Manual de uso Hamilton Beach 31434 Horno

¿Necesita un manual para su Hamilton Beach 31434 Horno? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 5 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children. Children
should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
5. To protect against electrical shock, do not
immerse cord, plug, or oven in water or other
liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before cleaning appliance
and putting on or taking off parts.
7. Do not operate any appliance with a damaged
supply cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been dropped or damaged
in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer,
its service agent, or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard. Call the provided
customer service number for information on
examination, repair, or adjustment.
8. The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer may
cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter
or touch hot surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas or electric
burner or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
13.
To disconnect, turn all controls to OFF ( ); then
remove plug from wall outlet.
14. Use extreme caution when removing pan or
disposing of hot grease.
15. Do not clean with metal scouring pads. Pieces
can break off the pad and touch electrical parts,
creating a risk of electrical shock.
16. Oversize foods or metal utensils must not be
inserted in an oven as they may create a fire or
risk of electric shock.
17. The bread may burn. A fire may occur if toaster is
covered or touching flammable material, including
curtains, draperies, walls, overhead cabinets,
paper or plastic products, cloth towels, and the
like, when in operation.
18. Extreme caution should be exercised when using
containers constructed of materials other than
metal or glass.
19. Do not store any materials, other than
manufacturer-recommended accessories, in this
oven when not in use.
20. Do not place any of the following materials in the
oven: paper, cardboard, plastic, and the like.
21. Do not cover crumb tray or any part of the oven
with metal foil. This will cause overheating of the
oven.
22.
To turn oven off, turn Timer to OFF ( ) position. See
“Parts and Features” section.
23. Do not place eyes or face in close proximity with
tempered safety glass door, in the event that the
safety glass breaks.
24. Always use appliance with crumb tray securely in
place.
25. Do not use appliance for other than intended use.
26. Clean oven interior carefully. Do not scratch or
damage heating element tube.
27. Do not operate unattended.
28. Do not operate the appliance by means of an
external timer or separate remote-control system.
29. Do not heat taco shells in toaster oven. Always
use full-size conventional oven.
30. CAUTION HOT SURFACE. The temperature
of accessible surfaces may be high when the
appliance is operating.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
w WARNING
Fire Hazard.
If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven
and allow contents to stop burning and cool before
opening door.
Do not operate unattended.
Do not use with oven cooking bags.
Do not heat foods in plastic containers.
Do not heat taco shells in countertop oven. Always
use full-size conventional oven.
Always allow at least one inch (2.5 cm) between food
and heating element.
Follow food manufacturer’s instructions.
Always unplug oven when not in use.
Regular cleaning reduces risk of fire hazard.
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance
is provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce
the risk of electric shock. The plug fits only one way into
a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of
the plug by modifying the plug in any way or by using an
adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, have an electrician replace
the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected
to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping
over a longer cord. If a longer cord is necessary, an
approved extension cord may be used. The electrical rating
of the extension cord must be equal to or greater than the
rating of the appliance. Care must be taken to arrange the
extension cord so that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by children or
accidentally tripped over.
This appliance is equipped with a fully tempered safety
glass door. The tempered glass is four times stronger than
ordinary glass and more resistant to breakage. Tempered
glass can break; however, it breaks into pieces with no
sharp edges. Care must be taken to avoid scratching door
surface or nicking edges. If the door has a scratch or nick,
call our toll-free customer service number.
Always unplug your toaster oven from the outlet when not
in use.
Before first use: Most heating appliances produce an odor and/or smoke when used the first time. Plug the Toaster
Oven into an outlet. Turn the Toaster Oven into an outlet. Turn Temperature Dial to 450ºF (232ºC). Heat at this
temperature for 10 minutes. The odor should not be present after this initial preheating. Wash Baking/Broiling Pan and
Oven Rack before using.
How to Toast
w WARNING
Fire Hazard.
If contents ignite, do not open oven door. Unplug toaster oven and allow contents to stop burning and
cool before opening door.
Do not operate with door open or removed.
Do not leave appliance unattended while in operation.
Always unplug oven when not in use.
1. Plug in Toaster Oven. Place Oven Rack in MIDDLE rack position for toast.
2. Turn Temperature Dial to TOAST. Place food in Toaster Oven.
Check to make sure Convection button is turned off.
3. Rotate Total Shade Selector Dial past MEDIUM (II) and then back to desired toast color. A bell will sound when
the toast cycle is complete.
When toasting bread, place bread in middle of Oven Rack to get even toasting on top and bottom.
The number of slices of bread and the bread freshness will affect toast color. For example, toasting 4 slices
of bread will require a darker toast color setting than 2 slices of bread. Adjust the Timer based on desired
color and number of slices.
To toast bagels, English muffins, and waffles, place oven rack in HIGH rack position and place food cut/
split side facing up. This will toast the cut/split side more than the outside. Set Timer to desired setting.
To toast regular toaster pastries or frozen pastries, place oven rack in the MIDDLE rack position. Select a
lighter color and toast directly on the Oven Rack. If pastry has a glaze or frosting, use Baking/Broiling Pan.
When toasting, condensation may form on the Oven Door. The moisture will slowly escape from the closed
Toaster Oven.
If you are not satisfied with the color balance between the two sides of your food in the recommended rack
position, select a different rack position.
How to Bake
w WARNING
Fire Hazard.
If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before
opening door.
Do not use oven cooking bags.
Do not operate with door open or removed.
Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between food and heating element.
Always unplug oven when not in use.
1. Plug in Toaster Oven. Place Oven Rack on MIDDLE or LOW rack position.
2. Turn Temperature Dial to desired temperature.
3. Rotate Timer past 10 and let oven preheat for 5 minutes prior to placing food in Toaster Oven.
4. Place the Baking/Broiling Pan on the Oven Rack. Set Timer to desired time by rotating Timer past 10 and
then to desired baking time or rotate Timer to STAY ON while pressing in and holding the buttons on the
side of the dial.
5. When finished, turn Timer dial to OFF ( ) and unplug.
Do not totally enclose foods in aluminum foil. Foil can insulate foods and slow down heating.
To reheat rolls or biscuits, place on Baking/Broiling Pan and heat at 300ºF (149ºC) for 20 to 30 minutes or
until heated through.
Bake foods, such as pizza, on the LOW rack position. Place food directly on Oven Rack or in Baking/Broiling
Pan.
Bake foods, such as a whole chicken, on the MIDDLE rack position. Place food in Baking/Broiling Pan.
Convection bake: When baking pizza, use convection setting and reduce cooking time by 25%.
Turn foods halfway through cooking time.
Visit foodsafety.gov for more information.
Convection Bake
w WARNING
Fire Hazard.
If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening
door.
Do not use oven cooking bags.
Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between food and heating element.
Always unplug toaster oven when not in use.
1. Plug in Toaster Oven. Place Oven Rack in MIDDLE or LOW rack position.
2. Turn Temperature Dial to desired temperature.
3. Press Convection Switch for convection. Rotate Timer past 10 and then let Toaster Oven preheat for 5 minutes
before beginning to bake. After Toaster Oven is preheated, set Timer to desired time by rotating Timer past 10 and
then to desired baking time or rotate Timer to STAY ON while pressing in and holding the buttons on the side of the
dial.
4. When finished, press Convection Switch to OFF ( ) and unplug.
Tips for using convection bake
NOTE: Convection bake forces air to circulate in the Toaster Oven, so food will cook faster than the conventional
BAKE setting.
Bake at the same oven temperature but for a shorter period of time.
OR
Bake for the same length of time as the conventional BAKE setting, but reduce the temperature by about 25
degrees.
When baking pizza, use convection setting and reduce cooking time by 25%.
How to Broil
w WARNING
Fire Hazard.
If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening
door.
Do not leave oven unattended during operation.
Do not operate with door open or removed.
Keep 1 inch (2.5 cm) between food and heating element.
Do not use oven cooking bags.
Do not heat food in plastic containers.
Follow food manufacturer’s instructions.
6-Slice Easy Reach™
Toaster Oven
Four grille-pain a 6
tranches Easy Reach™
Horno tostador
Easy Reach™ para 6
rebanadas
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
To order parts:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
Canada: 1.800.267.2826
Mexico: 01 800 71 16 100
840306101 06/19
1. Plug in Toaster Oven. Slide Oven Rack into HIGH rack position. Insert Baking/Broiling Pan in slots under the
Oven Rack and add food to Oven Rack. DO NOT PREHEAT THE OVEN. Turn Temperature Dial to BROIL.
2. Rotate Timer past 10 and then to the desired broiling time or rotate Timer to STAY ON while pressing in and
holding the buttons on the side of the dial. Turn foods when browned or halfway through cooking time.
3. When finished, turn Timer dial to OFF ( ) and unplug.
Cook beef to at least 145ºF (63º)C.
Cook ground meat and pork to at least 160ºF (71ºC).
Cook chicken to at least 165ºF (73ºC).
Cook fish until at least 145ºF (63ºC) or until opaque or flakes with a fork.
Visit foodsafety.gov for more information.
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard.
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and
touch electrical parts.
1. When finished, turn Timer dial to OFF ( ) and unplug. Let cool completely.
2. To clean inside of Toaster Oven, wipe interior of oven with a damp, soapy cloth. Repeat with a clean, damp
cloth, then dry. For stubborn stains, use a plastic scouring pad.
3. Hand-wash Baking/Broiling Pan, Slide-Out Crumb Tray and Toasting/Baking/Broiling Oven Rack in warm,
soapy water. Rinse, and dry.
4. Wipe outside of Toaster Oven with a damp cloth. Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads.
Glass Window Cleaning
1. Make sure Toaster Oven is unplugged and completely cooled.
2. Using both hands, press buttons in on sides of Handle. Using one hand, lift up Oven Door to clean. Wash
Window with a damp, soapy cloth. Using a clean, damp cloth, wipe window to rinse and dry.
Troubleshooting
Toaster Oven will not heat.
Check to make sure electrical outlet is working and the Toaster Oven is plugged in. Turn Temperature Dial to
350°F (177°C) and turn Timer to STAY ON while pressing in and holding the buttons on the side of the dial.
Moisture forms on inside of Oven Door when toasting.
This is normal when toasting in a Toaster Oven. Moisture is slower to escape from a Toaster Oven than from
a toaster. The amount of moisture will differ between fresh bread, bagels, and frozen pastries.
An odor and smoke come from Toaster Oven.
Smoke and odor are normal during first use of most heating appliances. These will not be present after initial
heating period.
Toaster Oven will not toast.
Check to make sure outlet is working and Toaster Oven is plugged in. Turn Temperature Dial to TOAST and
rotate Timer past 10 and then back to desired toast color.
Some foods burn and some are not done.
Adjust Toaster Oven temperature or cooking time for best results with your recipes.
Concentrated steam comes out top corners of Oven Door.
Moisture escaping from Toaster Oven will be concentrated into streams from the top corners of the door.
This gives the appearance of smoke. This is normal for this product.
Toast is dry.
Check to make sure Convection button is turned off.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product
and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of
original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive
remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are
responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser
or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is
void if the product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as
specified on the rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case
such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights.
You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on
implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826
in Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and
series numbers on your appliance.
Parts and Features
1. Handle
2. Oven Door
3. Temperature Dial
4. Toast Shade
5. Timer
6. Convection Switch
7. Red Power Light
Baking/Broiling Pan
Slide-Out Crumb Tray
Toasting/Baking/Broiling Oven Rack
For questions and other information:
USA:
hamiltonbeach.com
1.800.851.8900
Pour des questions et d’autres informations :
Canada: hamiltonbeach.ca
1.800.267.2826
Para preguntas y otra información:
México: hamiltonbeach.com.mx
01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour
réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissance, sauf si elles sont étroitement
surveillées et instruites sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout
appareil utilisé par ou près des enfants. Surveiller
que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les
poignées ou boutons.
5. Pour protéger contre le risque de choc électrique,
ne pas immerger le cordon, la fiche ou le four
grille-pain dans l’eau ou autre liquide.
6. Débrancher l’appareil de la prise de courant
électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant un
nettoyage. Le laisser refroidir avant le nettoyage
et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil
électroménager avec un cordon ou une fiche
endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne
pas bien ou a été échappé ou endommagé
d’une manière quelconque. Le remplacement et
la réparation du cordon d’alimentation doivent
être faits par le fabricant, son agent de service
ou toute personne qualifiée de façon à éviter
tout danger. Appeler le numéro de service à
la clientèle fourni pour des renseignements
concernant l’examen, la réparation ou
l’ajustement.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par
le fabricante d’appareil peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une
table ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces
chaudes.
11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur
chaud à gaz ou d’un élément électrique, ou dans
un four chauffé.
12. Une précaution extrême doit être employée lors
du déplacement d’un appareil électroménager
contenant de l’huile chaude ou autre liquide
chaud.
13.
Pour débrancher l’appareil, tourner appuyer le
bouton MARCHE/ARRÊT ( ), ensuite retirer la fiche
de la prise de courant murale.
14. Une prudence extrême s’impose lors de
l’enlèvement du plateau ou de la vidange de
graisse chaude.
15. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en
métal. Des particules peuvent se détacher du
tampon et toucher les pièces électriques, créant
un risque de choc électrique.
16. Des aliments de grosseur excessive ou des
ustensiles de métal ne doivent pas être insérés
dans un four grille-pain, car ils peuvent créer un
incendie ou un risque de choc électrique.
17. Le pain peut brûler. Un incendie peut survenir si
le grille-pain est recouvert ou en contact avec
un matériau inflammable, y compris rideaux,
tentures, murs, armoires en surplomb, produits
en papier ou en plastique, serviettes en tissu et
autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne.
18. Une grande précaution doit être prise lors de
l’utilisation de contenants construits en matériaux
autre que le métal ou le verre.
19. Ne pas remiser des matériaux autres que les
accessoires recommandés par le fabricant dans
cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
20. Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans
le four : papier, carton, plastique et articles
semblables.
21. Ne pas couvrir le plateau à miettes/gouttes ou
toute pièce du four avec du papier métallique.
Ceci causera un surchauffe du four.
22.
Pour éteindre le four, appuyer le bouton
MARCHE/ARRÊT ( ). Voir la section « Pièces et
caractéristiques ».
23. Ne pas placer les yeux ou le visage près de la
porte en verre renforcé de sécurité, au cas où le
verre de sécurité se briserait.
24. Toujours utiliser cet appareil avec le
Ramassemiettes/gouttes amovible bien en place.
25. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage
que celui recommandé.
26. Nettoyer l’intérieur du four avec précaution.
Ne pas égratigner ou endommager le tube de
l’élément chauffant.
27. Ne pas faire fonctionner le four sans supervision.
28. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec
une minuterie externe ou un système de
telecommande distinct.
29. Ne pas faire chauffer les coquilles à taco dans le
four grille-pain. Toujours faire réchauffer dans un
four conventionnel.
30. ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La
température des surfaces extérieures sera plus
élevée pendant
le fonctionnement de l’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
w AVERTISSEMENT
Risque d’incendie.
Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler,
n’ouvrez jamais la porte du grille-pain. Débranchez
l’appareil
Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance.
N’utilisez jamais avec des sacs de cuisson au four.
Ne pas chauffer d’aliments dans des plats de
plastique.
Ne pas faire chauffer les coquilles à taco dans le four
grille-pain. Toujours faire réchauffer dans un four
conventionnel.
Toujours laisser un espace de 1 po (2,5 cm) entre les
aliments et l’élément chauffant.
Suivre les instructions du fournisseur de produits
alimentaires.
Débranchez toujours votre grille-pain quand vous ne
l’utilisez pas.
Un nettoyage régulier réduit le danger d’incendie.
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet
appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche
large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche
n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée.
Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche
en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en
utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si
elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise
par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été
sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement
ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation
d’une rallonge approuvée est permise si le cordon
est trop court. Les caractéristiques électriques de
la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les
précautions nécessaires pour installer la rallonge de
manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur
une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou
trébuche accidentellement.
Cet appareil est doté d’une porte en verre renforcé de
sécurité. Le verre renforcé est quatre fois plus fort que
le verre ordinaire et plus résistant aux bris. Le verre
renforcé peut se briser, mais il se brise en pièces sans
bords coupants. Il faut prendre soin d’éviter d’égratigner
la surface de la porte ou d’endommager le contour. Si
la porte a une égratignure ou un bris, composer notre
numéro sans frais d’interurbain d’assistance à la clientèle.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas
utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même
circuit que cet appareil.
Avant la première utilisation : La plupart des appareils ménagers qui chauffent produisent une odeur et/ou une fumée
lors de l’utilisation pour la première fois. Brancher le four grille-pain dans une prise de courant. Tourner le selecteur de
température à 230 °C (450 °F). Chauffer à cette température pendant 10 minutes. L’odeur ne devrait pas survenir après
ce préchauffage initial. Nettoyer le plat à cuisson et la grille du four avant l’utilisation.
Pièces et caractéristiques
Le grillage
w AVERTISSEMENT
Risque d’incendie.
Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments
s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.
Ne pas fonctionner avec la porte ouverte ou enlevée.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
Toujours débrancher le four grille-pain dès la fin de l’utilisation.
1. Brancher le four grille-pain. Placer la grille du four dans la position du CENTRE pour les rôties.
2. Tourner le cadran de température jusqu’au mode TOAST (rôties) Mettre les aliments dans le four grille-pain.
Veuillez vous assurer que le bouton du mode Convection est étteint.
3. Tourner le cadran de degré de cuisson au-delà de MEDIUM (moyen) (II) pour ensuite revenir au degré de
brunissage souhaité pour les rôties. Une cloche sonnera lorsque le cycle de brunissage est terminé.
Pour le brunissage pain, placez le pain au centre de la zone grille-pain avec la grille en position haute pour
obtenir un degré de brunissage uniforme aux deux côtés.
La quantité et la fraîcheur des tranches de pain affecteront le degré de brunissage. Par exemple, le
brunissage de 4 tranches de pain nécessitera un réglage du niveau de brunissage plus élevé que pour deux
tranches seulement. Régler le bouton de minuterie à la nuance désirée et à la quantité de tranches.
Pour brunir les bagels, muffins anglais et les gaufres, placer la grille en position SUPÉRIEURE de la grille
et placer le côté de l’aliment coupé/séparé vers le bas. Ceci permettra d’obtenir un brunissage plus foncé
sur le côté coupé/ séparé de l’aliment. Tourner le bouton de minuterie à la position désirée.
Pour brunir les grillardises ou les pâtisseries congelées, placer la grille en position MILIEU de la grille.
Choisir une nuance plus pâle et griller directement sur la grille du four. Pour une pâtisserie avec glaçage,
utiliser le plat à cuisson/gril.
Pendant le brunissage, de la condensation peut se former sur la porte du four. Cette humidité s’échappera
lentement par la porte fermée du four.
Si vous n’êtes pas satisfaits de l’équilibre des nuances des deux côtés des aliments à la position de grille
recommandée, choisissez une position de grille différente.
Pour la cuisson
w AVERTISSEMENT
Risque d’incendie.
Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments
s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.
Ne pas utiliser de sac de cuisson au four.
Ne pas fonctionner avec la porte ouverte ou enlevée.
Toujours laisser 1 pouce (2,5 cm) libre entre les aliments et lément de chauffage.
Toujours débrancher le four grille-pain dès la fin de l’utilisation.
1. Brancher le four grille-pain. Placer la grille du four dans la position du CENTRE ou du BAS.
1. Poignée
2. Porte du four
3. Sélecteur de température
4. Degré de cuisson des rôties
5. Minuterie
6. Touche convection
7. Témoin d’alimentation rouge
Plat de cuisson/gril
Ramasse-miettes amovible
Grille du four de brunissage/cussion/gril
Pour commander des pièces :
www.hamiltonbeach.ca
Canada: 1.800.267.2826
Descargue el manual en Español (PDF, 1.08 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Hamilton Beach 31434 Horno calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elHamilton Beach 31434 Horno?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Hamilton Beach 31434 Horno. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Hamilton Beach 31434 Horno. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Hamilton Beach. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Hamilton Beach 31434 Horno en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Hamilton Beach
Modelo 31434
Categoría Hornos
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 1.08 MB

Todos los manuales para Hamilton Beach Hornos
Más manuales de Hornos

Preguntas frecuentes sobre Hamilton Beach 31434 Horno

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

Mi horno no se calienta lo suficiente, ¿qué debo hacer? Verificado

El termostato hace que el horno se caliente a la temperatura elegida. Probablemente el termostato está defectuoso. Hágalo reemplazar. En caso de duda, póngase en contacto con el fabricante.

Ha sido de gran ayuda (2719) Leer más

¿Qué es la pirólisis? Verificado

Algunos hornos están equipados con una función de pirólisis. Se trata de un sistema de limpieza que quema la suciedad y la grasa en el horno alcanzando temperaturas muy altas. Después de la pirólisis, toda la suciedad se habrá convertido en cenizas por lo que es fácil de eliminar. Si el horno tiene una función de pirólisis, aconsejamos utilizarla de 3 a 4 veces al año para mantenerlo limpio.

Ha sido de gran ayuda (2642) Leer más

¿Puedo asar varios alimentos simultáneamente si uso más de una bandeja de parrilla? Verificado

Técnicamente, es posible. Sin embargo, según el tipo de alimento es posible que tenga que ajustar el tiempo de cocción o cambiar las bandejas a mitad del tiempo de preparación.

Ha sido de gran ayuda (681) Leer más

Cuando utilizo el horno, a menudo quedan restos de comida que caen al fondo y provocan humo. ¿Cómo puedo prevenir esto? Verificado

Muchos hornos vienen con una rejilla y una bandeja para hornear. Cuando se preparan alimentos en la parrilla, la bandeja de horno se puede colocar en la parte inferior para evitar que los restos de alimentos se quemen y provoquen humo.

Ha sido de gran ayuda (649) Leer más

El humo se acumula en el horno cuando se calienta. ¿Por qué? Verificado

Probablemente hay restos de comida de un plato anterior en el horno. Los restos de alimentos muy grasientos pueden generar humo cuando se calientan. Limpie el horno a fondo.

Ha sido de gran ayuda (624) Leer más
Manual de uso Hamilton Beach 31434 Horno

Productos relacionados

Categorias relacionadas