Manual de uso Hamilton Beach 22816 Tostador

¿Necesita un manual para su Hamilton Beach 22816 Tostador? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 2 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

Read before use.
Lire avant l’utilisation.
Lea antes de usar.
840221406 08/18
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock, and/or injury to
persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they are
closely supervised and instructed concerning
use of the appliance by a person responsible
for their safety.
3. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children. Children
should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
4. Do not attempt to dislodge food when toaster
is plugged in.
5. To protect against electrical shock, do not
immerse cord, plug, or toaster in water or other
liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before putting on or
taking off parts, or moving toaster.
7. Do not operate any appliance with a damaged
supply cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been dropped or damaged
in any manner. Supply cord replacement
and repairs must be conducted by the
manufacturer, its service agent, or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
Call the provided customer service number
for information on examination, repair, or
adjustment.
12. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser
les poignées ou les boutons.
13. L’utilisation d’accessoires non recommandés par
le fabricant ou vendus par le fabricant de l’appareil
peut causer des blessures.
14. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une
table ou d’un comptoir ou toucher des surfaces
chaudes, y compris la cuisinière.
15. Avant de débrancher le grille-pain, s’assurer
que la éjecteur de pain est à la position soulevée.
16. Ne pas utiliser à l’extérieur.
17. Ne pas utiliser le grille-pain pour toute autre fin
que son utilisation déterminée.
18. Ce produit est destiné à l’utilisation domestique
seulement.
19. Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne
pas utiliser un autre appareil à haute puissance
sur le même circuit que cet appareil.
20. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec
une minuterie externe ou un système de
télécommande distinct.
21. ATTENTION : SURFACE CHAUDE : La
température des surfaces extérieures sera
plus élevée pendant le fonctionnement de
l’appareil.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser
un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que
cet appareil.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique :
Ce produit est fourni avec une fiche polarisée (une broche large)
pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que
dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez
pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de
quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si
vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la
prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire
remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été
sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement
ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une
rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court.
Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être
équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil.
Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la
rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou
sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou
trébuche accidentellement.
For questions and other information:
hamiltonbeach.com
hamiltonbeach.ca
hamiltonbeach.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
México: 01 800 71 16 100
w WARNING
To reduce the risk of fire:
Do not operate while unattended.
Do not use with food that has been spread with butter,
jelly, frosting, etc.
Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared
foods, or nonbread items.
Do not use with toaster pastries. Always cook toaster
pastries in a toaster oven broiler.
Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper or
plastic products, cloth towels, etc.
Closely supervise when used near children.
Do not operate toaster in an enclosed space, such as an
appliance cabinet, caddy, garage, or other storage area.
To reduce the risk of fire, clean crumb trays regularly.
Always unplug toaster when not in use.
Failure to follow these instructions can result in death or fire.
w AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie :
Ne pas faire fonctionner sans surveillance.
Ne pas utiliser avec des aliments beurrés, tartinés, glacés, etc.
Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments frits,
plats préparés surgelés ou des articles qui ne sont pas du pain.
Ne pas utiliser avec des pâtisseries à griller. Toujours faire
cuire les pâtisseries dans un four grille-pain.
Ne pas couvrir le grille-pain ou l’utiliser près de rideaux,
murs, armoires, produits en papier ou en plastique, serviettes
en tissu, etc.
Une bonne surveillance est nécessaire pour tout utilisation
par des enfants.
Ne pas faire fonctionner le grille-pain dans un endroit
clos tel que la caisse d’un appareil ménager, une boîte de
rangement, un garage ou autre lieu de rangement.
Pour réduire le risque d’incendie, nettoyer périodiquement le
ramasse-miettes.
Toujours débrancher le grille-pain lorsqu’on ne l’utilise pas.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un
incendie.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez
toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité
pour réduire le risqued’incendie, d’électrocution et/ou de
blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissance, sauf si elles sont étroitement
surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout
appareil utilisé par ou près des enfants. Surveiller
que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque
le grille-pain est branché.
5. Pour protéger contre le risque de choc
électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche
ou le grille-pain dans l’eau ou autre liquide.
6. Débrancher le grille-pain de la prise de courant
électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le
nettoyage. Le laisser refroidir avant d’y ajouter
ou d’y enlever des pièces ou de le déplacer.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager
avec un cordon ou une fiche endommagée, ou
lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a
été échappé ou endommagé d’une manière
quelconque. Le remplacement et la réparation
du cordon d’alimentation doivent être faits par le
fabricant, son agent de service ou toute personne
qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le
numéro de service à la clientèle fourni pour des
renseignements concernant l’examen, la réparation
ou l’ajustement.
8. Ne pas insérer des aliments de trop grande
taille, des emballages en feuille métallique ou
des ustensiles dans les fentes du grille-pain,
car ces éléments peuvent provoquer un risque
d’incendie ou de choc électrique.
9. Pour dégager un aliment qui se coince dans
les fentes, débrancher le grille-pain et le laisser
refroidir. Le tourner à l’envers et le secouer. Ne
pas introduire aucun ustensile.
10. Le pain peut brûler. Un incendie peut survenir si
le grille-pain est recouvert ou en contact avec
un matériau inflammable, y compris rideaux,
tentures, murs, armoires en surplomb, produits
en papier ou en plastique, serviettes en tissu et
autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne.
11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur
chaud à gaz ou électrique ou dans un four chauffé.
8. Oversized foods, metal foil packages, or
utensils must not be inserted in a toaster as
they may involve a risk of fire or electric shock.
9. To remove food that is lodged in slots, unplug
and allow to cool. Turn upside down and shake.
Do not insert any utensils.
10. The bread may burn. A fire may occur if toaster
is covered or touching flammable material,
including curtains, draperies, walls, overhead
cabinets, paper or plastic products, cloth
towels, and the like, when in operation.
11. Do not place on or near a hot gas or electric
burner or in a heated oven.
12. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
13. The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
14. Do not let cord hang over edge of table or counter
or touch hot surfaces, including the stove.
15. Before unplugging toaster, make sure bread
lifter is in “up” position.
16. Do not use outdoors.
17. Do not use toaster for other than intended use.
18. This product is for household use only.
19. To avoid an electrical circuit overload, do not
use another high-wattage appliance on the
same circuit with this appliance.
20. Do not operate the appliance by means of
an external timer or separate remote-control
system.
21. CAUTION: HOT SURFACE. The
temperature of accessible surfaces may be
high when the appliance is operating.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-
wattage appliance on the same circuit with this appliance.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This product
is provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce
the risk of electric shock. The plug fits only one way into a
polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug
by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the
plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating of the appliance.
Care must be taken to arrange the extension cord so that it will
not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled
on by children or accidentally tripped over.
* Appearance
varies by model
Parts and features
1. Extra-Wide Slots With Bread Guides
2. Bread Lifter/High-Lift Toast Boost ( ) – Push
down Bread Lifter to start Toaster. The Bread
Lifter may be lifted up to stop toasting during
a cycle. After toast cycle ends, raise High-Lift
Toast Boost ( ) to easily remove food.
3. Slide-Out Crumb Tray (not shown)
4. Shade Selector – Turn dial or press button to
adjust toast shade.
5. Programming Buttons
Keep Warm – Press KEEP WARM button after
toast cycle has started to keep toast warm for
up to 3 minutes.
Defrost
Push Bread Lifter down. Press DEFROST
for additional time when toasting frozen breads.
Bagel – Place bagel with cut sides facing in.
Push Bread Lifter down. Press BAGEL to toast.
Cancel
To cancel or end a cycle, press CANCEL.
How to toast
1. Plug Toaster into electrical outlet.
2. Place appropriate food items in slots.
3. Select toast shade.
4. Push Bread Lifter down to start Toaster.
NOTE: The Bread Lifter will not latch down
unless the Toaster is plugged in.
5. Bread will pop up automatically at the end of
the cycle. Raise the High-Lift Toast Boost ( )
to easily remove food.
NOTE: Do not heat toaster pastries (such as Pop-
Tarts
®
) in toaster—use toaster oven. If you must
use toaster, ALWAYS set to lowest shade setting;
NEVER heat cracked, broken, or warped pastries;
and NEVER leave unattended.
® Pop-Tarts is a registered trademark of the Kellogg Co.
Care and cleaning
NOTE: If the Toaster is used daily, the Crumb Tray
should be cleaned weekly.
1. Unplug Toaster and let cool.
2. Slide out the Crumb Tray and wipe off with
clean cloth; then slide back into place.
3. Wipe outside of Toaster with a damp cloth. Do
not use abrasive cleansers that may scratch the
surface of the Toaster.
Limited warranty
This warranty applies to products purchased and used in the
U.S. and Canada. This is the only express warranty for this
product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material
and workmanship for a period of five (5) years from the date of
original purchase in Canada and one (1) year from the date of
original purchase in the U.S. During this period, your exclusive
remedy is repair or replacement of this product or any component
found to be defective, at our option; however, you are responsible
for all costs associated with returning the product to us and our
returning a product or component under this warranty to you. If
the product or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal
use, use not in conformity with the printed directions, or
damage to the product resulting from accident, alteration,
abuse, or misuse. This warranty extends only to the original
consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales
receipt, as proof of purchase is required to make a warranty
claim. This warranty is void if the product is used for other
than single-family household use or subjected to any voltage
and waveform other than as specified on the rating label
(e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty.
All liability is limited to the amount of the purchase price.
Every implied warranty, including any statutory warranty
or condition of merchantability or fitness for a particular
purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by
law, in which case such warranty or condition is limited
to the duration of this written warranty. This warranty
gives you specific legal rights. You may have other legal
rights that vary depending on where you live. Some states
or provinces do not allow limitations on implied warranties
or special, incidental, or consequential damages, so the
foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance
to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or
1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com in the
U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate
the model, type, and series numbers on your appliance.
* Les modèles
d’appareils
peuvent varier
Pièces et caractéristiques
1. Fentes extra larges avec guides-pain
2. Éjecteur de pain/Levier d’éjection de rôties
manuelle ( ) – Pousser vers le bas l’éjecteur
de pain pour commencer à griller. Vous pouvez
soulever l’éjecteur de pain pour arrêter de griller
pendant un cycle. Dès la fin du cycle de grillage,
soulever le levier d’éjection de rôties manuelle
( ) pour retirer facilement les aliments.
3. Ramasse-miettes amovible (non illustré)
4. Sélecteur de nuance
Tourner le cadran ou
appuyer le bouton pour régler la nuance de grillage.
Descargue el manual en Español (PDF, 1.31 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Hamilton Beach 22816 Tostador calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elHamilton Beach 22816 Tostador?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Hamilton Beach 22816 Tostador. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Hamilton Beach 22816 Tostador. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Hamilton Beach. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Hamilton Beach 22816 Tostador en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Hamilton Beach
Modelo 22816
Categoría Tostadores
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 1.31 MB

Todos los manuales para Hamilton Beach Tostadores
Más manuales de Tostadores

Preguntas frecuentes sobre Hamilton Beach 22816 Tostador

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

Hay manchas oscuras en el calentador, ¿es un problema? Verificado

No, esto no afecta a la capacidad para tostar el pan, ni indica daños en la tostadora.

Ha sido de gran ayuda (229) Leer más

Si utilizo mi tostadora más de una vez a la vez, el pan se quemará más rápido. ¿Porqué es eso? Verificado

La mayoría de las tostadoras funcionan con un elemento calefactor. Cuando se utiliza la tostadora por primera vez, es necesario calentarla desde la temperatura ambiente. Cuando inmediatamente después se tuesta más pan, el elemento calefactor ya está caliente y el pan se tuesta más rápido.

Ha sido de gran ayuda (140) Leer más
Manual de uso Hamilton Beach 22816 Tostador

Productos relacionados

Categorias relacionadas