Manual de uso Safety1st Manga Asiento para bebé

¿Necesita un manual para su Safety1st Manga Asiento para bebé? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 6 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

t
e
s
t
e
d
a
n
d
h
o
m
o
l
o
g
a
t
e
d
FR - Ce dispositif est seulement utilisable sur les véhicules approuvés équipés de ceintures de sécurité 3 points, homologuées, conforment au règlement N° 16 de la CEE/ONU ou
d’une norme équivalente. Dans le cas d’un dispositif faisant face à l’arrre, celui-ci ne devra pas être utilisé en position où un sac gonfl able (airbag) est installé.
NOTE POUR LUTILISATEUR :
1 - Ceci est un dispositif de retenue pour enfants de la catégorie “universel”. Il est homologué conformément au règlement N° 44, série 04 d’amendement, pour un usage général sur
les véhicules, et peut être adapté à la plupart des sièges de véhicules.
2 - Le dispositif sera vraisemblablement correctement monté sur le véhicule si le constructeur de celui-ci spécifi e, dans le manuel du véhicule, que ce dernier peut recevoir des
dispositifs de retenue pour enfants “universels” pour ce groupe d’âge.
3 - Ce dispositif de retenue pour enfants a été classé comme “universel” en vertu de prescriptions plus rigoureuses que celles qui étaient appliquées aux moles antérieurs qui ne
portent pas cette étiquette.
4 - En cas de doute, consulter le fabriquant ou le revendeur du dispositif de retenue pour enfants.
EN - Only suitable if the approved vehicles are fi tted with 3 point safety-belts, approved to UN/ECE Regulation No. 16 or other equivalent standards. A forward-facing child safety
seat must not be used in a position where there is an airbag fi tted.
NOTES FOR THE USER:
1.This is a «Universal» child restraint. It is approved to Regulation No. 44, 04 series of amendments, for general use in vehicles and it will fi t most, but not all, car seats.
2. A correct fi t is likely if the vehicle manufacturer has declared in the vehicle handbook that the vehicle is capable of accepting a «Universal» child restraint for this age group.
3. This child restraint has been classi ed as «Universal» under more stringent conditions than those which applied to earlier designs which do not carry this notice.
4. If in doubt, consult either the child restraint manufacturer or the retailer.
DE - Dieses Rückhaltesystem darf nur in zugelassenen Fahrzeugen verwendet werden, die mit entsprechend der Verordnung Nr. 16 der EU/UNO oder einer gleichwertigen Norm
geprüften Sicherheitsgurten 3-Punkt ausgestet sind. Falls Sie ein Rückhaltesystem entgegen der Fahrtrichtung benutzen möchten, sollte dieses nicht auf einem Sitz installiert
werden, der mit einem Frontairbag versehen ist.
GEBRAUCHSHINWEISE :
1 - Dies ist ein Kinderrückhaltesystem der Kategorie « universell «. Es ist entsprechend der Verordnung Nr. 44.04 für einen allgemeinen Gebrauch in Fahrzeugen zugelassen und lässt
sich auf den meisten Fahrzeugsitzen installieren.
2 - Dies ist eine universelle Rückhaltevorrichtung für Kinder. Gemäss Verordnung Nr. 44 Änderungsreihe 4 ist sie für eine generelle Verwendung in Fahrzeugen bestigt und kann auf
der Mehrheit der Fahrzeugsitze angebracht werden.
3 - Gegenüber vorherigen Modellen wurde dieses Kinderckhaltesystem, gemäß der strengeren Anforderungen der Verordnung R44/04, als „universell“ eingestuft.
4 - Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler
NL - Deze autostoel is uitsluitend bruikbaar in voertuigen voorzien van 3-punts veiligheidsgordel /met oprolsysteem, of cieel goedgekeurd volgens het reglement N°16 van de CEE/
ONU norm of gelijkwaardig. Deze autostoel mag nooit in een voertuig geplaatst worden in de positie «tegen de rijrichting in» indien de zitplaats voorzien is van een airbag.
NOTA VOOR DE GEBRUIKER :
1 - Dit is een autostoel voor kinderen, categorie «universee. Deze autostoel voldoet aan de eisen van het reglement N°44/04 voor normaal gebruik in voertuigen. Deze autostoel kan
in de meeste auto’s bevestigd worden.
2 - Dit is een bevestigings installatie voor kinderen uit de categorie “universeel” en is of cieel goedgekeurd overeenkomstig met het reglement N° 44, amendement serie 04, voor een
algemeen gebruik in voertuigen, en kan bevestigd worden op het merendeel van de autozetels».
3. Deze autostoel valt onder de categorie « universeel « krachtens strengere voorschriften dan deze toegepast werden op de vroegere modellen die dit etiket niet droegen.
4 - In geval van twijfel, raadpleeg de fabrikant of de verkoper van deze autostoel.
IT - Questo dispositivo è utilizzabile esclusivamente su veicoli approvati e dotati di cinture di sicurezza 3 punti/statiche/con avvolgitore, omologate conformemente
al regolamento N° 16 CEE/ONU o normativa equivalente. I seggiolini auto installati in senso inverso di marcia non devono essere utilizzati su sedili dotati di airbag.
INFORMAZIONI PER L’UTILIZZATORE :
1 - Questo è un dispositivo di ritenuta per bambini della categoria “universale”. E’ omologato in conformità alla normativa N° 44, emendamento 04, per un utilizzo
generale sui veicoli e può essere adattato alla maggior parte dei sedili auto.
2 - Il dispositivo sarà verosimilmente montato in modo corretto nell’autoveicolo se il produttore di quest’ultimo speci ca, nel manuale dell’autoveicolo, che questo
può trasportare dei dispositivi di ritenuta per bambini «universali» per tale gruppo d’età.
3 - Questo dispositivo di ritenuta è stato classifi cato come “universale” in virtù di norme più rigorose di quelle applicate ai modelli anteriori privi di questa etichetta.
4 - In caso di dubbio, consultare il produttore o il rivenditore del dispositivo di ritenuta.
ES - Este Dispositivo sólo puede utilizarse en veculos equipados con cinturones de seguridad de 3 puntos / estáticos / con enrolladores, homologados conforme
al reglamento Nº 16 de la CEE/ONU o una norma equivalente. En el caso de un dispositivo colocado de espaldas a la marcha, no se debe instalar en un asiento
equipado con airbag.
INFORMACN PARA EL USUARIO :
1 - Este es un dispositivo de retención infantil de categoría «universal». Está homologado conforme al reglamento Nº 44, enmienda 04, para un uso general sobre los
vehículos, y se adapta a la mayoría de los mismos.
2 - El dispositivo estará correctamente montado en el vehículo, si el fabricante del mismo especifi ca en el manual de instrucciones, que se pueden instalar los
dispositivos de retención infantil «universales» para este grupo de edad.
3 - Este Dispositivo de Retencn Infantil está clasifi cado como “universal”, en virtud de prescripciones más estrictas que las aplicadas en modelos anteriores que
no incorporan esta etiqueta.
4 - En caso de duda, consulte con el fabricante o con el comercio distribuidor del Dispositivo de Retención Infantil.
PT - Este dispositvo só pode ser utilizado em veículos aprovados equipados de cintos de seguraa de 3 pontos / estáticos / com enroladores, homologados, em
conformidade com o Regulamento N° 16 da CEE/ONU ou de uma norma equivalente. No caso do dispositivo estar de costas para a estrada, este não deve ser
utilizado se houver um airbag instalado.
NOTA PARA O UTILIZADOR:
1 - Isto é um dispositivo de reteão para criaas da categoria «universal».Foi homologado conforme o regulamento nº 44, emenda da série 04, para um uso geral
em todos os veículos e talvez adaptado á maioria dos assentos dos automóveis.
2 - O dispositivo estará correctamente montado no veículo automóvel se o construtor da marca automóvel especifi car no manual de instrucções que o veículo es
adaptado a dispositivos de retenção «universais» para crianças deste grupo de idade.
3 - Este dispositivo de retenção de criaas foi classi cado como UNIVERSAL em virtude de normas mais rigorosas do que as que eram aplicadas aos modelos
anteriores que não tinham esta etiqueta.
4- Em caso de dúvida, consulte o fabricante ou o revendedor do dispositivo de retenção de crianças.
www.safety1st.com/manga
15kg 36kg
Gr.2/3
MANGA
<5s
<5s
014 8534 02 Fabriqué en Chine - Photos non contractuelles - Made in China -
Products may differ from those shown - Geproduceerd in China -Niet contractuele
foto’s - Hergestellt in China - Abbildungen ohne Gewähr - Fabricado en China - Las
fotos pueden no coincidir con el producto real - Prodotto in China - Fotografi e non
contrattuali - Fabricado na Cina - Fotos não contratuais.
DOREL FRANCE SA - BP 905 - 49300 CHOLET FRANCE
safety1st.com
safety1st.com
CONFORME AU NOUVEAU REGLEMENT EUROPEEN
COMPLIES WITH NEW EUROPEAN REGULATIONS
GEPRÜFT UND ZUGELASSEN NACH DER NEUEN
EUROPÄISCHEN SICHERHEITSNORM
OVEREENKOMSTIG HET NIEUW EUROPEES REGLEMENT
CONFORME ALLA NUOVA NORMA EUROPEA
DE CONFORMIDAD CON EL NUEVO REGLAMENTO EUROPEO
CONFORME AOS NOVOS REGULAMENTOS EUROPEUS
• Lavable en machine à 30° avec essorage réduit
• Machine washable at 30° with low spin.
Bei 30°C und niedriger Schleuderzahl maschinenwaschbar
• Machine wasbaar op 30°, licht centrifugeren
Lavable en lavadora a 30° con centrifugado corto
• Lavable en lavadora a 30° con centrifugado corto
Lavável na máquina a 30° com enxaguamento reduzido
• Installation rapide
• Quick installation
• Schnelle Installation
• Snelle installatie
• Instalación rápida
• Installazione rapida
• Instalão rápida
• Confortable
• Comfortable
• Bequem
• Comfortabel
• Confortevole
• Confortable
• Confortável
014853402_MANGA_FULLBLACK_SAF.indd 1 11/06/14 09:52
Descargue el manual en Español (PDF, 2.48 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Safety1st Manga Asiento para bebé calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elSafety1st Manga Asiento para bebé?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Safety1st Manga Asiento para bebé. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Safety1st Manga Asiento para bebé. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Safety1st. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Safety1st Manga Asiento para bebé en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Safety1st
Modelo Manga
Categoría Asientos para bebé
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 2.48 MB

Todos los manuales para Safety1st Asientos para bebé
Más manuales de Asientos para bebé

Preguntas frecuentes sobre Safety1st Manga Asiento para bebé

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Se pueden colocar asientos de bebé Isofix en coches sin Isofix? Verificado

La mayoría de los asientos de bebé Isofix disponibles cuentan con una aprobación universal para asegurarlos con el cinturón de seguridad, además de la aprobación específica para el coche. Esto permite asegurar el asiento con el cinturón de seguridad. Lea el manual del asiento de bebé para obtener información más detallada. Existen asientos de bebé Isofix que no se pueden asegurar con el cinturón de seguridad.

Ha sido de gran ayuda (715) Leer más

¿Cuál es el lugar más seguro para colocar una asiento para bebé? Verificado

Esto dependerá en parte del tipo de coche pero, por lo general, la parte central del asiento trasero es el lugar más seguro. Aquí el niño estará lo más alejado posible de los laterales y, por lo tanto, más protegido en caso de accidente. Sin embargo, esto solo ocurre si hay 3 cinturones de seguridad. Si solo cuenta con una banda abdominal, entonces es más seguro si se coloca en uno de los asientos traseros junto a la ventana.

Ha sido de gran ayuda (640) Leer más

¿Puedo usar el asiento de bebé en el avión? Verificado

No hay directrices internacionales para el uso de asientos de bebé en los aviones. Dependiendo del modelo, es posible que el asiento de bebé sea adecuado para ello. Si está permitido o no depende de la aerolínea. Siempre contacte de antemano con la aerolínea para verificarlo.

Ha sido de gran ayuda (213) Leer más

¿Se pueden montar todos los asientos de bebé Isofix en cualquier coche con Isofix? Verificado

No, existen asientos de bebé Isofix universales y no universales. Un asiento de bebé Isofix no universal solo sirve para los coches designados. Con el asiento viene incluida una lista de modelos de coches que son adecuados para su uso con ese asiento. Un asiento de bebé universal Isofix solo puede utilizarse en coches que estén equipados con Isofix y un punto de fijación Top Tether.

Ha sido de gran ayuda (162) Leer más

¿Cuánto tiempo puede estar mi hijo en un asiento de bebé? Verificado

No deje que su hijo se siente en un asiento de bebé más de hora y media o dos horas al día. Muchos cochecitos modernos ofrecen la opción de colocar el asiento de bebé por encima. Esto permite transportar rápidamente a su hijo. También en ese caso, no exceda de hora y media a dos horas al día.

Ha sido de gran ayuda (154) Leer más

¿Qué es el Isofix? Verificado

El Isofix es un sistema estandarizado internacionalmente para montar asientos de bebé en los coches. Hay soportes de montaje Isofix en el coche. Estos soportes están situados entre el respaldo del asiento delantero y el asiento trasero y están conectados a la carrocería del coche. Los asientos de bebé Isofix están equipado con ganchos que se pueden fijar fácilmente a los soportes de montaje.

Ha sido de gran ayuda (153) Leer más
Manual de uso Safety1st Manga Asiento para bebé

Productos relacionados

Categorias relacionadas