Manual de uso Ariete 1980 Grill de contacto

¿Necesita un manual para su Ariete 1980 Grill de contacto? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 0 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

9 10 11 12 13 14 15
637111
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
Internet: www.ariete.net
Mod. 1980
Cod. 6035108200 Rev. 2 del 18/12/2018
DE
ES
WICHTIGE
HINWEISE
VOR GEBRAUCH BITTE DIESE
ANLEITUNG LESEN.
Der Gebrauch von Elektrogeräten sieht
die Umsetzung angemessener Vorsichtsm
nahmen vor, z.B.:
Sich vergewissern, dass die 1.
Gerätespannung mit der Netzspannung
übereinstimmt.
Gerät nicht in Vorhang- oder Wandnähe 2.
gebrauchen.
Gerät keinen Witterungseinflüssen 3.
(Regen, Sonne, usw.) aussetzen.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 4.
Jahren benutzt werden. Personen mit
eingeschränkten körperlichen, senso-
riellen oder geistigen Fähigkeiten bzw.
ADVERTENCIAS
IMPORTANTES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES
DEL EMPLEO.
Cuando se usan aparatos eléctricos es
necesario tomar algunas precauciones,
entre las cuales:
Cerciorarse que el voltaje eléctrico del 1.
aparato corresponda al de vuestra red
eléctrica.
No utilizar el aparato en proximidad de 2.
paredes y cortinas.
No dejar el aparato expuesto a agen-3.
tes atmosféricos (lluvia, sol, etc...)
Este aparato lo pueden usar niños 4.
a partir de 8 años; las personas con
capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o sin experiencia
y conocimiento del aparato o bien a
las que no se hayan dado instruc-
ciones relativas al empleo tendrán
que someterse a la supervisión por
parte de una persona responsable de
su seguridad o bien tendrán que ser
instruidas de manera adecuada sobre
cómo usar dicho aparato con seguri-
dad y sobre los riesgos derivados del
uso del mismo. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento del aparato no las tie-
nen que realizar los niños menores de
8 años sin la vigilancia de un adulto.
Mantenga el aparato y el correspon-5.
diente cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
Durante el empleo, posicionar el apara-6.
to sobre de una superficie horizontal.
Colocar el producto sobre una super-7.
ficie estable, resistente al calor y bien
iluminada.
No hay que usar este aparato en el 8.
exterior.
Tener cuidado que el cable eléctrico 9.
no entre en contacto con superficies
calientes.
La temperatura de las superficies 10.
accesibles puede ser elevada cuando
el aparato esté en marcha.
Apagar el aparato y sacar el enchufe de 11.
la toma de corriente cuando no se utilice
y antes de las operaciones de limpieza.
No tirar el cable de alimentación para 12.
sacar el enchufe.
No utilice detergentes abrasivos, 13.
DOMESTIQUE et il ne doit pas être
desti à un usage commercial ou
industriel.
Il est conseillé d’utiliser un ventilateur 18.
d’aspiration ou une aération adéquate
dans le local pendant l’usage.
Lappareil ne doit pas être placé au-19.
dessus ou à proximité de sources de
chaleur, d’éléments électriques ou à
l’intérieur d’un four réchauffé. Et il ne
doit pas être position sur d’autres
appareils.
Surveiller attentivement l’appareil 20.
lorsqu’il est utilisé en présence d’en-
fants.
Si vous cidez de vous faire de 21.
l’appareil, il est conseillé de le rendre
inutilisable en éliminant le câble d’ali-
mentation. Il est en outre recommandé
d’exclure toute partie de l’appareil sus-
ceptible de constituer une source de
danger, spécialement pour les enfants
qui pourraient jouer avec l’appareil.
Ne pas laisser les parties de l’embal-22.
lage à la portée des enfants car elles
peuvent constituer une source poten-
tielle de danger.
Cet appareil est conforme aux directi-23.
ves 2014/35/EU et EMC 2014/30/EU,
et au règlement (EC) N. 1935/2004 du
27/10/2004 concernant les matériaux
et objets destinés à entrer en contact
avec les denrées alimentaires.
Le produit ne doit pas être alimenà 24.
travers des temporisateurs externes
ou avec des installations séparées
commandées à distance.
25. Pour lélimination correcte du
produit aux termes de la Directive
Européenne 2012/19/EU, nous vous
prions de lire le feuillet qui accompa-
gne le produit.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. 1)
A Corps de l’appareil
B Plaques anti-adhérentes
C Témoin rouge de mise en marche
D Témoin vert de température
E Pieds antidérapants
F Poignée d’ouverture
G Levier de fermeture
MODE D’EMPLOI
ATTENTION:
Avant l’utilisation, retirer les éventuelles étiquettes pré-
sentes sur les plaques. rifier que les plaques de
cuisson soient propres et sans traces de poussière. Si
cessaire, nettoyer à l’aide d’un chiffon humide.
Lors de la premre utilisation, il est possible de vérifier
la formation d’une lére fumée. Cela est dû seulement au
chauffement de certains composants.
- Positionner l’appareil sur une surface plate.
Vérifier que la plaque soit fermée durant la phase de pré-
chauffage.
- Brancher la fiche dans la prise de courant.
- Le témoin (C) s’allume pour indiquer le branchement de la
fiche dans la prise de courant alors que l’éclairage du témoin
(D) indique que l’appareil est en phase de préchauffage.
- Lorsque l’appareil atteint la température de cuisson (au bout
de 3 minutes environ), il est prêt pour l’emploi et le témoin
(D) s’éteint.
Note: Le témoin (D) se rallume quand la température néces-
saire pour la cuisson diminue.
- Ouvrir entièrement l’appareil avec la poignée (F), après avoir
soulever le levier (G) vers le haut (Fig. 2).
- Placer les aliments à cuire sur la plaque de cuisson infé-
rieure (B). Positionner toujours les aliments vers la partie
arrière de la plaque de cuisson.
- Refermer la plaque supérieure sur celle inférieure à l’aide de
la poignée (F), et la bloquer en poussant légèrement le levier
(G) vers le bas jusqu’au déclic de blocage (Fig. 2).
- La cuisson demande environ 5-8 minutes, Dans tous les
cas, le temps dépend des goûts personnels, du type et de
l’épaisseur des aliments.
- A la fin de la cuisson, éteindre l’appareil en débranchant la
fiche de la prise de courant et soulever la plaque comme
décrit précédemment. Retirer les aliments cuits à l’aide
d’une spatule en plastique.
ATTENTION:
Ne touchez pas l’appareil ni les plaques de cuisson chau-
des pour éviter de vous brûler.
Ne forcez pas le levier (G) pour éviter de le casser.
N’utilisez pas le levier (G) de fermeture pour bloquer la
plaque surieure lorsque les aliments se trouvent à l’in-
rieur de l’appareil, Le poids-me de la plaque écrasera
graduellement les aliments pendant leur cuisson.
Cuisez toujours les aliments avec les plaques fermées.
N’utilisez pas d’objets pointus (ex. Un couteau) pour ne
pas endommager les plaques.
NETTOYAGE
ATTENTION:
Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chiffon humide
aps avoir branché la fiche de la prise de courant et
lorsque l’appareil est entièrement refroidi.
- Pour nettoyer les plaques, utiliser un chiffon humide.
- Ranger l’appareil en bloquant la plaque supérieure sur
celle inférieure à travers le déclic du levier (G) (Fig. 2) et
en enroulant le cordon électrique dans son siège, sous
l’appareil (Fig. 3).
RECETTES
Toasts aux champignons grils et aux tomates chées
(Pour 4 personnes)
Temps de préparation: 10 minutes
Temps de cuisson: 15 minutes
Ingrédients:
300 g de champignons coupés en lamelles
100 g d’épinards en feuilles
1/2 tasse de tomates chées coupées en petits morceaux
3/4 de tasse de fromage maigre
200 g de pain arabe couen trois portions
Réchauffer une ple à friture et l’arroser avec un peu d’huile.
Ajouter les champignons en les faisant cuire pendant trois
minutes, en mélangeant de temps en temps. Egoutter sur du
papier de cuisine. saler et poivrer.
Pré-chauffer le grill. Disposer les épinards, les champignons,
les tomates séchées et le fromage de fon uniforme sur le
pian arabe. Saler et poivrer. Recouvrir avec l’autre part de pain
et appuyer avec force.
Placer les toasts sur le grill et cuire pendant 5 minutes ou
jusqu’à ce que le degde grillage soit satisfaisant. Couper le
toast en deux et servir.
Galette à la sauce génoise et à l’agneau
Ingrédients:
400 g de filet d’agneau
tranches de galettes de 20 cm2
65 g de sauce génoise au basilique
50 g de parmesan en lamelles
35 g de tomates séces et coupées en lamelles
Cuire l’agneau sur le grill précédemment hui(grill ou barbe-
cue) jusqu’à ce qu’il soit bien coloré et selon la cuisson désirée.
Laisser reposer l’agneau, couvert, pendant 5 minutes avant de
le couper en fines tranches.
Pré-chauffer le grill. Diviser la galette en deux puis la cou-
per sur la longueur. Etaler la sauce génoise sur les parties
inférieures de la galette, puis disposer dessus l’agneau, le
fromage et les tomates, puis refermer avec l’autre tranche de
galette. Mettre le tout sur le grill pendant environ 5 minutes ou
jusqu’à ce que le fromage fonde et que la galette se réchauffe
entièrement. Couper la galette en diagonal et servir.
Toasts au bacon, à la banane et au fromage
Ingrédients:
4 tranches de pain
6 ou 7 tranches de bacon
1 banane
2 tranches de fromage Cheddar
Un autre secret de Chef consiste dans le fait de faire légère-
ment griller le pain avant de farcir le sandwich. Réchauffer
alors le grill, disposer les quatre tranches de pain sur la plaque
inférieure et refermer entrement; faire chauffer pendant 1
minute au maximum (juste le temps nécessaire pour griller
légèrement le pain). Retirer le toast et mettre les tranches
de bacon, en recouvrant la partie inférieure du toast. Couper
alors la banane dans le sens de la longueur (en obtenant plus
ou moins 6 tranches) et étendre sur le bacon. Couvrir le tout
avec les tranches de fromage ; couvrir et laisser cuire pendant
3-4 minutes.
Tortillas mexicaines
(Pour 4-6 personnes)
Ingrédients:
250g de sauce mexicaine
Une demie tasse de haricots écrasés (ou de haricots rouges)
2 cuillères d’ail et de ciboulette hachés finement
200 g de saucisse hace finement
16 tortillas rondes (non frites)
200 g de sauce Tatziki
200 g de jus d’avocat
250 g de mozzarella coues en petits morceaux
1 tasse de crème acidulée
Faire chauffer le grill; mélanger la sauce, les haricots, le hachis
d’ail et de ciboulette, et la saucisse et étaler le tout dur 8 tor-
tillas. Garnir avec des couches alternées de Tatziki, d’avocat
et de fromage.
Faire cuire les tortillas pendant environ 8 minutes jusqu’à ce
qu’elles soient dorées, croquantes et bien chaudes.
Conseil: servir avec une crème gèrement acidulée et des
feuilles de salade.
ohne Erfahrung und Kenntnis des
Geräts dürfen es nur unter Aufsicht
einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person verwenden oder sie müssen in
den sicheren Gebrauch des Geräts
eingewiesen und über die Risiken infor-
miert werden, die damit verbunden sind.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie-
len. Reinigung und Wartung des Geräts
rfen von Kindern unter 8 Jahren nur
unter der Aufsicht eines Erwachsenen
vorgenommen werden.
Das Gerät und das Kabel außerhalb 5.
der Reichweite von Kindern unter 8
Jahren halten.
Gerät beim Gebrauch auf eine waage-6.
rechte Fläche abstellen.
Stellen Sie das Produkt auf eine stabi-7.
le, hitzebeständige und gut beleuchte-
te Fläche.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht im 8.
Freien.
Das Elektrokabel darf nicht mit heißen 9.
Oberflächen in Berührung kommen.
Die Temperatur der zugänglichen 10.
Flächen kann bei eingeschaltetem
Gerät sehr hoch sein.
Gerät abschalten und Stecker aus der 11.
Steckdose ziehen, wenn es nicht mehr
benutzt wird und eine Reinigung erfor-
derlich ist.
Niemals am Netzkabel ziehen, um den 12.
Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gets 13.
keine scheuernden, korrosiven oder r
Spülmaschinen gedachte Mittel.
GERÄT, STECKER UND 14.
STROMKABEL NIEMALS IN WASSER
ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN
TAUCHEN, VERWENDEN SIE FÜR
DIE REINIGUNG EIN TUCH.
Das Gerät ist nicht zu benutzen, falls 15.
das Elektrokabel oder der Stecker
beschädigt sein sollten oder das Gerät
selbst defekt ist. Es zur nächsten
Vertrags-Kundendienststelle bringen.
Das eventuell beschädigte Speisekabel 16.
darf nur vom Hersteller oder seiner
Kundendienststelle, d.h. nur von einer
ähnlich qualifizierten und hierzu autori-
sierten Person ausgeführt werden, um
jede Gefahr vorzubeugen.
Das Gerät ist NUR FÜR DEN 17.
HAUSGEBRAUCH, nicht für Handels-
oder Industriezwecke bestimmt.
Schalten Sie während des Gebrauchs 18.
die Absaughaube ein oder sorgen Sie
für ausreichende Lüftung des Raums.
Gerät nicht auf oder in die Nähe von 19.
Wärmequellen, Elektroelementen oder
in einem heißen Ofen stellen. Nicht auf
Geräte stellen.
Das Gerät in Anwesenheit von Kindern 20.
nicht außer Acht lassen.
Falls dieses Gerät entsorgt werden 21.
soll, ist sein Speisekabel abzuschnei-
den, so dass es nicht mehr funktions-
fähig ist. Darüber hinaus sind all die
Geräteteile unschädlich zu machen,
die vor allem für Kinder, die das Gerät
als Spielzeug verwenden könnten, eine
Gefahr darstellen.
Verpackungsteile nicht in Reichweite 22.
von Kindern lassen. Sie stellen eine
potentielle Gefahr dar!
Dieses Gerät ist konform mit den 23.
Richtli nien 20 1 4/35/ E U und EMC 20 1 4/30/
EU, sowie mit der EG- Verordnung Nr.
1935/2004 vom 27.10.2004 bezüglich
der Materialien, die mit Lebensmitteln in
Behrung kommen.
Das Gerät darf nicht anhand externer 24.
Timer oder über separate, ferngesteu-
erte Anlagen versorgt werden.
25. Zur korrekten Entsorgung des
Produkts gemäß Europa-Richtlinie
2012/19/EU bitte das beiliegende
Informationsblatt lesen.
ANLEITUNG STETS
AUFBEWAHREN
BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. 1)
A Gehäuse
B Antihaft-Platten
C Rote Einschalt-Kontrolllampe
D Grüne Temperatur-Kontrolllampe
E Rutschfeste Füße
F Griff
G Verriegelungshebel
GEBRAUCHSANLEITUNG
ACHTUNG:
Bevor das Gerät benutzt wird, eventuelle Aufkleber von
den Platten entfernen und kontrollieren, dass sie sauber
und staubfrei sind. Andernfalls mit einem feuchten Tuch
reinigen.
Beim ersten Gebrauch bildet sich glicherweise etwas
Rauch. Das ist nur durch das Erhitzen bestimmter Bauteile
bedingt.
- Das Gerät auf einer ebenen Fläch aufstellen
Sicherstellen, dass die Grillplatten beim Vorheizen geschlos-
sen sind.
- Den Stecker in die Steckdose stecken.
- Die Kontrolllampe (C) leuchtet auf, was bedeutet, dass das
Gerät mit Strom versorgt wird, während das Aufleuchten der
Kontrolllampe (D) bedeutet, dass das Gerät heizt.
- Wenn das Gerät die richtige Temperatur erreicht hat
(nach ca. 3 Minuten) und betriebsbereit ist, erlischt die
Kontrolllampe (D).
Hinweis: Die Kontrolllampe (D) leuchtet immer wieder auf,
wenn die Temperatur sinkt.
- Das Gerät anhand des Griffs (F) vollständig aufklappen,
nachdem der Verriegelungshebel (G) nach oben gedrückt
wurde (Abb. 2).
- Die zu garenden Speisen auf die untere Platte (B) legen.
Das Grillgut stets im hinteren Bereich der Platte anordnen.
- Die obere Platte anhand des Griffs (F) schließen und verrie-
geln, indem der Hebel (G) leicht nach unten gedrückt wird,
bis das Einrasten zu ren ist (Abb. 2).
- Das Garen erfordert ca. 5-8 Minuten. Diese Zeit ist jedoch
vom persönlichen Geschmack und von der Art und der Dicke
der Nahrungsmittel abhängig.
- Nach dem Garen das Gerät abschalten, den Stecker aus
der Steckdose ziehen und die obere Platte abheben,
wie oben beschrieben. Die Nahrungsmittel mithilfe eines
Kunststoffspatels entnehmen.
ACHTUNG:
Das Äußere des Gehäuses und die heißen Platten nicht
berühren, da sonst Verbrennungsgefahr besteht.
Den Hebel (G) nicht gewaltsam betätigen, da er andern-
falls brechen kann.
Den Verriegelungshebel (G) nicht zum Feststellen der
oberen Platte verwenden, solange sich Speisen im Get
befinden. Das Gewicht der Platte würde die Speisen wäh-
rend des Garens zusammendrücken.
Nur bei geschlossenen Platten garen.
Keine spitzen Gegenstände (z.B. Messer) verwenden, um
die Platten nicht zu schädigen.
REINIGUNG
ACHTUNG:
Das Get nach nur mit einem feuchten Tuch reinigen,
nachdem der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde
und das Get vollständig erkaltet ist.
- Zur Reinigung der Platten nur ein feuchtes Tuch verwen-
den.
- Zum Wegräumen des Geräts, die obere und untere Platte
durch Einrasten des Hebels (G) verriegeln (Abb. 2) und das
Kabel an der Unterseite des Geräts aufrollen (Abb.3).
REZEPTE
Brötchen mit gerösteten Pilzen und getrockneten
Tomaten
(Für 4 Personen)
Zubereitungszeit: 10 Minuten
Garzeit: 15 Minuten
Zutaten:
300 g in Scheiben geschnittene Pilze
100 g zarte Spinatblätter
1/2 Tasse zerkleinerte getrocknete Tomaten
3/4 Tasse fettarmer geriebener Käse
200 g türkisches Brot, in vier Portionen geschnitten
Eine Frittierpfanne erhitzen und mit wenig Öl fetten. Die Pilze
zugeben und drei Minuten dünsten bis sie weich sind. Dabei
gelegentlich umrühren. Auf Küchenpapier abtropfen lassen.
Mit Salz und Pfeffer rzen.
Die Grillplatte vorheizen. Spinatblätter, Pilze, getrocknete
Tomaten und se gleichmäßig auf die Hälfte des rkischen
Brots verteilen. Mit Salz und Pfeffer würzen. Das restliche Brot
darauf legen und kräftig andrücken.
Die Brote in den Grill geben und fünf Minuten braten, bis sie
knusprig sind. Halbieren und servieren.
Fladenbrot mit Pesto und Lamm
Zutaten
400 g Lammfilet
20 cm große, quadratische Fladenbrotstücke
65 g Basilikum - Pesto
50 g Parmesankäse in Scheibchen
35 g getrocknete Tomaten in Scheiben
Das Lammfleisch auf dem vorher einglten, sehr heißen Grill
braten (Grill oder Barbecue), bis es nach Wunsch gebräunt
und durchgebraten ist. Das Fleisch zudecken, 5 Minuten ruhen
lassen und erst dann in feine Scheiben schneiden.
Die Grillplatte vorheizen. Das Fladenbrot halbieren und dann
horizontal durchschneiden. Den unteren Teil mit Pesto bestrei-
chen, das Lammfleisch, den Käse, die Tomaten darauf vertei-
len und mit dem restlichen Fladenbrot verschließen. Das Brot
im Grill etwa 5 Minuten backen, bis der Käse schmilzt und das
Brot vollständig erhitzt ist. In der Diagonale durchneiden und
servieren.
Btchen mit geröstetem Bauchspeck, Bananen und
Käse
Zutaten:
4 Scheiben Brot
6 oder 7 Scheiben gegarter Bauchspeck
1 Banane
2 Scheiben Cheddar- Käse
Ein weiterer Restaurant- Trick besteht darin, das Brot leicht
zu rösten, bevor es belegt wird. Die Grillplatte vorheizen,
die vier Brotscheiben auf die untere Grillplatte legen und
den Grill schließen. Nicht länger als eine Minute toasten
(nur so lange wie notwendig, um das Brot leicht zu bräunen).
Die Toastscheiben herausnehmen und die Hälfte mit den
Speckscheiben belegen. Die Banane längs in etwa 6 Scheiben
schneiden und diese auf dem Speck verteilen. Das Ganze mit
den sescheiben belegen, mit dem restlichen Brot bedecken
und 3-4 Minuten backen.
Mexikanische Tortillas
(Für 4-6 Personen)
Zutaten:
250g Mexikanische Soße
Eine halbe Tasse zerdrückte Bohnen (oder rote Bohnen)
2 Esslöffel gehackter Knoblauch und Schnittlauch
200 g di fein zerbröselte Bratwurst
16 runde Tortillas (nicht frittiert)
200 g Tatziki- Se
200 g Avocado- Saft
250 g zerkleinerter Mozzarella- Käse
1 Tasse Sauerrahm
Die Grillplatte vorheizen. Mexikanische Se, Bohnen,
gehackten Knoblauch, Schnittlauch und Bratwurst vermischen
und auf 8 Tortillas streichen. Abwechselnd mit Tatziki, Avocado
und se garnieren.
Die Tortillas etwa 8 Minuten backen, bis sie goldgelb, knusprig
und gut hesind.
Serviervorschlag: bringen Sie die Tortillas mit Sauerrahm und
Salatblättern zu Tisch.
corrosivos ni lavavajillas para limpiar
el aparato.
NO SUMERGIR NUNCA EL 14.
APARATO, EL ENCHUFE Y EL CABLE
ELÉCTRICO ENEL AGUA O EN
OTROS QUIDOS, USAR UN PAÑO
HÚMEDO PARA LIMPIARLOS.
No usar el aparato si el cable eléctrico 15.
o el enchufe estuvieran dañados, o si
el mismo aparato resulta defectuoso;
en este caso llevarlo al Centro de
Asistencia Autorizado más cercano.
Si el cable de alimentación esdaña-16.
do tiene que ser reemplazado por el
Fabricante o por su servicio de asisten-
cia técnica o en todo caso por una per-
sona con cualífica similar, de modo que
se pueda prevenir cualquier riesgo.
El aparato ha sido creado sólo para 17.
EMPLEO DOMÉSTICO y no tiene que
ser destinado a empleo comercial o
industrial.
Se aconseja el uso de un ventilador de 18.
aspiración o una adecuada ventilación
del local durante el uso.
No colocar el aparato sobre o en proxi-19.
midad de fuentes de calor, elementos
eléctricos o en un horno caliente. No
posicionarlo sobre otros aparatos.
Controlar atentamente el aparato cuan-20.
do sea utilizado en presencia de niños.
Cuando decida deshacerse de este 21.
aparato, aconsejamos inhabilitarlo cor-
tando el cable de alimentación. Se
recomienda además hacer inocuas
aquellas partes del aparato que pudie-
ran constituir un peligro, especialmen-
te para los niños que podrían utilizar el
aparato para sus juegos.
Los elementos del embalaje no se tie-22.
nen que dejar al alcance de los niños
ya que constituyen fuentes potenciales
de peligro.
Este aparato cumple con la directiva 23.
2014/35/EU y EMC 2014/30/EU, y el
reglamento (EC) 1935/2004 del
27/10/2004 sobre materiales en con-
tacto con alimentos.
El producto no se alimenta mediante 24.
temporizadores externos o con siste-
mas separados controlados a distancia.
25. Para la correcta eliminación del
producto según la Directiva Europea
2012/19/EU se ruega leer el correspon-
diente documento anexo al producto.
GUARDAR
SIEMPRE ESTAS
INSTRUCCIONES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO (Fig. 1)
A Cuerpo del aparato
B Planchas antiadherentes
C Testigo rojo de encendido
D Testigo verde de temperatura lista
E Pies antideslizamiento
F Asa de apertura
G Palanca de cierre
INSTRUCCIONES DE USO
ATENCN:
Antes del uso, quite las etiquetas de las planchas si las
hubiera. Compruebe que las planchas de cocción esn
limpias y sin restos de polvo. Si es necesario, límpielas
con un paño húmedo.
Cuando se usa por primera vez, se poda notar la salida
de un poco de humo. Esto es debido al calentamiento de
algunos componentes.
- Coloque el aparato sobre una superficie plana.
Asegúrese de que la plancha esté cerrada durante la fase
de precalentamiento.
- Conecte el enchufe en la toma de corriente.
- Se encenderá el testigo (C) que avisa de la conexión del
enchufe en la toma de corriente y el testigo (D) que indica
que el aparato se está calentando.
- Cuando el aparato haya alcanzado la temperatura (después
de aproximadamente 3 minutos) y esté listo para el uso, el
testigo (D) se apagará.
Nota: El testigo (D) volverá a encenderse cuando la tempera-
tura necesaria para la coccn descienda.
- Abra completamente el aparato con el asa (F), desps de
haber tirado la palanca (G) hacia arriba (Fig. 2).
- Coloque el alimento que debe cocinar en la plancha de
coccn inferior (B). Coloque siempre el alimento hacia la
parte trasera de la plancha de coccn.
- Cierre la plancha superior sobre la inferior con el asa (F) y
bloquéela presionando ligeramente hacia abajo la palanca
(G) hasta que se oiga el clic del bloqueo (Fig. 2).
- Para la cocción hacen falta 5-8 minutos. En cualquier caso,
el tiempo depende de los gustos personales, del tipo y del
espesor del alimento.
- Una vez acabada la coccn, apague el aparato desconec-
tando el enchufe de la toma de corriente y levante la plancha
como se ha descrito anteriormente. Quite el alimento usan-
do una espátula de plástico.
ATENCIÓN:
No toque el involucro del aparato ni las planchas calientes
para evitar quemaduras.
No fuerce la palanca (G) para evitar que se rompa.
No use la palanca (G) de cierre para bloquear la plancha
superior mientras el alimento se encuentre dentro del
aparato. El mismo peso de la plancha aplastagradual-
mente el alimento durante la fase de cocción.
Cocer solo con las planchas cerradas.
No use objetos puntiagudos (ej.: cuchillo) porque puede
dañar las planchas.
LIMPIEZA
ATENCN:
Limpie el aparato solo con un paño húmedo después de
haber desconectado el enchufe de la toma de corriente
y desps de que el aparato se haya enfriado comple-
tamente.
- Para limpiar las planchas use solo un paño medo.
- Guarde el aparato, bloqueando la plancha superior con
aquélla inferior mediante el clic de la correspondiente
palanca (G) (Fig. 2) y enrollando el cable en el lugar corres-
pondiente debajo del aparato (Fig. 3).
RECETAS
Bocadillos con champiñones tostados y tomates secos
(Para 4 personas)
Tiempo de preparación: 10 minutos
Tiempo de coccn: 15 minutos
Ingredientes:
300 g. de champiñones cortados en rodajas
100 g. de hojas tiernas de espinacas
1/2 taza de tomates secos picados
3/4 de taza de queso magro rallado
200 g. de pan turco, cortado en cuatro porciones
Caliente una sartén para freír con un poco de aceite. Añada
los champiñones y cuézalos durante tres minutos o hasta que
se vuelvan blandos, removiendo de vez en cuando. Sáquelos y
póngalos sobre papel de cocina. ada sal y pimienta.
Precaliente la plancha. Coloque las espinacas, los champiño-
nes, los tomates secos y el queso de manera uniforme sobre
el pan turco. Añada sal y pimienta. Cubra todo con el pan
restante y apriete con fuerza.
Ponga los bocadillos en la plancha y cuézalos durante 15
minutos o hasta que se hayan tostado. Córtelos a la mitad y
sírvalos.
Focaccia al pesto y cordero
Ingredientes
400 g. de filete de cordero
Trozos de focaccia de 20c
65 g. de pesto de albahaca
50 g. de parmesano en trocitos
35 g. de tomates secos en rodajas
Cueza el cordero a la parrilla, muy caliente, con aceite (parrilla
o barbacoa) hasta que alcance un buen color y la cocción
deseada. Deje reposar el cordero, cubierto, durante 5 minutos
antes de cortarlo en rodajas finas.
Precaliente la plancha. Divida en dos la focaccia, rtela
desps a la mitad horizontalmente. Extienda el pesto sobre
las partes inferiores de la focaccia, ponga encima el cordero,
el queso, los tomates y el resto de la focaccia. Meta la focaccia
en la plancha durante unos 5 minutos o hasta que el queso
se haya derretido y la focaccia esté completamente caliente.
Córtela en diagonal y sírvala.
Bocadillos con panceta tostada, plátano y queso
Ingredientes:
4 rodajas de pan
6 o 7 lonchas de panceta precocida
1 plátano
2 lonchas de queso Cheddar
Otro gran truco de restaurante consiste en tostar ligeramente
el pan antes de unirlo para formar el bocadillo. Para ello,
precaliente la plancha, coloque las cuatro rodajas de pan en
la placa inferior y cierre completamente; caliente durante no
menos de un minuto, (el tiempo necesario para tostar mínima-
mente el pan). Saque las tostadas y extienda las lonchas de
panceta, recubriendo la parte inferior de las tostadas. Corte el
plátano a lo largo en tiras, haciendo más o menos 6, y extién-
dalas sobre la panceta. Cubra todo con las lonchas de queso;
recúbralo y jelo cocer durante 3-4 minutos.
Tortillas mexicanas
(Para 4-6 personas)
Ingredientes:
250g. de salsa mexicana
Media taza de alubias rojas
2 cucharas de ajo y ajo morisco picados
200 g. de salchicha finamente triturada
16 tortillas redondas (no fritas)
200 g. de salsa Tatziki
200 g. de zumo de aguacate
250 g. de mozzarella en pedacitos
1 taza de crema ácida
Precaliente la plancha; junte la salsa, las alubias, el ajo y el ajo
morisco picados y la salchicha y extienda todo sobre 8 tortillas.
ada estratos alternos de Tatziki, aguacate y queso.
Cueza las tortillas hasta que estén doradas, crujientes y bien
calientes durante unos 8 minutos.
Sugerencias para servir: sirva con crema ácida y hojas de
lechuga.
Macchina per sandwich
Sandwich maker
Machine pour sandwichs
Sandwichtoaster
Sandwichera
Descargue el manual en Español (PDF, 1.07 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Ariete 1980 Grill de contacto calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elAriete 1980 Grill de contacto?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Ariete 1980 Grill de contacto. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Ariete 1980 Grill de contacto. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Ariete. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Ariete 1980 Grill de contacto en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Ariete
Modelo 1980
Categoría Grills de contacto
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 1.07 MB

Todos los manuales para Ariete Grills de contacto
Más manuales de Grills de contacto

Manual de uso Ariete 1980 Grill de contacto

Productos relacionados

Categorias relacionadas