Manual de uso AquaPur IAN 317071 Tendedero

¿Necesita un manual para su AquaPur IAN 317071 Tendedero? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 0 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

The warranty for this product is 3 years from the date
of purchase. Should this product show any fault in
materials or manufacture within 3 years from the
date of purchase, we will repair or replace it – at
our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe loca-
tion. This document is required as your proof of pur-
chase. This warranty becomes void if the product has
been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manu-
facture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered con-
sumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass
parts.
Wäscheständer
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Pro-
dukts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Pro-
dukt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie
hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsan-
leitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe-
nen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung
an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unter-
lagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt sollte nur als Wäscheständer verwendet
werden. Eine andere Verwendung als die zuvor be-
schriebene oder eine Veränderung des Produkts ist
nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder
Beschädigungen des Produkts führen. Für aus
bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schä-
den übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Pro-
dukt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Technische Daten
Max. Beladung: 5 kg (gleichmäßige Gewichts-
verteilung)
Sicherheit
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKIN-
DER UND KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial
und Produkt. Es besteht Erstickungsgefahr durch
Verpackungsmaterial und Lebensgefahr durch
Strangulation. Kinder unterschätzen häufig die
Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt
fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie vor jeder Benutzung sicher, dass alle
Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind.
Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungs-
gefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit
und Funktion beeinflussen.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf einem
festen, ebenen Untergrund steht.
Regelmäßige Wartung (z. B. Reinigung, Überprü-
fung der Gelenkverbindungen) wird empfohlen.
Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen / Ver-
schraubungen fest miteinander verbunden sind
und überprüfen Sie diese auf Stabilität.
Ein beschädigter Wäscheständer darf nicht
mehr benutzt werden.
Hängen Sie nur kurze Wäsche am unteren Gestell
auf, um diese vom Boden fernzuhalten.
Drehen Sie den Wäscheständer nicht auf den
Kopf, um ein Zusammenklappen zu vermeiden.
Verwenden Sie den Wäscheständer nicht als
Ablage oder Abstellmöglichkeit.
Setzen Sie den Wäscheständer keiner Wind-
belastung aus, da Kippgefahr besteht.
Falls das Produkt nicht in Gebrauch ist, bewahren
Sie es an einem sicheren Ort auf.
Während extremen Wetterbedingungen (z. B.
Gewitter, Frost) empfehlen wir, das Produkt zu
demontieren und es im Inneren aufzubewahren.
Stellen Sie sicher, dass die Wäsche gleichmäßig
auf dem Wäscheständer verteilt ist, um ein Um-
kippen zu vermeiden.
Montage
Aufstellen:
1. Falten Sie den Wäscheständer komplett auf,
bis die Sicherheitsschlösser sicher einrasten.
Produkt zusammenklappen: siehe Abb.
ACHTUNG! Gefahr von Fingerquetschungen und
plötzlichem Zusammenklappen bei unsachgemäßem
Zusammenbau.
ACHTUNG! Lösen Sie die Sicherheitsschlösser nie-
mals gleichzeitig.
1. Halten Sie mit einer Hand den oberen Rahmen
in der Mitte fest, bis der Wäscheständer komplett
zusammengeklappt ist.
2. Mit der anderen Hand entsichern Sie dann
nacheinander die Sicherheitsschlösser.
3. Senken Sie den Wäscheständer vorsichtig ab,
bis er komplett zusammengeklappt ist.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein
trockenes, fusselfreies Tuch.
Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen
ein leicht angefeuchtetes Tuch und ggf. ein mildes
Spülmittel.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge-
setzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte wer-
den durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum die-
ses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf,
wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie
verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachge-
mäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikations-
fehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkt-
teile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B.
Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen
werden können oder Beschädigungen an zerbrechli-
chen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas
gefertigt sind.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model no.: HG05048
Version: 03 / 2019
Estado de las informaciones · Versione delle
informazioni · Estado das informações · Last
Information Update · Stand der Informationen:
03 / 2019 · Ident.-No.: HG05048032019-5
Certifique-se de que o produto se encontra sobre
uma superfície estável e plana.
Recomenda-se uma manutenção regular (por ex.,
limpeza, verificação das juntas articuladas).
Certifique-se de que todas as ligações / uniões
roscadas estão bem presas umas nas outras e
verifique a respetiva estabilidade.
Um estendal de roupa danificado não pode ser
mais utilizado.
Pendure apenas roupa curta na estrutura inferior
para manter a roupa longe do chão.
Não vire o estendal de roupa de cabeça para
baixo para evitar que feche.
Não utilize o estendal de roupa como apoio
nem como espaço de depósito.
Não exponha o estendal de roupas a eventuais
cargas de vento, dado existir risco de tombamento.
Se o produto não estiver a ser utilizado, guar-
de-o num local seguro.
Durante condições climáticas extremas (por ex.,
tempestades, geada), recomendamos desmontar
o produto e guardá-lo no interior.
Certifique-se de que a roupa está uniformemente
distribuída no estendal de roupa para evitar que
este tombe.
Montagem
Instalação:
1. Abra o estendal de roupa completamente até
que as travas de segurança travem firmemente.
Fechar o produto: ver Fig.
ATENÇÃO! Risco de entalamento dos dedos e fechar
repentino em caso de montagem incorreta.
ATENÇÃO! Nunca solte as travas de segurança em
simultâneo.
1. Segure a estrutura superior no meio com uma mão
até o estendal estar completamente fechado.
2. Com a outra mão destrave então as travas de
segurança uma após a outra.
3. Baixe cuidadosamente o estendal de roupa até
estar completamente dobrado.
Limpeza e conservação
Para limpar e conservar, utilize um pano seco e
sem fios.
Em caso de maior sujidade, utilize um pano ligei-
ramente humedecido e, se necessário, um deter-
gente suave.
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não poluentes que
podem ser eliminados nos contentores de reciclagem
locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utiliza-
dos poderão ser averiguadas no seu Município ou
Câmara Municipal.
Garantia
O producto foi cuidadosamente fabricado segundo
rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente
testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas
deste producto, possui direitos legais relativamente ao
vendedor do producto. Os seus direitos legais não
estão limitados pela garantia representada de seguida.
Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data
de compra. A validade da garantia inicia-se com a
data de compra. Guarde o talão da caixa como
comprovativo da compra. Esse documento é necessá-
rio para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da
data da compra deste producto surja um erro de ma-
terial ou de fabrico, o producto será reparado ou
substituído por nós – segundo a nossa escolha – e
sem qualquer custo. Esta garantia expira se o
producto estiver danificado, se não for devidamente
utilizado ou se não for efectuada a devida manuten-
ção.
A garantia é válida em caso de defeitos de material
ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a com-
ponentes do produto que se desgastam com o uso e
que, por isso, podem ser consideradas peças de des-
gaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis,
por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003,
o tempo de garantia se inicia novamente.
Clothes Airer
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product. Fa-
miliarise yourself with the product before using it for
the first time. In addition, please carefully refer to the
operating instructions and the safety advice below.
Only use the product as instructed and only for the
indicated field of application. Keep these instructions
in a safe place. If you pass the product on to anyone
else, please ensure that you also pass on all the doc-
umentation with it.
Intended use
This product should only be used as a drying rack.
Any use other than previously mentioned or any prod-
uct modification is prohibited and can lead to injuries
and / or product damage. The manufacturer is not li-
able for any damages caused by any use other than
for the intended purpose. The product is not intended
for commercial use.
Technical data
Max. load: 5 kg (even distributed load)
Safety
Safety advice
RISK OF FATAL
INJURY AND RISK OF ACCIDENTS
FOR INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unattended with the pack-
aging material and the product. There is a risk of
suffocation from the packaging materials and
danger to life because of strangulation hazard.
Children often underestimate dangers. Always
keep children away from the product. The prod-
uct is not a toy.
CAUTION! RISK OF INJURY!
Before each use, make sure that all parts are un-
damaged and properly assembled. Incorrect in-
stallation may result in injury. Damaged parts can
affect safety and function.
Make sure the product is standing on a firm, level
surface.
Regular maintenance (e.g. cleaning, checking the
hinge connections) is recommended.
Make sure all hinge connections are tightly con-
nected and check for stability.
A damaged drying rack may no longer be used.
Only hang the short laundry at the lower rack to
keep it away from the floor.
Do not turn the drying rack upside down to avoid
collapsion.
Do not use the drying rack as storage or place-
ment area.
Do not expose the drying rack to any high wind
as there is a risk of tipping over.
If the product is not in use, store in a safe place.
During extreme weather conditions (e.g. thunder-
storms, frost) we recommend uninstalling the
product and storing it inside.
Ensure the laundry is evenly distributed on the
drying rack to prevent the risk from tipping over.
Installation
Install:
1. Unfold the cloth dryer completely until the safety
locks are in locked position.
Collapsing the product: see figure
WARNING! Risk of finger entrapment and sudden
collapsing when disassembled improperly.
WARNING! Do not unlock both safety locks at the
same time.
1. Use one hand to hold the middle of top main
frame until the dryer is completely folded.
2. Use another hand to unlock the safety locks one
by one.
3. Gently lower the rack down till completely folded.
Cleaning and care
Use a dry, non-fluffing cloth for cleaning and
care of the product.
To remove more stubborn dirt, use a slightly
dampened cloth and a mild washing-up liquid
if necessary.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before deliv-
ery. In the event of product defects you have legal
rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.
Descargue el manual en Español (PDF, 0.28 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la AquaPur IAN 317071 Tendedero calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elAquaPur IAN 317071 Tendedero?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre AquaPur IAN 317071 Tendedero. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus AquaPur IAN 317071 Tendedero. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con AquaPur. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu AquaPur IAN 317071 Tendedero en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca AquaPur
Modelo IAN 317071
Categoría Tendederos
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.28 MB

Todos los manuales para AquaPur Tendederos
Más manuales de Tendederos

Manual de uso AquaPur IAN 317071 Tendedero

Productos relacionados

Categorias relacionadas