Manual de uso Revlon RV440RED1 Moldeador

¿Necesita un manual para su Revlon RV440RED1 Moldeador? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 2 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

NOTICE
AVISO
If your dryer unexpectedly stops, or if it is not blowing hot air, turn it off,
unplug it and CLEAN THE LINT FILTER while waiting 5 minutes for
the dryer to cool down. Then press the red ”reset” button on the ALCI
safety plug until it clicks. Your dryer should resume operation.
Si su secador de cabello se detiene repentinamente o si no emite aire
caliente, apáguelo, desenchúfelo y LIMPIE EL FILTRO PARA PELUSA,
mientras espera 5 minutos a que el secador se enfríe. Luego, presione el
botón rojo de reset (reiniciar) en el enchufe d seguridad ALCI hasta que
haga clic. Su secador debería reanudar el funcionamiento.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
CAUTION
NEVER wrap the power cord around the appliance.
Any pulling, twisting, severe folding or bending can
damage the cord, especially at the point of entry into
the unit, which may rupture the cord and can cause
an electrical short or other failure.
Regularly inspect the cord. DO NOT use an appliance with a twisted,
bent or otherwise damaged cord, or if the appliance receives power
irregularly. If cord is damaged, or for irregular power issues, refer to
instructions in the WARNING section further below.
STORAGE
• Appliance should be disconnected and allowed to
cool before storage. DO NOT apply stress or tension
to the cord’s point of entry into the unit. During
storage, cord should remain loose with no tight
bends or folds, and appliance should be placed in
a secure, dry location out of reach of children. For
further details, refer to the STORAGE section of the
Operating Instructions.
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER: As with most electrical appliances, electrical parts
are electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always “unplug it” immediately after using.
2. DO NOT use while bathing.
3. DO NOT place or store appliance where it can fall or be pulled into a
tub or sink.
4. DO NOT use near, place in, or drop into water or other liquid.
5. If an appliance falls into water, “unplug it” immediately. DO NOT
reach into the water.
6. DO NOT use an appliance with a twisted, bent or otherwise
damaged cord.
WARNING: To reduce the risk of burns, fire,
electrocution, or injury to persons:
1. An appliance should never be left unattended when plugged in.
Turn off the switch and unplug the electrical cord when not in use.
2. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or
near children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. DO NOT use attachments not recommended by the
manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it
is not working properly, or if it has been damaged or dropped into
water. Return the appliance to a service center for examination and
repair.
NOTE: Helen of Troy L.P. does not have an authorized service center.
However, if this appliance is still under warranty, return it to the
Helen of Troy Consumer Service Department for replacement.
5. Keep the cord and appliance away from heated surfaces.
6. DO NOT pull, twist or wrap the cord around the appliance.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any opening.
9. DO NOT use outdoors or operate where aerosol (spray) products are
being used or where oxygen is being administered.
10. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft
surface, such as a bed or couch, where the air openings may be
blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
11. DO NOT direct hot air toward eyes or other heat-sensitive areas.
12. Attachments (when furnished) may become hot during use. Allow
them to cool before handling.
13. DO NOT place appliance on any surface while it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair away from the air inlets.
15. DO NOT operate this appliance with a voltage converter.
16. DO NOT use an extension cord with this appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN
Nunca enrolle el cable de alimentación alrededor de
la aparato estilizador. Cualquier tracción, y torsión
severa, plegado o doblado puede dañar el cable,
especialmente en el punto de entrada en la unidad,
esto puede causar rupturas, cortocircuitos electrónicos u otras fallas.
Inspeccione el cable con frecuencia. NO use un aparato con un cable
torcido, doblado o de cualquier modo dañado, o si el aparato recibe
energía de forma intermitente. Si el cable está dañado, o emite energía
intermitente, consulte las instrucciones en la sección ADVERTENCIA
más abajo.
ALMACENAMIENTO
El aparato estilizador debe desconectarse y dejar
enfriar antes de almacenarlo. NO aplique fuerza o
tensión en el punto de entrada del cable de la unidad.
Durante el almacenamiento, el cable debe quedar
suelto, sin dobleces o pliegues apretados, y colocado
en un lugar seguro, seco y fuera del alcance de los
niños. Para más información, consulte la sección de
almacenamiento del manual de instrucciones.
Al utilizar artefactos eléctricos, especialmente en presencia
de niños, deben seguirse siempre precauciones de
seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE
PRODUCTO.
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA.
PELIGRO: Al igual que en el caso de la mayoría de los
artefactos eléctricos, las piezas eléctricas siguen teniendo corriente
aunque el interruptor se encuentre apagado.
Para reducir el riesgo de muerte por electrocución:
1. Siempre “desenchufe” el artefacto después de usarlo.
2.
NO lo use mientras se baña.
3.
NO lo deje o guarde donde haya riesgo de que se caiga o lo tiren
en la bañera o el lavabo.
4.
NO lo coloque ni deje caer en agua u otro líquido.
5. Si un artefacto se cae al agua, “desenchúfelo” inmediatamente.
NO meta la mano en el agua para sacarlo.
6.
NO use un artefacto si se le ha torcido, doblado o dañado de
alguna manera el cable eléctrico.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
quemaduras, electrocución, incendio o lesión a las personas:
1. Nunca debe dejarse desatendido un artefacto cuando está enchufado.
Apague el interruptor y desenchufe el cable eléctrico cuando no esté en uso.
2. Es necesaria una cuidadosa supervisión cuando el artefacto es
utilizado por niños o discapacitados, o cerca de ellos.
3. Use el artefacto sólo para el fin con el que fue diseñado según se
describe en este manual. NO use accesorios no recomendados por el
fabricante.
4. Nunca utilice este artefacto si el cable o el enchufe están dañados, si
no funciona adecuadamente, o si se ha caído, dañado o sumergido en
agua. Devuelva el artefacto a un centro de servicio para que lo revisen
y lo reparen.
NOTA: Helen of Troy L.P. no cuenta con un centro de servicio
autorizado. Sin embargo, si el artefacto todavía se encuentra bajo
garantía, devuélvalo al Departamento de servicio a los consumidores
de Helen of Troy para que se lo cambien.
5. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
6. NO jale, tuerza ni enrolle el cable alrededor del artefacto.
7. Nunca lo use mientras duerme.
8. Nunca introduzca ningún objeto en ninguna abertura.
9. NO lo utilice al aire libre o en lugares donde se están usando aerosoles
o se está administrando oxígeno.
10. Nunca bloquee las aberturas para aire del artefacto y nunca lo apoye
sobre una superficie blanda, como una cama o sillón, donde pueden
bloquearse las aberturas para aire. Mantenga las aberturas para aire
libres de pelusa, pelo, etc.
11. NO dirija el aire caliente hacia los ojos u otras áreas sensibles al calor.
12. Los accesorios (en caso de que se haya suministrado alguno) pueden
estar calientes durante el uso. Déjelos enfriar antes de manipularlos.
13. NO apoye el artefacto sobre ninguna superficie mientras esté en
funcionamiento.
14. Mientras utiliza el artefacto, mantenga el cabello alejado de las
entradas de aire.
15. NO lo utilice con un conversor de tensión.
16. NO utilice este artefacto con una extensión de cable.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANT MESSAGE TO CONSUMERS
THIS MESSAGE ABOUT
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE BATHROOM, INSTALL A GFCI* NOW!
A GFCI CAN SAVE YOUR LIFE! COMPARED TO THAT, THE PRICE IS SMALL!
DON’T WAIT... INSTALL ONE NOW!
CAN SAVE A LIFE
GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTERS
STOP
Your local electrician can help you decide which type is best for you: a portable unit that plugs into the electrical outlet or a permanent unit installed by your electrician.
The National Electrical Code now requires a GFCI in the bathroom, garages and outdoor outlets of all new homes. WHY DO YOU NEED A GFCI?
Electricity and water don’t mix. If your hair dryer falls in water while it’s plugged in, the electric shock can kill you... even if the switch is “off.”
A regular fuse or circuit breaker won’t protect you under these circumstances. A GFCI offers you far greater protection.
*GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) is a sensitive device which reacts immediately to a small electric current leak by stopping the electricity ow.
MENSAJE IMPORTANTE PARA LOS CONSUMIDORES
ESTE MENSAJE CONCERNIENTE A
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO DE BAÑO, INSTALE UN GFCI * AHORA!
UN GFCI PUEDE SALVAR SU VIDA! COMPARADO CON ESO, EL PRECIO ES MUY PEQUEÑO!
NO ESPERE ... INSTALE UNO AHORA!
PUEDE SALVAR UNA VIDA
GFCI (CIRCUITO INTERRUPTOR DE FALLAS A TIERRA)
ALTO
Su electricista le puede ayudar a decidir qué tipo es el mejor para las unidad portátiles que se conectan a la toma de corriente o una unidad permanente instalada por un
electricista. El Código Nacional de Electricidad ahora exige GFCI en el cuarto de baño, garajes y exteriores de las casas nuevas. ¿POR QUÉ USTED NECESITA UN GFCI?
La electricidad y el agua no se mezclan. Si su aparato cae al agua mientras está conectado, una descarga eléctrica puede causar su muerte, incluso si el interruptor
está en posicion de apagado, “off”. Un fusible o disyuntor regular no le protegerá en estas circunstancias. Un GFCI ofrece mucha más protección.
* GFCI (Ground Fault Circuit Interruptor) es un dispositivo sensible que reacciona inmediatamente a una pequeña pérdida de corriente, deteniendo el ujo de electricidad.
Descargue el manual en Español (PDF, 2.9 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Revlon RV440RED1 Moldeador calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elRevlon RV440RED1 Moldeador?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Revlon RV440RED1 Moldeador. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Revlon RV440RED1 Moldeador. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Revlon. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Revlon RV440RED1 Moldeador en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Revlon
Modelo RV440RED1
Categoría Moldeadores
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 2.9 MB

Todos los manuales para Revlon Moldeadores
Más manuales de Moldeadores

Preguntas frecuentes sobre Revlon RV440RED1 Moldeador

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Puedo usar un moldeador de pelo con el cabello mojado? Verificado

No es aconsejable utilizar un moldeador de pelo con el cabello mojado. Para obtener los mejores resultados, el cabello debe estar completamente seco.

Ha sido de gran ayuda (92) Leer más

¿Puedo enrollar el cable alrededor del dispositivo después de su uso? Verificado

Es mejor no hacer esto, porque puede dañar el cable. Lo mejor que puede hacer es enrollar el cable tal como estaba cuando se empacó el producto.

Ha sido de gran ayuda (22) Leer más
Manual de uso Revlon RV440RED1 Moldeador

Productos relacionados

Categorias relacionadas