Manual de uso Crivit IAN 109989 Faro bicicleta

¿Necesita un manual para su Crivit IAN 109989 Faro bicicleta? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 1 pregunta frecuente, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

1 x LIGAR / Luz de presença
2 x Luz intermitente
3 x Luz intermitente de intervalo
4 x DESLIGADO
Substituir as pilhas
Troque as pilhas
7
como represen-
tado na figura B.
1. Puxe o laço de silicone por baixo do
suporte
5
.
2. Retire a estrutura LED
6
pela parte
dianteira.
3. Retire a tampa preta do compartimento
das pilhas
8
e substitua as duas pi-
lhas. Respeite a polaridade correta
de acordo com a fig. B. Volte a mon-
tar todas as peças na ordem inversa.
Technical Data
Model designation: JY-267-D
Rated power: 0.2 W
Protection type: IP44
(per EN 60529)
Battery: 2 x CR2032, 3 V
Scope of delivery
2 LED lights
4 Batteries, CR2032 (preinstalled)
1 Instructions for assembly and use
General safety
instructions
PLEASE KEEP ALL SAFETY
INSTRUCTIONS AND IN-
STRUCTIONS FOR USE
FOR FUTURE REFERENCE!
Colocação em
funcionamento
Nota: Antes da primeira utilização, re-
tire a fita isoladora
4
que se encontra
entre as pilhas
7
e o respetivo compar-
timento
2
. Verifique se a tampa do
compartimento de pilhas está completa-
mente fechada e, dado o caso, feche-a.
Fixar a iluminação
Fixe a iluminação como represen-
tado na fig. A.
Ligar desligar a
iluminação
Para alternar para o modo luminoso
prima o botão de LIGAR / DESLIGAR
1
como indicado na tabela seguinte:
Intended use
This product is suitable for universal use,
e.g. for recreation, camping, outdoor and
bicycles. Observe national regulations
for road traffic use. This product is not
suitable for commercial purposes and
may only be used for the recommended
application. This product is not suitable
as residential room lighting.
Parts description
1
ON / OFF button
2
Battery compartment
3
Silicone loop
4
Insulating strip (battery)
5
Holder (silicone loop)
6
LED housing
7
Battery
8
Battery cover
Em caso de contacto com
o ácido das pilhas, lave
imediatamente a zona
afetada com água limpa
abundante e consulte um
médico logo que possível.
Evite condições e tempe-
raturas extremas que pos-
sam ter efeito sobre as
pilhas, por ex. em elemen-
tos térmicos.
Se necessário, limpe os
contactos das pilhas e do
aparelho antes da sua
colocação.
LED Light Set
Introduction
Many congratulations on the
purchase of your new appli-
ance. You have selected a
high quality product. The operating in-
structions are to be considered as part of
this appliance. They contain important in-
formation about safety, use and disposal.
Before using the product, please familiar-
ise yourself with all the safety information
and instructions for use. Use the product
only as described and for the indicated
purpose. If you pass the appliance on to
anyone else, please ensure that you also
pass on all the documentation.
Caso o aparelho não
seja utilizado durante um
longo período de tempo,
retire as pilhas.
Ao colocar as pilhas, tenha
em atenção a polaridade
correta! Esta é indicada
na
parte interior da tampa
do compartimento das pi-
lhas. Caso contrário, as
pilhas poderão explodir.
Não exponha as pilhas a
uma carga mecânica de-
masiado elevada.
Evite o contacto com a
pele, os olhos e mucosas.
Assistência Técnica
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, Alemanha
Tel.: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: pt@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 109989
Para qualquer questão, guarde o talão
de compra e o número de artigo (por
ex.º IAN 12345) como comprovativo
da mesma.
Do not look at the LED
with an optical instrument
(e.g. magnifier).
The LED lights cannot be
replaced.
Safety Instruc-
tions for Batteries
RISK
OF FATAL INJURY!
Batteries are not intended
for children. Do not leave
batteries lying around.
They may otherwise be
swallowed by children or
pets. If accidentally swal-
lowed seek immediate
medical attention.
EXPLOSION
HAZARD! Never
recharge non-rechargea-
ble batteries, short-circuit
and / or open batteries.
The battery may overheat,
ignite or explode. Never
throw batteries into fire or
water. The batteries may
explode.
Immediately remove
drained batteries from the
product. Otherwise there
is an increased risk of
leaking.
Always replace all the
batteries at the same time.
Check regularly that the
batteries are not leaking.
Regularly check batteries
for leaks.
Leaking or damaged bat-
teries may result in burns
upon contact with the skin;
always wear suitable
safety gloves!
Remove batteries during
extended periods of non-
use.
Substitua sempre todas as
pilhas ao mesmo tempo.
Não utilize tipos diferen-
tes de pilhas, nem junte
pilhas usadas com pilhas
novas.
Verifique regularmente as
pilhas quanto a derrame.
As pilhas danificadas ou
com ácido derramado
podem provocar queima-
duras ao entrarem em
contacto com a pele; por
isso, neste caso, deverá
utilizar sempre luvas de
proteção adequadas!
Entregue as pilhas e / ou o aparelho nos
locais específicos destinados à sua recolha.
Pb
Danos ambientais
devido à eliminação
incorreta das pilhas!
As pilhas não podem ser eliminadas no
lixo doméstico. Podem conter metais pe-
sados nocivos e estão sujeitas à regula-
ção de lixos tóxicos. Os símbolos
químicos dos metais pesados são os
seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio,
Pb = chumbo. Como tal, deposite as
pilhas utilizadas num ponto de recolha
adequado do seu município.
in the safe use of the ap-
pliance and understand
the associated risks. Chil-
dren should not be al
lowed
to play with the device.
Cleaning and user main-
tenance should not be
performed by children
without supervision.
Do not use the device if
you detect any damage.
Do not look into the LED
from a close distance dur-
ing operation.
PERIGO DE
EXPLOSÃO!
Nunca recarregue pilhas
não recarregáveis, não
provoque curto-circuito
nem as abra. As conse-
quências poderão ser o
sobreaquecimento, perigo
de incêndio ou a explo
são.
Nunca atire as pilhas
para
chamas ou água. As pi-
lhas podem explodir.
Retire de imediato as pi-
lhas gastas do produto.
Caso contrário, existe ele-
vado risco de derrame.
Limpeza e conservação
Nunca utilize produtos de limpeza
agressivos ou abrasivos para não
danificar o material.
Para limpar e conservar, utilize um
pano seco, que não desfie.
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não
poluentes que podem ser eliminados nos
contentores de reciclagem locais.
Pode obter informações relativas à elimi-
nação do produto usado através dos
responsáveis legais pela reciclagem.
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser
recicladas de acordo com a diretiva
2006 / 66 / CE.
Children underes-
timate the dang
ers.
Always keep children
away from the packaging
material. This product is
not a toy.
This appliance may be
used by children age 8
years and up, as well as
by persons with reduced
physical, sensory or men-
tal capacities, or lacking
experience and / or knowl-
edge, so long as they are
supervised or instructed
Indicações de se-
gurança relativas
às pilhas
PERIGO
DE MORTE! As pilhas
não devem ser manusea-
das por crianças. Não
deixe as pilhas espalhada
s.
As crianças ou animais
de estimação podem en-
goli-las. Se isso acontecer,
consulte imediatamente
um médico.
Não utilize o aparelho,
caso verifique qualquer
tipo de danos.
No funcionamento, não
olhar de curta distância
para dentro do LED.
Não observar o LED com
um instrumento ótico (por
ex. lupa).
Não é possível a substi-
tuição da lâmpada LED.
reduzidas ou deficiências
na experiência e conheci-
mento, se forem vigiadas
ou instruídas em relação
ao uso seguro do apare-
lho e se compreenderem
os perigos que daí pos-
sam resultar. As crianças
não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a
manutenção pelo utiliza-
dor não devem ser reali-
zadas por crianças sem
vigilância.
PARA FUTURAS UTILIZA-
ÇÕES!
As crianças subes-
timam frequente-
mente os perigos. Mante-
nha o material da emba-
lagem fora do alcance
das crianças. O produto
não é um brinquedo.
Este aparelho pode ser
utilizado por crianças a
partir dos 8 anos, assim
como por pessoas com
capacidades físicas,
sensoriais ou mentais
Dados técnicos
Designação do tipo: JY-267-D
Potência nominal: 0,2 W
Tipo de proteção: IP44 (segundo
DIN EN 60529)
Pilhas: 2 x CR2032, 3 V
Volume de fornecimento
2 iluminações LED
4 pilhas, CR2032 (já colocadas)
1 manual de montagem e instruções
Indicações gerais
de segurança
GUARDE TODAS AS
INDICAÇÕES DE SEGU-
RANÇA E INSTRUÇÕES
Utilização adequada
O produto destina-se para uma utilização
universal, por exemplo no domínio do la-
zer, campismo, outdoor e na bicicleta. É
importante tomar em consideração as dis-
posições nacionais para a utilização no
trânsito. O produto destina-se apenas ao
uso privado e não ao uso comercial. Este
produto não destina-se para a iluminação
das divisões de uma residência.
Descrição das peças
1
Interruptor LIGAR / DESLIGAR
2
Compartimento de pilhas
3
Laço de silicone
4
Fita de isolamento (pilha)
5
Suporte (laço de silicone)
6
Caixa LED
7
Pilha
8
Tampa do compartimento das pilhas
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster
Deutschland
KLB-Art Nr. 14117
Estado de las informaciones · Versione
delle informazioni · Estado das informações
Last Information Update: 05 / 2015
Ident-No.: JY-267-D052015-ES / IT / PT
When inserting the battery
ensure that it is inserted
the right way round! This
is indicated inside the
battery cover. Batteries
may otherwise explode.
Do not exert mechanical
loads to batteries.
Avoid contact with the
skin, eyes and mucous
membranes. In the event
of contact with battery
acid, thoroughly flush the
affected area with clean
water and seek immedi-
ate medical attention.
Avoid extreme environ-
mental conditions and
temperatures, e.g. above
radiators.as they may
affect batteries.
If necessary, clean the
battery and device con-
tacts before inserting the
battery.
Start-up
Note: Remove the insulating strip
4
between the battery
7
and the battery
compartment
2
before use. Verify the
battery cover is closed all the way and
push it closed, if necessary.
Securing the light
Secure the light as shown in Fig. A.
Switching the light on / off
Push the ON / OFF switch
1
per the
chart below to switch the lighting
mode:
1 x ON / side light
2 x Flashing light
3 x Interval flashing light
4 x OFF
Replacing batteries
Replace the batteries
7
as shown in
Figure B.
1. Pull the silicone loop under the
bracket
5
.
2. Pull the LED housing
6
forward and
out.
3. Remove the black battery cover
8
and replace the two batteries. Ensure
correct polarity according to Fig. B.
Reassemble all parts in reverse order.
Cleaning and Care
Never use harsh cleaning agents or
abrasives to prevent damaging the
material.
Use a dry fluff-free cloth when you
are cleaning or polishing the product.
Disposal
The packaging is made of environmen-
tally friendly materials, which may be
disposed of through your local recycling
facilities.
Contact your local community or munici-
pal administration for more details on
how to dispose your worn-out product.
Defective or used batteries must be
recycled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC.
Return batteries and / or the device to the
provided recycling facilities.
Pb
Improper disposal of
batteries can harm the
environment!
Never dispose of batteries in your
household waste. They may contain toxic
heavy metals and are subject to hazard-
ous waste regulations. The chemical
symbols of the heavy metals are:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
Therefore dispose of used batteries
through your municipal collection site.
Service
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, Germany
Tel.: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: gb@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 109989
Please have your receipt and the article
number (e.g. IAN 12345) ready as your
proof of purchase when enquiring about
your product.
Descargue el manual en Español (PDF, 0.2 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Crivit IAN 109989 Faro bicicleta calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elCrivit IAN 109989 Faro bicicleta?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Crivit IAN 109989 Faro bicicleta. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Crivit IAN 109989 Faro bicicleta. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Crivit. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Crivit IAN 109989 Faro bicicleta en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Crivit
Modelo IAN 109989
Categoría Faros bicicletas
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.2 MB

Todos los manuales para Crivit Faros bicicletas
Más manuales de Faros bicicletas

Preguntas frecuentes sobre Crivit IAN 109989 Faro bicicleta

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Cuál es el número de modelo de mi producto Crivit? Verificado

Aunque algunos productos Crivit tienen un número de modelo distinto, todos tienen un número IAN que permite identificar al producto.

Ha sido de gran ayuda (880) Leer más
Manual de uso Crivit IAN 109989 Faro bicicleta

Productos relacionados

Categorias relacionadas