordão elétrico e não retire o
plugue da tomada puxando-o pelo cordão para não afetar o
bom funcionamento do produto e evitar eventuais acidentes.
k. O uso de peças ou acessórios que não sejam originais de
fábrica pode provocar acidentes pessoais, causar danos ao
produto e prejudicar seu funcionamento, além de implicar a perda
da garantia contratual.
l. Ao ligar ou desligar o plugue da tomada, certifique-se de que
seus dedos não estão em contato com os pinos do plugue
para evitar choque elétrico.
m. Não deixe o produto funcionando ou conectado à tomada
enquanto estiver ausente, mesmo que seja por instantes,
principalmente onde houver crianças.
n. Para evitar sobrecarga elétrica, não ligue outros aparelhos na
mesma tomada utilizando benjamins ou extensões, evitando
assim danificar os componentes do produto e provocar sérios
acidentes.
o. Não obstrua a entrada e saída de ar do secador para
evitar danos no aparelho e risco de acidente (ler conservação e
limpeza).
p. Nunca utilize o produto sem a grade traseira removível.
q. Não utilize este aparelho próximo da água
contida em banheiras, lavatórios ou em outros
recipientes, nem dentro do box ou próximo ao
chuveiro, pois poderá causar choque elétrico.
r. Quando o aparelho for utilizado no banheiro, retire o
plugue da tomada após a utilização, pois a proximidade com a
água oferece perigo mesmo quando o secador estiver
desligado.
s. Para assegurar uma proteção adicional ao usuário em caso
de contato acidental com água, durante a utilização do secador,
é recomendável que o circuito elétrico de alimentação
do banheiro seja equipado com um dispositivo de
corrente diferencial residual (DR), com a corrente diferencial
nominal de operação não excedendo 30m. Consulte seu
eletricista.
t. Mantenha o aparelho fora do alcance dos raios solares.
APRESENTAÇÃO DO PRODUTO
INSTRUÇÕES DE USO
COMO USAR
A. Acessório alisador
B. Pentes
C. Placas alisadoras – revestimento cerâmico (conforme o modelo)
D. Botão de desencaixe dos acessórios
E. Saliência de fixação
F. Botão de temperaturas/velocidades
G. Botão Clip System
H. Argola para pendurar o produto
I. Concentrador de ar
J. Filtro
K. Grade traseira removível
L. Anel regulador do nível de alisamento
O Secador Alisador Lissima Clip & Press permite obter resultado
profissional, preservando a saúde e vitalidade dos fios.
ULTRA LISS CERAMIC SYSTEM (conforme o modelo)
Este sistema exclusivo, permite com apenas um movimento alisar o
cabelo desde a raiz e secá-lo suavemente. A tecnologia cerâmica,
permite maximizar o brilho, preservando a fibra do cabelo.
FUNÇÃO CLIP SYSTEM
O botão Clip System comanda
a abertura e o fecho das placas
alisadoras para um alisamento
perfeito (fig. 1).
Este sistema exclusivo permite
segurar a mecha do cabelo,
desde a raiz, e alisá-la perfeitamente até as
pontas.
Encaixe o acessório alisador no corpo do apa-
relho (fig. 2) pressionando-o suavemente até
seu correto encaixe.
Pressione o botão Clip System (G); as placas de
alisamento irão se abrir para facilitar a captura
da mecha de cabelo (fig. 3).
Libere o botão, as placas de alisa-
mento se fecharão sobre a mecha
(fig. 4).
Para retirar o acessório, pressione os
botões laterais D e desencaixe-o
(fig. 5).
FUNÇÃO IONIC (conforme o modelo)
É muito comum que no final da modelagem os fios fiquem arrepiados.
Isto ocorre devido a eletricidade estática dos fios quando estes
entraram em atrito com pentes e escovas de plástico ou metal, com o
ar quente do secador. Para combater esta eletricidade, desenvolveu-
se uma tecnologia de emissão de íons negativos.
Os íons negativos conservam uma quantidade maior de água no
interior do cabelo e, consequentemente, você terá fios mais hidrata-
dos e saudáveis. Além disso, auxilia no fechamento das escamas dos
fios, deixando-os mais brilhantes, macios e fáceis de desembaraçar.
O seu aparelho emite automaticamente íons negativos que eliminam
a eletricidade estática. O seu cabelo fica brilhante e mais fácil de
desembaraçar.
VELOCIDADES E TEMPERATURAS
O Lissima Clip & Press oferece 2 níveis de
velocidade / temperatura (fig. 11).
nível 1 – fluxo de ar médio e temperatura
adaptadas para modelar o cabelo (ideal para
um alisamento perfeito).
nível 2 – fluxo de ar mais intenso – ideal para
uma secagem rápida do cabelo.
Seu secador Lissima Clip & Press possui 4 regulagens de liso para
cada tipo de cabelo: ondulado (fig. 7), encaracolado (fig. 8), frisado
(fig. 9) e crespos (fig. 10).
2
14
11
CONCENTRADOR DE AR
Encaixe o acessório no corpo do aparelho
(fig. 12). Para desencaixa-lo basta apenas
pressionar os botões laterais de desencaixe de
acessórios (D) (fig. 13).
O concentrador direciona o fluxo de ar com
precisão sobre os cabelos.
13
12
1. Após a lavagem, enxugue bem o cabelo com
uma toalha e desembarace-o cuidadosa-
mente.
2. Seque previamente os cabelos utilizando o
secador (com ou sem o concentrador),
mantendo-os ligeiramente úmidos.
3. Encaixe o acessório alisador no corpo do
aparelho (fig. 14) pressionando-o suave-
mente até seu correto encaixe.
4. Selecione a velocidade 1.
5. Pressione o botão Clip System (G);
as placas de alisamento irão de
se abrir para facilitar a captura da
mecha de cabelo (fig. 15).
6. Posicione o produto a partir da raiz
dos cabelos por cima ou para baixo
das mechas de cabelo, dependendo
da forma como se queira alisar. Os
fios deverão ficar entre as placas
alisadoras (fig. 16 e 17).
7. Libere o botão, as placas de alisamento se fecharão sobre a
mecha. (fig. 18).
1
6
17
8. Deslize o produto lentamente até as pontas
dos cabelos (fig. 19).
9. Repita a operação até obter a qualidade de
alisamento desejada.
PARA ALISAR FRANJAS
Com a franja previamente seca, segure-a com
um pente e coloque o aparelho na raiz do cabelo.
Alise primeiramente na vertical por cima da
cabeça (fig. 20) e deslize o produto lentamente
até as pontas.
Se desejar enrolar a franja para dentro,
coloque-a entre as placas de alisamento
seguindo a curva do acessório alisador (fig 21)
Mantenha esta posição durante 5 segundos
para fixar o arredondado dos cabelos.
VIRAR AS PONTAS DOS CABELO PARA
DENTRO OU PARA FORA
Coloque o produto sobre a mecha que se deseja
virar encaixando os fios sobre as placas
alisadoras.
Faça o alisamento normalmente, posicionando
o produto a partir da raiz dos cabelos e
deslizando-o até as pontas.
Chegando nas pontas segure-as com a ajuda de
um pente (fig. 22), prendendo completamente a
mecha na base arredondada do aparelho dando
forma ao cabelo.
Para acentuar a forma, incline o produto.
Para obter pontas viradas para fora (fig. 23), proceda da mesma
maneira, porém o produto deverá ficar por cima da mecha de cabelo.
19
20
21
22
23
3
4
1800119565 - OP 101/10-MAI
SECADOR DE CABELOS
INSTRUÇÕES DE USOINSTRUÇÕES DE USO
Lissima Clip & Press
10
COMO ALISAR CABELOS MÉDIOS OU
LONGOS
Sugerimos dividir o cabelo em 5 partes
(fig. 24 e 25)
PASSO 1
Comece alisando a parte de baixo, na nuca.
Com um pente, faça uma risca horizontal,
de orelha a orelha (fig. 26)
Prenda o resto do cabelo (a parte de cima)
Divida o cabelo da nuca em 3 partes iguais
verticais (fig. 27).
Comece alisando as mechas laterais e por
último a mecha central.
PASSO 2
Solte o cabelo da parte de cima.
Divida o cabelo horizontalmente, de orelha a
orelha (fig. 28)
Prenda o resto do cabelo e proceda da
mesma maneira do passo 1.
PASSO 3
Alisar as laterais
Divida o cabelo verticalmente a partir do
“risco natural” descendo até à orelha (fig.
29).
Prenda a mecha na parte de cima da
cabeça e alise as mechas laterais do seu
rosto.
Solte o restante do cabelo e alise as mechas
da parte de cima da cabeça (fig. 30).
24 25 26
27
28
29
30
11
Como alisar cabelos repicados médios
(fig 31)
Seque previamente o cabelo utilizando a
função secador do seu Lissima Clip &
Press, com a cabeça inclinada para a
frente.
Mantenha a cabeça para baixo e alise uma
mecha por vez (fig. 32), começando pela
franja seguida pelas laterais, pela parte de
cima da cabeça, terminando com a nuca.
Para obter um penteado liso e com volume,
posicione o produto abaixo da mecha de
cabelo a ser alisada.
Para obter um penteado liso e sem volume,
posicione o produto sobre a mecha de
cabelo a ser alisada.
Como alisar cabelo curto com pontas
repicadas (fig 33)
Seque previamente o cabelo utilizando a
função secador do seu Lissima Clip &
Press.
Divida verticalmente o cabelo em 2 partes,
partindo da parte de cima da cabeça até a
base da nuca (fig. 34).
Comece alisando a primeira parte da nuca
posicionando o produto no lado de fora da
mecha, deslizando-o da raiz até as pontas.
Repita a operação até obter o liso desejado
dos dois lados da nuca.
Continue alisando as mechas laterais e termine pela parte superior
da cabeça (e eventualmente a franja).
Para obter um penteado liso e com volume, posicione o produto
abaixo da mecha de cabelo a ser alisada.
Para obter um penteado liso e sem volume, posicione o produto
sobre a mecha de cabelo a ser alisada.
31
32
33
34
Para deixar as pontas bem lisas e retas,
sem efeito ondulado, (fig. 35), deslize o
produto até as pontas do cabelo sem
inclinar o produto, mantendo-o nesta
posição durante 5 segundos e em seguida
solte suavemente (fig 36).
Recomendamos manter os cabelos sempre
hidratados para que o resultado final fique
ainda melhor, ou seja, cabelos macios,
sedosos e lisos.
Somente utilize produtos químicos juntamente
com seu secador Lissima Clip& Press que
sejam recomendados pelos fabricantes para este fim. Caso contrário,
o produto poderá danificar os fios do cabelo. O ideal é procurar por
produtos que tenham protetor térmico em sua composição. Estes
produtos protegem os fios do calor do aparelho, fazendo com que a
fibra capilar mantenha sua estrutura e seu teor de umidade.
Para uma finalização mais duradoura e brilhante, você pode procurar
por produtos que devem ser utilizados depois da modelagem, como
um spray ou uma pomada de finalização. Procure por produtos que
contenham filtro UV e que mantenham o grau de umidade do cabelo
ou até mesmo um restaurador de pontas tipo silicone.
A forma como você utilizar o produto vai determinar o resultado final.
Para obter um penteado liso e com volume, posicione o produto
abaixo da mecha de cabelo a ser alisada.
Para obter um penteado liso e sem volume, posicione o produto sobre
a mecha de cabelo a ser alisada.
Aproveite ao máximo este produto!
12
DICAS
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Antes de iniciar a limpeza do aparelho, retire o plugue da tomada,
deixando-o esfriar por completo. Utilize apenas um pano úmido e
seque bem o produto.
35
36
37
13
Este produto possui grade removível para
facilitar a limpeza e um filtro extremamente fino
(fig 37) para evitar a penetração de fios de
cabelo no produto.
Aconselhamos limpar o filtro regularmente.
ARMAZENAGEM
Antes de guardar, desligue o aparelho e espere seu total resfria-
mento.
Os nossos produtos são fabricados visando alto nível de qualidade.
Se tiver algum problema com o nosso produto, queira consultar a
tabela a seguir. Você poderá rapidamente encontrar uma solução
para o problema. Se o inconveniente não puder ser resolvido, queira,
por favor, contatar a Assistência Autorizada Arno.
SEGURANÇA
Nunca utilize este produto sem a grade traseira removível.
Com relação a montagem dos acessórios, certifique-se que se
encontram corretamente encaixados.
Este aparelho possui um sistema de segurança térmica que será
ativado caso ocorra um superaquecimento interno do produto.
Automaticamente o produto se desligará. Caso isso aconteça,
desligue-o (posição 0) e aguarde alguns minutos até o seu
resfriamento. Após este período, reinicie a utilização do aparelho.
Se o problema persistir, recorra a uma Assistência Autorizada
Arno.
TABELA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
14
ALERTA AO CONSUMIDOR: caso você, após ter lido o manual de
instruções, ainda tenha dúvidas quanto à utilização deste ou de qualquer
outro produto ARNO, ou caso tenha sugestões, entre em contato com a
ARNO através do SAC 0800 0119933 (ligação gratuita) ou visite nosso site –
www.arno.com.br – e envie um e-mail
Veja mais dicas no nosso site – www.arno.com.br
As características gerais do produto podem sofrer alterações sem aviso
prévio.
O aparelho foi ligado
em voltagem errada
Se o aparelho é 127V e foi
ligado em 220V, contate a
Assistência Autorizada Arno
A tomada não funciona
Troque o aparelho de tomada
e ligue-o novamente.
Se o aparelho é 220V e foi
ligado em 127V, localize uma
tomada 220V e ligue-o
novamente
O aparelho não
funciona
adequadamente
Obstrução ou sujeira no
acessório ou na grade
traseira do secador.
Desligue o aparelho da
tomada, aguarde alguns
minutos até seu total
resfriamento e realize os
procedimentos de limpeza
descritos no manual.
Anormalidade
na temperatura
e/ou na
velocidade do ar
PROBLEM CAUSAS O QUE FAZER
O botão temperaturas/
velocidades não foi
selecionado
Mova o botão liga/desliga
para a posição I.
Houve superaquecimento
interno do aparelho
causado, por exemplo,
pela obstrução da entrada
ou saída de ar.
Deslique o aparelho
(posição 0) e aguarde alguns
minutos até seu total
resfriamento. Após este
período, volte a utiliza-lo
normalmente.
O aparelho
parou de
funcionar
enquanto
secava ou
modelava os
cabelos.
ATENÇÃO
Em temperatura máxima de 85°C o aparelho não é prejudicado.
Porém a composição química de produtos que tem como base hidrocarbonetos
aromáticos devem ser evitados, pois podem causar danos em sua aparência.
15
Acaba de adquirir un producto Arno de la más
alta tecnología y calidad, por eso, agradec-
emos su confianza. Para mejor entender y
aprovechar todas las funciones del producto
y utilizarlo con toda la seguridad, lea atenta-
mente las recomendaciones a continuación y
sus instrucciones de uso. No tire este manual
de instrucciones. Guárdelo para eventuales
consultas.
ARNO, atenta con la calidad de sus productos, se preocupa
también, con la seguridad personal de sus consumidores. Por
esta razón, antes de utilizar por la primera vez el producto, lea
atentamente las recomendaciones e instrucciones de uso y
sígalas a cada nueva utilización. De ellas depende el perfecto
funcionamiento del producto y su seguridad, así como la de terceros.
a. Antes de poner el enchufe en el tomacorriente, cerciórese de
que el voltaje es compatible con el indicado en el producto
(127 V o 220 V). Caso el voltaje no sea compatible podrá provocar
daños al producto y a su seguridad. Cerciórese también de que el
tomacorriente donde será conectado el producto esté en perfectas
condiciones de contacto. En caso de dudas, consulte a un electri-
cista.
b. Este producto fue proyectado, fabricado y está recomendado
apenas para uso doméstico. Por tanto, no se destina a los usos
comercial y/o profesional, que lleven a una carga de trabajo
continuo, lo que podrá provocar daños y accidentes personales.
Su utilización en esas condiciones acarreará la pérdida de la
garantía contractual.
c. Para evitar choques eléctricos, nunca utilice el producto con las
manos mojadas o sobre superficies húmedas o mojadas, ni moje
las partes eléctricas del producto y no lo sumerja en agua.
RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL
MANEJO DE ESTE PRODUCTO:
16
d. Este aparato no se destina al uso por personas (incluso niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
por personas con falta de experiencia o conocimiento, a
menos que hayan recibido instrucciones referentes a la
utilización del producto o estén bajo la supervisión de una
persona responsable.
e. Desenchúfelos del tomacorriente cuando no esté utilizando el
producto o cuando vaya a limpiarlo, para evitar riesgos.
f. Para su seguridad no utilice el producto después de una caída
o de presentar cualquier tipo de mal funcionamiento. Llévelo a
una Asistencia Autorizada Arno.
g. Nunca utilice el producto con el cable eléctrico o el tomacorri-
ente damnificados para evitar riesgos de accidentes como
choque eléctrico, cortocircuito, quemadura o incluso incendio. La
adquisición y sustitución del cable eléctrico deben ser hechas
en la Asistencia Autorizada Arno.
h. Nunca intente desmontar o arreglar el producto, por o por
terceros no autorizados, para no perder la garantía y evitar
problemas técnicos y accidentes.
i. No deje el cable eléctrico colgando para fuera de la mesa, lavabo o
balcón y ni tocar superficies calientes, para no damnificar su
aislamiento y causar problemas técnicos y accidentes.
j. Nunca transporte el producto por el cable eléctrico y no retire
el enchufe del tomacorriente tironeando por el cable para no
afectar el buen funcionamiento del producto y evitar eventuales
accidentes.
k. El uso de piezas o accesorios que no sean originales de
fábrica puede provocar accidentes personales, causar daños al
producto y perjudicar su funcionamiento, además de implicar la
pérdida de la garantía contractual.
17
l. Al prender o desenchufarlo del tomacorriente, cerciórese de
que sus dedos no están en contacto con los piñones del
tomacorriente para evitar choque eléctrico.
m. No deje el producto funcionando o conectado al tomacorri-
ente mientras esté ausente, aunque sea por instantes, principal-
mente donde haya niños.
n. Para evitar recarga eléctrica, no conecte otros aparatos al
mismo tomacorriente utilizando ladrones o extensiones,
evitando así damnificar los componentes del producto y provocar
serios accidentes.
o. No obstruya la entrada y salida de aire del secador para evitar
daños en el aparato y riesgo de accidente (leer conservación y
limpieza).
p. Nunca utilice el producto sin la reja trasera removible.
q. No utilice este aparato próximo del agua
contenida en bañeras, piletas o en otros recipien-
tes, ni dentro del box o próximo a la ducha,
pues podrá causar choque eléctrico.
r. Cuando el aparato sea utilizado en el baño, retírelo del
tomacorriente después del uso, pues la proximidad con el
agua ofrece peligro hasta cuando el secador estuviera
apagado.
s. Para asegurar una protección adicional al usuario en caso de
contacto accidental con el agua, durante la utilización del secador,
es recomendable que el circuito eléctrico de alimentación del
baño sea equipado con un dispositivo de corriente diferencial
residual (DR), con la corriente diferencial nominal de
operación no excediendo 30m. Consulte su electricista.
t. Mantenga el aparato fuera del alcance de los rayos solares.
18
PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO
A. Accesorio alisador
B. Peines
C. Placas alisadoras – revestimiento cerámico (según el modelo)
D. Botón de desencaje de los accesorios
E. Prominencia de fijación
F. Botón de temperaturas/velocidades
G. Botón Clip System
H. Anillo para colgar el producto
I. Concentrador de aire
J. Filtro
K. Reja trasera removible
L. Anillo regulador del nivel de alisamiento
1
5
6
REGULAJE CLIP SYSTEM
Gracias al anillo de regulaje de
presión situado en la parte de
detrás del secador (L), podrá
seleccionar el nivel de alisa-
miento que mejor se adapta a su
tipo de cabello, para lograr un liso perfecto (fig. 6
19
INSTRUCCIONES DE USO
El Secador Alisador Lissima Clip & Press permite lograr un resultado
profesional, preservando la salud y vitalidad de las hebras..
ULTRA LISS CERAMIC SYSTEM (según el modelo)
Este sistema exclusivo, permite con apenas un movimiento alisar el
cabello desde la raíz y secarlo suavemente. La tecnología cerámica,
permite maximizar el brillo, preservando la fibra del cabello.
FUNCIÓN CLIP SYSTEM
El botón Clip System comanda
la apertura y el cierre de las
placas alisadoras para un ali-
samiento perfecto (fig. 1).
Este sistema exclusivo permite
tomar el mechón de l cabello,
del cabello, desde la raíz y alisarlo perfecta-
mente hasta las puntas.
Encastre el accesorio alisador en el cuerpo del
aparato (fig. 2) presionándolo suavemente hasta
su correcto encastre. Presione el botón Clip
System (G); las placas de alisamiento se abrirán
para facilitar el apresamiento del mechón de
cabello (fig. 3).
Libere el botón, las placas de alisa-
miento se cerrarán sobre el mechón
(fig. 4).
Para retirar el accesorio, presione los
botones laterales D y desencástrelo
(fig. 5).
2
3
4
7
9
8
10
20
FUNCIÓN IONIC (según el modelo)
Es muy común que al final del modelado las hebras queden erizadas.
Esto ocurre debido a que la electricidad estática de las hebras cuando
estas entraron en roce con peines y cepillos de plástico o metal, con
el aire caliente del secador. Para combatir esta electricidad, se
desarrolló una tecnología de emisión de iones negativos. Los iones
negativos conservan una cantidad mayor de agua en el interior del
cabello y, consecuentemente, tendrá hebras más hidratadas y
saludables. Además, auxilia en el cierre de las escamas de los
hebras, dejándolas más brillantes, suaves y fáciles de desenredar. Su
aparato emite automáticamente iones negativos que eliminan la
electricidad estática. Su cabello queda brillante y más fácil de
desenredar.
VELOCIDADES Y TEMPERATURAS
El Lissima Clip & Press ofrece 2 niveles de
velocidad / temperatura (fig. 11).
nivel 1 flujo de aire medio y temperatura
adaptadas para modelar el cabello (ideal para
un alisamiento perfecto).
nivel 2 – flujo de aire más intenso – ideal para
un secado rápido del cabello.
Su secador Lissima Clip & Press posee 4 regulajes de liso para cada
tipo de cabello: ondulado (fig. 7), encaracolado (fig. 8), frisado (fig. 9)
y crespos (fig. 10).
11
18
15
21
COMO USAR
14
CONCENTRADOR DE AIRE
Encastre el accesorio en el cuerpo del aparato
(fig. 12). Para desencastrarlo basta solamente
presionar los botones laterales de desencastre
de accesorios (D) (fig. 13).
El concentrador dirige el flujo de aire con
precisión sobre el cabello
13
12
1. Después del lavado, enjugue bien el cabello
con una toalla y desenrédelo cuidadosa-
mente.
2. Seque anteladamente el cabello utilizando el
secador (con o sin el concentrador), mante-
niéndolos ligeramente húmedos.
3. Encastre el accesorio alisador en el cuerpo
del aparato (fig. 14) presionándolo suave-
mente hasta su correcto encastre.
4. Seleccione la velocidad 1.
5. Presione el botón Clip System (G);
las placas de alisamiento se abrirán
para facilitar el apresamiento del
mechón de cabello (fig. 15).
6. Posicione el producto desde la raíz
del cabello por encima o para bajo de
los mechones de cabello, depende
de la forma como quiera alisarlo. Las
hebras deberán quedar entre las
placas alisadoras (fig. 16 17).
7. Libere el botón, las placas de alisamiento se cerrarán sobre el
mechón. (fig. 18).
1
6
17
22
8. Deslice el producto lentamente hasta la
punta del cabello (fig. 19).
9. Repita la operación hasta lograr la calidad de
alisamiento deseada.
PARA ALISAR FLEQUILLOS
Con el flequillo anteladamente seco, tome con
un peine y coloque el aparato en la raíz del
cabello. Alise primero en la vertical sobre la
cabeza (fig. 20) y deslice el producto lentamente
hasta las puntas. Si desea arrollar el flequillo
hacia adentro, colóquelo entre las placas de
alisamiento siguiendo la curva del accesorio
alisador (fig 21) Mantenga esta posición durante
5 segundos para fijar el redondeado del cabello.
PONER LAS PUNTAS DEL CABELLO HACIA
ADENTRO O HACIA AFUERA
Coloque el producto sobre el mechón que
desea cambiar, ponga las hebras sobre las
placas alisadoras. Haga el alisamiento normal-
mente, posicionando el producto desde la raíz
del cabello y deslizándolo hasta las puntas.
Llegando a las puntas con la ayuda de un
peine (fig. 22), prenda completamente el
mechón en la base redondeada del aparato
dando forma al cabello. Para acentuar la
forma, incline el producto. Para lograr puntas
hacia afuera (fig. 23), proceda de la misma
forma, sin embargo el producto deberá quedar
sobre el mechón de cabello
19
20
21
22
23
23
COMO ALISAR CABELLO MEDIO O
LARGO
Sugerimos dividir el cabello en 5 partes (fig. 24
25).
PASO 1
Comience alisando la parte de abajo, en la
nuca.
Con un peine, haga una raya horizontal, de
oreja a oreja (fig. 26)
Prenda el cabello (la parte de arriba)
Divida el cabello de la nuca en 3 partes
iguales verticales (fig. 27).
Comience alisando los mechones laterales
y por último el mechón central.
PASO 2
Desate el cabello de la parte de arriba.
Divida el cabello horizontalmente, de oreja a
oreja (fig. 28)
Prenda el cabello y proceda de la misma
manera del paso 1.
PASO 3
Alisar las laterales
Divida el cabello verticalmente desde la
“raya natural” descendiendo hasta la oreja
(fig. 29).
Prenda el mechón en la parte de arriba de la
cabeza y alise los mechones laterales de su
rostro.
Desate el restante del cabello y alise los
mechones de la parte de arriba de la cabeza
(fig. 30).
24 25 26
27
28
29
30
24
Como alisar cabello repicados medio
(fig 31)
Seque anteladamente el cabello utilizando
la función secador de su Lissima Clip &
Press, con la cabeza inclinada hacia
adelante.
Mantenga la cabeza hacia bajo y alise un
mechón por vez (fig. 32), comenzando por
el flequillo seguido por las laterales, por la
parte de arriba de la cabeza, terminando
con la nuca.
Para lograr un peinado liso y con volumen,
posicione el producto debajo del mechón de
cabello a ser alisado.
Para lograr un peinado liso y sin volumen,
posicione el producto sobre el mechón de
cabello a ser alisado.
Como alisar cabello corto con puntas
repicadas (fig 33)
Seque anteladamente el cabello utilizando
la función secador de su Lissima Clip &
Press.
Divida verticalmente el cabello en 2 partes,
partiendo de la parte de arriba de la cabeza
hasta la base de la nuca (fig. 34).
• Comience alisando la primera parte de la
nuca posicionando el producto en el lado
externo del mechón, deslizándolo de la raíz
hasta las puntas.
Repita la operación hasta lograr el liso
deseado de los dos lados de la nuca.
Continúe alisando las mechones laterales y termine por la parte
superior de la cabeza (y eventualmente el flequillo).
Para lograr un peinado liso y con volumen, posicione el producto
debajo del mechón de cabello a ser alisado.
Para lograr un peinado liso y sin volumen, posicione el producto
sobre el mechón de cabello a ser alisado.
31
32
33
34
Para dejar las puntas bien lisas y rectas, sin
efecto ondulado, (fig. 35), deslice el pro-
ducto hasta las punta del cabello sin inclinar
el producto, manteniéndolo en esta posición
durante 5 segundos y enseguida desátelo
suavemente (fig 36).
.
Recomendamos mantener el cabello siempre
hidratado para que el resultado final sea aún
mejor, o sea, cabello suave, sedoso y liso.
Solamente utilice productos químicos junto
con su secador Lissima Clip& Press que sean
recomendados por los fabricantes para este
fin. Caso contrario, el producto podrá damnificar las hebras del
cabello. El ideal es buscar por productos que tengan protector térmico
en su composición. Estos productos protegen las hebras del calor del
aparato, haciendo con que la fibra capilar mantenga su estructura y
su tenor de humedad.
Para una finalización más duradera y brillante, puede buscar por
productos que deban ser utilizados después del modelado, como un
spray o una pomada de finalización. Busque por productos que
contengan filtro UV y que mantengan el grado de humedad del
cabello o incluso un restaurador de puntas tipo silicona. La forma
como usted utilizar el producto va a determinar el resultado final. Para
lograr un peinado liso y con volumen, posicione el producto debajo del
mechón de cabello a ser alisado.
Para lograr un peinado liso y sin volumen, posicione el producto sobre
el mechón de cabello a ser alisado.
¡Aproveche al máximo este producto!
25
INFORMACIONES
CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA
Antes de iniciar la limpieza del aparato, retire el enchufe del tomacor-
riente, dejándolo enfriar por completo. Utilice apenas un paño
húmedo y seque bien el producto.
35
36
37
26
Este producto posee reja removible para
facilitar la limpieza y un filtro sumamente fino
(fig 37) para evitar la penetración de hebras de
cabello en el producto.
Aconsejamos limpiar el filtro regularmente
.
ALMACENAJE
Antes de guardar, desenchufe el aparato y espere su total resfria-
miento.
Nuestros productos están fabricados con un alto nivel de calidad.
Si tiene algún problema con nuestro producto, quiera consultar la
tabla a continuación. Ahí podrá rápidamente encontrar una solución
para el problema. Si el inconveniente no puede ser resuelto, quiera,
por favor, contactar la Asistencia Autorizada Arno.
SEGURIDAD
Nunca utilice este producto sin la reja trasera removible.
Con relación al montaje de los accesorios, cerciórese que estén
correctamente encastrados.
Este aparato posee un sistema de seguridad térmica que será
activado caso ocurra un supercalentamiento interno del producto.
Automáticamente el producto se desenchufará. Caso esto ocurra,
desenchúfelo (posición 0) y aguarde algunos minutos hasta su
resfriamiento. Después de este período, reinicie la utilización del
aparato. Si el problema persiste, recurra a una Asistencia
Autorizada Arno.
TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ALERTA AL CONSUMIDOR: caso usted, después de haber leído el manual
de instrucciones, aún tenga dudas con relación al uso de este o de cualquier
otro producto ARNO, o caso tenga sugerencias, entre en contacto con
ARNO a través del SAC 0800 0119933 (llamada gratuita) o visite nuestro sitio
– www.arno.com.br – y envíe un e-mail.
Vea más informaciones en nuestro sitio – www.arno.com.br
Las características generales del producto pueden sufrir alteraciones sin
aviso
El aparato no
funciona
adecuadamente
Anormalidad en
la temperatura
y/o en la
velocidad del
aire
El aparato paró
de funcionar
mientras secaba
o modelaba el
cabello.
ATENCIÓN
En temperatura máxima de 85°C el aparato no se daña. Sin embargo, la
composición química de algunos productos que tienen como base hidrocarburos
aromáticos debe ser evitada, pues pueden causar daños en su apariencia
PROBLEMA CAUSA QUE HACER
Si el aparato es 127V y fue
encendido en 220V, contacte
la Asistencia Autorizada Arno.
Si el aparato es 220V y fue
encendido en 127V, localice
un tomacorriente 220V y
enciéndalo de nuevo.
Cambie el aparato de
tomacorriente y enciéndalo
nuevamente.
Mueva el botón prende/apaga
para la posición I.
Desenchufe el aparato del
tomacorriente, aguarde
algunos minutos hasta su total
resfriamiento y realice los
procedimientos de limpieza
descritos en el manual.
Apague el aparato (posición
0) y aguarde algunos minutos
hasta su total resfriamiento.
Después de este período,
vuelva a utilizarlo
normalmente.
El aparato fue encendido
con un voltaje equivocado
El tomacorriente no
funciona
El botón
temperaturas/velocidades
no fue seleccionado
Obstrucción o basura en el
accesorio o en la reja
trasera del secador.
Hubo supercalentamiento
interno del aparato
causado, por ejemplo, por
la obstrucción de la entrada
o salida de aire.
Descargue el manual en Español (PDF, 1.53 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Arno CV9135B5 Lissima Clip and Press Gold Secador de pelo calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elArno CV9135B5 Lissima Clip and Press Gold Secador de pelo?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Arno CV9135B5 Lissima Clip and Press Gold Secador de pelo. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Arno CV9135B5 Lissima Clip and Press Gold Secador de pelo. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Arno. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Arno CV9135B5 Lissima Clip and Press Gold Secador de pelo en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Arno
Modelo CV9135B5 Lissima Clip and Press Gold
Categoría Secadores de pelo
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 1.53 MB

Todos los manuales para Arno Secadores de pelo
Más manuales de Secadores de pelo

Preguntas frecuentes sobre Arno CV9135B5 Lissima Clip and Press Gold Secador de pelo

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Qué hace un secador de pelo iónico? Verificado

Muchos secadores de pelo modernos tienen una función iónica. Esta función utiliza iones negativos para proteger el cabello y evitar que se vuelva estático.

Ha sido de gran ayuda (125) Leer más

¿Cuál es la distancia óptima entre mi cabello y el secador de pelo? Verificado

Lo mejor es utilizar el secador de pelo a una distancia de aproximadamente 20 centímetros.

Ha sido de gran ayuda (58) Leer más

¿Puedo enrollar el cable alrededor del dispositivo después de su uso? Verificado

Es mejor no hacer esto, porque puede dañar el cable. Lo mejor que puede hacer es enrollar el cable tal como estaba cuando se empacó el producto.

Ha sido de gran ayuda (57) Leer más
Manual de uso Arno CV9135B5 Lissima Clip and Press Gold Secador de pelo