Manual de uso Philips HP4800 Secador de pelo

¿Necesita un manual para su Philips HP4800 Secador de pelo? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 3 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

Important
Before you connect the appliance, check if the
voltage indicated on the appliance corresponds
to the local mains voltage.
Keep away from water! Do not use this product near or over
water contained in baths, washbasins, sinks, etc. When used
in a bathroom, unplug the appliance after use since the
proximity of water presents a risk even when the hairdryer is
switched off.
Always switch the appliance off before putting it down, even
if it is only for a moment.
Keep the appliance out of the reach of children.
For additional protection, we advise you to install a residual
current device (RCD) with a rated residual operating current
not exceeding 30 mA in the electrical circuit supplying the
bathroom. Ask your installer for advice.
Never block the air grilles.
This product is equipped with an automatic overheating
protection device. If the appliance overheats, it will switch off.
Unplug the appliance. After it has cooled down for a few
minutes, the appliance can be used again. Before you switch
it on again, check the inlet and outlet grilles for possible
blockage by fluff, hair, etc.
If in doubt, consult your dealer or a Philips service centre.
If the mains cord of this appliance is damaged, it must only
be replaced by Philips or their service representative, as
special tools and/or parts are required.
English
Wichtig
• Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Gebrauch
nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät
mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
• Halten Sie sich von Wasser fern! Verwenden Sie
das Gerät niemals in der Nähe von Wasser oder über gefüllten
Badewannen, Waschbecken, Spülbecken oder dergleichen.
Ziehen Sie nach dem Gebrauch im Badezimmer sofort den
Netzstecker aus der Steckdose. Auch ein nicht verwendeter,
aber eingeschalteter Haartrockner ist in der Nähe von Wasser
eine Gefahr.
• Wenn das Gerät trotzdem einmal ins Wasser gefallen sein
sollte, so ziehen Sie auf jeden Fall zuerst den Netzstecker mit
trockenen Händen aus der Steckdose. Das Gerät ist dann
nicht mehr zu gebrauchen und muß außer Betrieb genommen
werden.
• Schalten Sie das Gerät stets aus, wenn Sie es ablegen, und
sei es nur für einen kurzen Moment.
• Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
• Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung mit einem
Nennauslösestrom von 30 mA bietet zusätzlichen Schutz.
Wenden Sie sich an Ihren Elektroinstallateur.
• Halten Sie immer die Lufteinlaßöffnungen frei.
• Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz versehen. Bei
zu starker Erwärmung wird das Gerät automatisch ausge-
schaltet. Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose.
Hat das Gerät einige Minuten abgekühlt, kann es wieder
eingeschaltet werden. Prüfen Sie aber zuerst, daß Lufteinlaß
und -auslaß nicht durch Haare oder Flusen verstopft sind.
• Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, muß es durch
ein original Philips Netzkabel ersetzt werden, weil spezielles
Werkzeug und/oder Ersatzteile benötigt werden.
• Wenden Sie sich zu Prüfzwecken oder wegen Reparaturen
stets nur an eine von Philips autorisierte Werkstatt oder an
das Philips Service Center in Ihrem Land. Unsachgemäße
Reparatur führt zum Verlust der Garantie.
Deutsch
IMPORTANTE
Prima di collegare l’apparecchio verificate che il
voltaggio indicato su di esso corrisponda a
quello di rete.
Tenete l’apparecchio lontano dall’acqua! Non utilizzatelo nei
pressi di vasche da bagno, lavandini, ecc.. Se lo usate nella
stanza da bagno staccate sempre la spina dopo aver
asciugato i capelli, perché la prossimità dell’acqua
rappresenta un pericolo anche quando l’apparecchio è spento.
Spegnete sempre l’apparecchio prima di appoggiarlo, anche
se per poco.
Tenete l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
Per maggiore sicurezza è opportuno installare sul circuito
elettrico della stanza da bagno un dispositivo di protezione
contro la corrente residua (RCD), in modo che questa non
superi i 30 mA. Chiedete consiglio al vostro elettricista di
fiducia.
Fate attenzione a non ostruire mai le griglie d’aerazione.
L’apparecchio è provvisto di un dispositivo di protezione
contro il surriscaldamento, che provvede a spegnerlo
automaticamente non appena la temperatura supera il livello
di sicurezza. In tal caso dovete staccare la spina e attendere
che l’apparecchio si raffreddi prima di riprendere ad
utilizzarlo. É opportuno verificare, inoltre, che le griglie
d’aerazione non siano ostruite da bambagia, capelli, ecc.
In caso di dubbio consultate il vostro rivenditore di fiducia o il
Centro Assistenza Philips a voi più vicino.
Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio si dovesse
rovinare, occorrerà farlo sostituire da un Centro Assistenza
autorizzato Philips perchè occorrono speciali attrezzature e/o
ricambi.
Italiano
Important
Avant de brancher votre appareil, vérifiez que la
tension indiquée sur l'appareil correspond bien à
la tension de votre secteur.
Tenez l'appareil loin de l'eau ! N'utilisez pas l'appareil près de
l'eau du bain, de l'évier, du lavabo etc.
Si vous utilisez l'appareil dans votre salle de bains,
débranchez l'appareil après utilisation : la proximité de l'eau
représente un danger même lorsque le sèche-cheveux est
éteint.
Eteignez toujours l'appareil avant de le poser, même pour un
instant.
Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
Pour plus de sécurité, nous vous conseillons d'installer dans
le circuit électrique de votre salle de bains un disjoncteur avec
un réglage de courant résiduel n'excédant pas 30 mA.
Demandez conseil à votre installateur.
N'obturez jamais les grilles d'air.
Cet appareil est équipé d'un dispositif automatique de
coupure, qui éteint l'appareil en cas de surchauffe.
Débranchez alors l'appareil. Laissez-le refroidir quelques
minutes avant de vous en resservir. Avant de le remettre en
marche, vérifiez les grilles d'admission et de sortie d’air ne
soient pas obturées par des cheveux, etc. En cas de doute,
consultez votre revendeur ou un Centre Service Agréé
Philips.
Si le cordon secteur de votre appareil est endommagé, il doit
impérativement être remplacé par un réparateur indépendant
agréé Philips car des équipements et des composants
spécifiques sont exigés.
Français
Belangrijk
Controleer vóórdat u het apparaat aansluit of de
spanning die erop staat aangegeven
overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
Vermijd contact met water! Gebruik dit product niet in de
nabijheid van water, zoals boven een met water gevuld bad,
wasbak, gootsteen, enz. Als u het apparaat in de badkamer
gebruikt, haal dan na gebruik altijd de stekker uit het
stopcontact; de nabijheid van water is gevaarlijk, zelfs
wanneer het apparaat uitgeschakeld is.
Schakel het apparaat altijd uit voordat u het neerlegt, al is dat
maar voor even.
Houd het apparaat uit de buurt van kinderen.
Als extra beveiliging is het raadzaam de elektriciteitsgroep
die de badkamer van stroom voorziet te zekeren door middel
van een aardlekschakelaar met een waarde van maximaal 30
mA. Raadpleeg hiervoor uw installateur.
Blokkeer nooit de luchtroosters.
Dit apparaat heeft een automatische beveiliging tegen
oververhitting. Als het apparaat oververhit raakt, schakelt het
zichzelf uit. Haal in dit geval de stekker uit het stopcontact en
laat het apparaat afkoelen. Na enkele minuten kan het weer
opnieuw gebruikt worden. Controleer wel eerst of de roosters
voor in- en uitgaande lucht niet worden geblokkeerd door
stof, haar, o.i.d. Als u twijfelt, raadpleeg dan uw leverancier of
een Philips Service Centrum.
Indien het snoer van dit apparaat is beschadigd, dient het
uitsluitend te worden vervangen door een door Philips
daartoe aangewezen reparateur, omdat voor de reparatie
speciale gereedschappen en/of onderdelen vereist zijn.
Nederlands
Importante
Antes de enchufarlo a la red, comprueben que el
voltaje indicado en el aparato se corresponde con
el voltaje local.
¡Manténganlo lejos del agua ! No usen este aparato cerca o
sobre el agua contenida en bañeras, lavabos, fregaderos, etc.
Cuando lo usen en un cuarto de baño, desenchufen el aparato
de la red después de usarlo, ya que la proximidad del agua
presenta un riesgo aunque el Secador de Cabello esté parado.
Paren siempre el aparato antes de dejarlo en algún sitio,
aunque sólo sea durante un momento.
Mantengan el aparato lejos del alcance de los niños.
Para una protección adicional, les aconsejamos la
instalación, en el circuito eléctrico que suministre al
cuarto de baño, de un dispositivo de corriente residual
(RCD) ajustado a una intensidad residual operativa que no
exceda de 30 mA.
Pidan consejo a su electricista.
No obstruyan nunca las rejillas del aire.
Este aparato está provisto de un dispositivo automático de
protección contra sobrecalentamientos. Si el aparato se
calienta en exceso, este dispositivo lo desconectará.
Desenchufen el aparato de la red. Después de enfriarse
durante unos pocos minutos, el aparato puede utilizarse de
nuevo. Antes de volver a usarlo, comprueben la posible
obturación de las rejillas de entrada y salida de aire por
pelusas, cabellos, etc.
En caso de duda, consulten a su vendedor o a un Centro de
Servicio Oficial Philips.
Si el cable de red de este aparato es dañado, solo puede ser
reemplazado por la Organización Philips o por un taller de
servicio autorizado por ella, ya que se requieren herramientas
y/o piezas especiales.
Español
4222 002 21601
;
HP 4800
Compact
Descargue el manual en Español (PDF, 0.04 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Philips HP4800 Secador de pelo calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elPhilips HP4800 Secador de pelo?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Philips HP4800 Secador de pelo. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Philips HP4800 Secador de pelo. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Philips. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Philips HP4800 Secador de pelo en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Philips
Modelo HP4800
Categoría Secadores de pelo
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.04 MB

Todos los manuales para Philips Secadores de pelo
Más manuales de Secadores de pelo

Preguntas frecuentes sobre Philips HP4800 Secador de pelo

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Qué hace un secador de pelo iónico? Verificado

Muchos secadores de pelo modernos tienen una función iónica. Esta función utiliza iones negativos para proteger el cabello y evitar que se vuelva estático.

Ha sido de gran ayuda (125) Leer más

¿Cuál es la distancia óptima entre mi cabello y el secador de pelo? Verificado

Lo mejor es utilizar el secador de pelo a una distancia de aproximadamente 20 centímetros.

Ha sido de gran ayuda (58) Leer más

¿Puedo enrollar el cable alrededor del dispositivo después de su uso? Verificado

Es mejor no hacer esto, porque puede dañar el cable. Lo mejor que puede hacer es enrollar el cable tal como estaba cuando se empacó el producto.

Ha sido de gran ayuda (57) Leer más
Manual de uso Philips HP4800 Secador de pelo