Manual de uso Ariete 638 GranGelato Máquina de helados

¿Necesita un manual para su Ariete 638 GranGelato Máquina de helados? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 1 pregunta frecuente, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

1 2 3 4 5 6 7
8
I
GB
F
AVVERTENZE IMPORTANTI
LEGGERE SEMPRE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO
DELL’APPARECCHIO.
Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le oppor--
tune precauzioni, tra le quali:
1 Assicuratevi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio
corrisponda a quello della vostra rete elettrica.
2 Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato
alla rete elettrica; disinseritelo dopo ogni uso.
3 Questo apparecchio non è adatto all’utilizzo da parte
di persone (compresi i bambini) con capacita fisiche,
sensoriali o mentali ridotte. Gli utenti che manchino di
esperienza e conoscenza dell’apparecchio oppure ai
quali non siano state date istruzioni relative all’utilizzo
dell’apparecchio dovranno essere soggette alla super-
-
visione da parte di una persona responsabile della loro
sicurezza.
4 E’ necessario vigilare sui bambini per assicurare che
non giochino con l’apparecchio.
5 Non mettere l’apparecchio sopra o vicino a fonti di
calore.
6 Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferi--
ci (pioggia, sole, ecc...).
7 Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contat-
-
to con superfici calde.
8 NON IMMERGERE MAI IL CORPO MOTORE, LA SPINA ED
IL CAVO ELETTRICO IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI, USATE
UN PANNO UMIDO PER LA LORO PULIZIA.
9 NON TOCCARE MAI LE PARTI IN MOVIMENTO.
10 Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su di un
piano orizzontale e stabile.
11 Tenere le dita, gli utensili, ecc, a distanza dal cestello
ghiaccio mentre funziona, allo scopo di ridurre il
rischio di danni a persone e alla macchina stessa.
GLI UTENSILI O GLI OGGETTI TAGLIENTI E DI METALLO
NON DEVONO ESSERE UTILIZZATI ALL’INTERNO DEL
CESTELLO GHIACCIO. Tali oggetti possono danneggiare
la gelatiera. Si possono, invece, utilizzare utensili di
gomma o di legno quando la gelatiera è spenta.
12 Prima di mettere in moto la gelatiera assicurarsi che
sia perfettamente assemblata e che il corpo motore sia
saldamente attaccato sul coperchio.
13 Non fate funzionare l’apparecchio a vuoto.
14 Dopo aver tenuto acceso il motore senza interruzioni
per fare una quantità di gelato attendere almeno trenta
minuti prima di rimettere in moto la macchina.
15 Non fate funzionare l’apparecchio per più di 40 minuti
consecutivi.
16 Se il gelato od il sorbetto contengono ingredienti freschi,
devono essere consumati entro una settimana. Il gelato
è più gustoso quando è freddo.
17 Se il gelato od il sorbetto contengono uova crude, evitare
il consumo da parte di bambini, donne gravide e anzia-
-
ni.
18 Se la soluzione congelante dovesse fuoriuscire dal
cestello, interrompere l'uso. La soluzione congelante
utilizzata non è tossica.
19 Spegnere l’apparecchio e staccare la spina dalla presa
di corrente prima di rimuovere il coperchio ed il corpo
motore.
20 Staccare sempre la spina dell’apparecchio dalla presa di
alimentazione prima di inserire o di togliere gli accesso-
-
ri, quando la si pulisce, o quando non è utilizzata.
21 Per staccare la spina, afferrarla direttamente e staccarla
dalla presa a parete. Non staccarla mai tirandola per il
cavo.
22 Utilizzare la gelatiera sempre con il coperchio montato.
23 Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina
risultano danneggiati, o se l’apparecchio stesso risulta
difettoso; in questo caso portatelo al più vicino Centro di
Assistenza Autorizzato.
24 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve
essere sostituito dal Costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con
qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
25 L’apparecchio è concepito per il SOLO USO DOMESTICO
e non deve essere adibito ad uso commerciale o indu-
-
striale.
26 Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2006/95/
CE e EMC2004/108/CEE.
27 Allorchè si decida di smaltire come rifiuto questo
apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante
tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda
inoltre di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio
suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i
bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio per i
propri giochi.
28 Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati
alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di
pericolo.
CONSERVARE SEMPRE
QUESTE ISTRUZIONI
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO (FIG. 1)
1 Leva di rilascio per il corpo motore
2 Corpo motore
3 Coperchio
4 Supporto coperchio
5 Mescolatrice
6 Cestello ghiaccio
7 Contenitore
8 Base antiscivolo
9 Foro inserimento ingredienti
10 Interruttore di accensione
ISTRUZIONI PER L’USO
Prima di utilizzarla per la prima volta e dopo ogni uso,
provvedere a lavare il coperchio (3), il relativo supporto
(4), il cestello ghiaccio (6) e la mescolatrice (5) con acqua
saponata ben calda.
ATTENZIONE
: Nel montare, smontare o pulire l’apparecchio
assicurarsi sempre che esso sia spento e non connesso
all’alimentazione elettrica.
- Il cestello ghiaccio (6) deve esser convenientemente
congelato prima di ogni utilizzo. Il cestello ghiaccio (6)
possiede un recipiente doppiamente isolato che richiede
un congelamento totale (circa 12 ore) per una perfetta
riuscita del gelato. Si raccomanda di collocare il cestello
nella parte posteriore del freezer dove la temperatura è più
fredda.
- Il freezer utilizzato deve arrivare ad una temperatura di
almeno - 18°.
- Il cestello dovrà essere riposto, preferibilmente chiuso in
un sacchetto di plastica per evitare l'assorbimento di odori
ed il contatto con il ghiaccio, in posizione perfettamente
verticale e con l'imboccatura verso l'alto.
- Conservare il cestello (6) in freezer quando non si utilizza;
ciò assicurerà di trovarlo già pronto in qualsiasi momen--
to.
Il cestello dovrà essere tenuto nel freezer almeno 24 ore.
- Preparare gli ingredienti mescolandoli bene in un conteni-
-
tore grande.
Il preparato dovrà essere lasciato raffreddare a tempera-
-
tura ambiente se preparato «a caldo» e successivamente
passato, anche se si tratta di composto preparato «a
freddo» in frigo per 5-6 ore.
- Togliere il cestello (6) dal freezer ed inserirlo nella guida
sulla base del contenitore (7), in modo che i manici del
cestello e del contenitore siano allineati gli uni sopra gli
altri (Fig. 2).
- Inserire il supporto coperchio (4) sopra il cestello (6) con
il relativo perno guida all'interno dell'asola sul cestello, e
ruotarlo in senso antiorario fino al completo bloccaggio
(Fig. 3).
- Separatamente, inserire il corpo motore (2) sul coperchio
(3), tenendo premuta la leva di rilascio (1) e premendolo
leggermente fino al completo scatto (Fig. 4).
- Capovolgere il corpo motore (2), precedentemente assem--
blato, e nell'apposito foro inserivi la mescolatrice (5) (Fig. 5).
- Mettere il blocco così assemblato sopra il supporto (4),
allineando la relativa guida con il perno presente sul
supporto (4). Bloccarlo ruotandolo in senso orario fino ad
udire uno scatto (Fig. 6).
ATTENZIONE: Prima di procedere con l'utilizzo dell'appa-
-
recchio, assicurarsi di aver montato correttamente tutti i
componenti.
- Collegare la spina alla presa di corrente e premere l'inter-
-
ruttore di accensione (10) per far funzionare la gelatiera
(Fig. 7).
- Versare il mix preparato in precedenza e ben raffreddato
all'interno del cestello (6) tramite l'apposito foro (9) sulla
parte superiore della gelatiera (Fig. 8). Lasciar funzionare
la mescolatrice (5) per 30 - 40 minuti massimo, fino al
raggiungimento della consistenza desiderata.
ATTENZIONE
: Durante il riempimento, lasciare almeno 3 cm
fra il preparato e il bordo superiore del cestello perchè in fase
di congelazione il preparato si gonfia.
- Al raggiungimento della consistenza desiderata, spegnere
l'apparecchio mediante l'interruttore di accensione (10)
(Fig. 7) e staccare la spina dalla presa di corrente.
- Rimuovere il corpo motore (2) ed il coperchio (3) assem-
-
blati ruotandoli in senso antiorario e, tramite una spatola
in gomma od un cucchiaio in plastica, estrarre e servire il
gelato.
PULIZIA
ATTENZIONE: Per prolungare la vita della gelatiera non lavar-
-
ne le parti in lavastoviglie.
ATTENZIONE
: Staccare la spina del cavo elettrico dalla presa
di corrente.
ATTENZIONE
: Non immergere mai il corpo motore, la spina
ed il cavo elettrico in acqua od in altri liquidi. Usare un panno
umido per la loro pulizia.
Rimuovere il corpo motore (2) premendo la relativa leva di
rilascio (1) ed estraendolo verso l'alto (Fig. 4). Scomporre
l'apparecchio in tutti i suoi componenti.
Lavare il coperchio (3), il relativo supporto (4), la mescolatri-
-
ce (5) ed il cestello ghiaccio (6) in acqua tiepida saponata.
Quindi asciugare perfettamente.
ATTENZIONE
: Non procedere al congelamento, se il cestello
ghiaccio (6) è ancora umido.
Pulire il corpo motore (2) con una spugna umida o con una
straccio.
RICETTE
Gelato di lamponi e yogurth
Ingredienti:
200 g di lamponi freschi
50 g di zucchero raffinato
250 g di yogurth bianco
Preparazione:
Fare una purea con i lamponi (se si vuole rimuovere i semi
utilizzare, invece, 300 g e passarli a setaccio).
Versarvi dentro lo zucchero e lo yogurth bianco.
Far raffreddare il mix e farne un gelato così come indicato
nel presente libretto.
Gelato alla banana
Ingredienti:
1 banana grande matura
175 ml di latte scremato
75 ml di panna intera
50 g di zucchero raffinato
Preparazione:
Fare una purea con la banana
Aggiungere il latte, la panna intera e lo zucchero.
Far raffreddare il mix e farne un gelato così come indicato
nel presente libretto.
Gelato alle fragole
Ingredienti:
300 g di fragole fresche
75 g zucchero raffinato
100 ml di panna intera
Succo di mezzo limone
Preparazione:
Fare una purea con le fragole
Aggiungere lo zucchero, la panna intera e il succo di limone
Far raffreddare il mix e farne un gelato così come indicato
nel presente libretto.
Fig. 2
Fig. 1
1
2
3
4
6
7
5
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
8
9
10
Gelato al cioccolato e menta
Ingredienti:
200 ml latte scremato
50 g zucchero raffinato
225 ml panna intera
2 spruzzate di succo puro di menta
50 g di cioccolato grattato
Preparazione:
In un tegame far stemperare il latte e lo zucchero a fuoco
basso finché lo zucchero non si dissolve.
Far raffreddare.
Aggiungere la panna intera e il succo di menta.
Far raffreddare il mix e farne un gelato così come indicato
nel presente libretto.
Aggiungere il cioccolato grattato solo quando il mix abbia
incominciato a congelarsi.
Gelato alla vaniglia
Ingredienti:
2 tuorli d’uovo
50 g zucchero raffinato
150 ml di latte scremato
150 ml di panna intera
Stecca di vaniglia
Preparazione:
Battere i tuorli, lo zucchero e la vaniglia dentro una terrina.
Portare lentamente il latte a ebollizione in un tegame.
Aggiungere i tuorli stemperando al contempo.
Versare il mix di nuovo nella pentola, stemperare e far riscal-
-
dare finché il mix non si condensa. Il mix non deve bollire,
o si guasterà.
Non appena si vede che il mix si raggruma sul retro del
cucchiaio, togliere dal fuoco e lasciar raffreddare.
Aggiungere la panna intera.
Far raffreddare il mix e farne un gelato così come indicato
nel presente libretto.
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE
When using electrical appliances, there are precautions that
need to be followed; these include the following:
1 Make sure that the voltage of your appliance corre-
-
sponds to that of your mains power supply.
2 Do not leave the appliance unattended when connected
to the mains power; disconnect it after each use.
3 This appliance is not intended for use by persons (includ-
-
ing children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concern-
-
ing use of the appliance by a person responsible for their
safety.
4 Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
5 Never leave the appliance on or near to sources of
heat.
6 Never leave the appliance exposed to the elements (rain,
sun, etc.)
7 Make sure that the power cord does not come into con-
-
tact with any hot surfaces.
8 NEVER PLACE THE MOTOR BODY, PLUG, OR POWER
CORD IN WATER OR OTHER LIQUIDS WIPE CLEAN
USING A DAMP CLOTH ONLY.
9 NEVER TOUCH MOVING PARTS.
10 Always use the appliance on a flat and stable surface.
11 Keep fingers, utensils, etc. out of the freezing canister
while in use to reduce the risk of injury to persons or to
the ice cream maker. SHARP OR METAL UTENSILS OR
OBJECTS SHOULD NOT BE USED ON THE INSIDE OF THE
FREEZING CANISTER. These objects can damage the ice
cream maker. Rubber or wooden utensils may be used
when the ice cream maker is turned off.
12 Before switching on the ice cream maker make sure
that it is perfectly assembled and that the power base is
firmly attached to the lid.
13 Do not operate the appliance when empty.
14 After running the motor continuously to make one batch
of ice cream, wait at least thirty minutes before running
the motor again.
15 Do not operate this unit continuously for more than 40
minutes.
16 If the ice cream or sorbet contains fresh ingredients,
these need to be eaten within a week. The ice cream
tastes best when chilled.
17 If the ice cream or sorbet contains raw eggs, do not give
to children, pregnant women or the elderly.
18 If the freezer solution should leak out from the container,
stop all use. The leaked freezer solution is not toxic.
19 Switch off and unplug the appliance before removing the
lid or power base.
20 Always unplug the appliance from the power supply
before putting on or taking off parts, when cleaning or
when this appliance is not in use.
21 To disconnect, grip the plug and pull it from the wall
outlet. Never pull the cord.
22 Only use the ice cream maker with the cover fitted.
23 Never use the appliance if the power cord or plug are
damaged or if the appliance is faulty; in this case, take it
to your nearest Authorised Assistance Centre.
24 To eliminate any risks, if the power cord is damaged
it must be replaced by the manufacturer, its Technical
Assistance Service or, in any case, by a similarly quali-
-
fied person.
25 This appliance has been designed for HOME USE ONLY
and may not be used for commercial or industrial pur-
-
poses.
26 This appliance conforms to the 2006/95/EC and
EMC2004/108/EEC directives.
27 In the event that you decide to dispose of the appliance,
we advise you to make it inoperative by cutting off the
power cord. We also recommend that any parts that
could be dangerous be rendered harmless, especially for
children, who may play with the appliance or its parts.
28 Packaging must never be left within the reach of children
since it is potentially dangerous.
DO NOT THROW AWAY
THESE INSTRUCTIONS
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (FIG. 1)
1 Power base release lever
2 Power base
3 Lid
4 Lid support
5 Mixer
6 Freezer bowl
7 Container
8 Non-slip base
9 Spout for inserting ingredients
10 On/Off switch
INSTRUCTIONS FOR USE
Before using the ice cream maker for the first time and after
each use, wash the lid (3), the lid support (4), the freezer bowl
(6) and the mixer (5) with hot soapy water.
WARNING
: Always make sure that the appliance is switched
off and unplugged from the electricity supply before assem-
-
bling, disassembling or cleaning.
- The freezer bowl (6) needs to be properly frozen before
each use. The freezer bowl (6) has a double insulated
container that needs to be totally frozen (approx. 12 hours)
for making perfect ice cream. We recommend placing the
bowl in the back of the freezer where the temperature is
coldest.
- The freezer used needs to reach a temperature of at least
-18°C.
- The bowl should be placed, preferably closed, inside a
plastic bag to prevent it from absorbing odours and from
coming into contact with any ice; it should be stored so
that it is perfectly upright with the opening at the top.
- Keep the bowl (6) in the freezer when not in use; that way
it will be ready whenever needed. The bowl should be kept
in the freezer for at least 24 hours.
- Prepare the ingredients, mixing them together well in a
large recipient.
The mix should be allowed to cool to room temperature if
prepared using hot ingredients and then left to chill in the
fridge even if prepared using cold ingredients for 5-6
hours.
- Remove the bowl (6) from the freezer and slot it into the
guide on the base of the container (7) so that the handles
on the bowl are lined up, one above the other (Fig. 2).
- Insert the lid support (4) over the bowl (6) slotting the
guide pin into the slot on the bowl and turn it anticlockwise
until it is completely locked into place (Fig. 3).
- Separately insert the power base (2) onto the lid (3), hold-
-
ing down the release lever (1) and pressing it gently until
it clicks completely into place (Fig. 4).
- Upturn the power base (2) assembled previously and insert
the mixer (5) into the relevant hole (Fig. 5).
- Place this assembled block on the support (4), bringing the
guide into line with the pin on the support (4). Lock it into
place by turning it clockwise until it clicks into place (Fig. 6).
WARNING: Before using the appliance, make sure that all
parts have been correctly assembled.
- Plug the appliance into the mains power and press the
On/Off switch (10) to start the ice cream maker (Fig. 7).
- Pour the previously prepared and thoroughly chilled mix
into the bowl (6) through the special spout (9) on the top
part of the ice cream maker (Fig. 8). Leave the mixer (5)
to operate for a maximum of 30 - 40 minutes, until the mix
reaches the required consistency.
WARNING
: When filling the ice cream maker, leave a gap of
least 3 cm from the rim of the bowl since the mix will swell
as it freezes.
- When the mix has reached the required consistency,
switch off the appliance using the On/Off switch (10) (Fig.
7) and unplug it from the mains power.
- Remove the assembled power base (2) and lid (3) by turn-
-
ing them anticlockwise and then use a rubber spatula or
plastic spoon to remove and serve the ice cream.
CLEANING
WARNING
: To prolong the life of the ice cream maker, never
wash parts in the dishwasher.
WARNING
: Always unplug the appliance from the mains
power.
WARNING
: Never place the power base, plug or power cord
in water or other liquids. Wipe clean with a damp cloth.
Remove the power base (2) by pressing the relevant release
lever (1) and pulling it upwards (Fig. 4). Remove all parts from
the appliance.
Wash the lid (3), the lid support (4), the mixer (5) and the
freezer bowl (6) in warm soapy water, and then dry the parts
thoroughly.
WARING
: Never freeze the freezer bowl (6) when it is still
wet.
Clean the power base (2) with a damp sponge or cloth.
RECIPES
Raspberry-yoghurt ice cream
Ingredients:
200 g fresh raspberries
50 g caster sugar
250 g plain yoghurt
Preparation:
Purée the raspberries. (If you want to remove the seeds, use
300 g and pass them through a sieve.)
Mix in the sugar and plain yoghurt.
Chill the ice cream mixture and make into ice cream as
described in this booklet.
Banana ice cream
Ingredients:
1 large ripe banana
175 ml skimmed milk
75 ml double cream
50 g caster sugar
Preparation:
Purée the bananas.
Mix in the milk, double cream and sugar.
Chill the ice cream mixture and make into ice cream as
described in this booklet.
Strawberry ice cream
Ingredients:
300 g fresh strawberries
75 g caster sugar
100 ml double cream
Juice of half a lemon
Preparation:
Purée the strawberries.
Mix together sugar, double cream and lemon juice.
Chill the ice cream mixture and make into ice cream as
described in this booklet.
Chocolate peppermint ice cream
Ingredients:
200 ml skimmed milk
50 g caster sugar
225 ml double cream
2 drops of pure peppermint oil
50 g grated chocolate
Preparation:
In a saucepan, stir the milk and sugar on a low heat until the
sugar has dissolved.
Let stand to cool.
Mix in the double cream and peppermint oil.
Chill the ice cream mixture and make into ice cream as
described in this booklet.
Only add the grated chocolate to the ice cream maker when
the ice cream mixture has begun to freeze.
Vanilla ice cream
Ingredients:
2 egg yolks
50 g caster sugar
150 ml skimmed milk
150 ml double cream
One vanilla stick
Preparation:
Beat together the egg yolks, sugar and vanilla in a bowl.
Slowly bring the milk to a boil in a saucepan.
Add the milk to the egg yolk mixture while stirring all the
time.
Pour the mixture back into the saucepan, stirring and heat-
-
ing it up until the mixture thickens. The mixture should not
come to a boil as it might curdle.
As soon as the mixture coats the back of a spoon, remove
from the heat and let cool.
Mix in the double cream.
Chill the ice cream mixture and make into ice cream as
described in this booklet.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
LIRE TOUJOURS LES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire
de prendre les précautions suivantes:
1 Vérifiez que le voltage de l’appareil correspond à celui de
votre réseau électrique.
2 Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il
est branché au réseau électrique. Débranchez toujours
la fiche après chaque utilisation.
3 et appareil n’est pas indiqué pour l’utilisation de la
part de personnes (y compris les enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites.
Les utilisateurs n’ayant pas l’expérience, une connais-
-
sance suffisante de l’appareil ou n’ayant pas reçu les
instructions relatives à l’appareil, devront faire l’objet
d’un contrôle de supervision de la part d’une personne
responsable de leur sécurité.
4 Il est nécessaire de surveiller les enfants pour empêcher
qu’ils ne jouent avec l’appareil.
5 Ne posez jamais l’appareil sur ou à proximité de sources
de chaleur
6 N’exposez pas l’appareil aux agents atmosphériques
externes (pluie, soleil, etc.).
7 Vérifiez que le câble d’alimentation n’est pas en contact
avec des surfaces chaudes.
8 NE PLONGEZ JAMAIS LE CORPS MOTEUR, LA FICHE
OU LE CABLE ELECTRIQUE DANS L’EAU OU AUTRES
LIQUIDES. UTILISEZ UN CHIFFON HUMIDE POUR LEUR
NETTOYAGE.
9 NE TOUCHEZ JAMAIS LES PARTIES EN MOUVEMENT.
10 Pendant l’utilisation, positionnez l’appareil sur une sur-
-
face parfaitement horizontale et stable.
11 Gardez vos doigts, les ustensiles, etc. loin du panier à
glace pendant son fonctionnement, afin d’éviter tout
risque de dommage aux personnes ou à la machi-
-
ne. LES USTENSILES OU LES OBJETS TRANCHANTS
ET METALLIQUES NE DOIVENT PAS ETRE UTILISES A
L’INTERIEUR DU PANIER A GLACE. Ces objets peuvent
endommager la sorbetière. Il est possible, par contre,
d’utiliser des ustensiles en caoutchouc ou en bois lors-
-
que la sorbetière est éteinte.
12 Avant de mettre la glacière en marche, vérifier qu’elle
soit parfaitement assemblée et que la base moteur soit
solidement attachée au couvercle.
13 Ne faites pas fonctionner l’appareil à vide.
14 Après avoir fait fonctionner le moteur sans interruption
pour obtenir une certaine dose de sorbet, attendre au
moins 30 minutes avant de remettre la machine en
marche.
15 Ne faites pas fonctionner l’appareil pendant plus de 40
minutes consécutives, pour éviter une surchauffe du
moteur.
16 Si la crème glacée ou le sorbet contiennent des ingré-
-
dients frais, ils doivent être consommés dans la semai-
-
ne. La crème glacée est plus savoureuse lorsqu’elle est
froide.
17 Si la crème glacée ou le sorbet contiennent des œufs
crus, éviter de les donner aux enfants, aux femmes
enceintes et aux personnes âgées.
18 En cas de fuite de la solution de congélation en dehors
du panier, interrompre l’usage de l’appareil. La solution
de congélation employée n’est pas toxique.
19 Eteindre l’appareil et débrancher la fiche de la prise
de courant avant de retirer le couvercle et le groupe
moteur.
20 Débranchez toujours la fiche de la prise de courant avant
d’introduire ou d’extraire les accessoires pour nettoyer la
machine ou pour la ranger.
21 Pour débrancher la fiche de la prise de courant, ne tirez
pas sur le fil, mais saisissez directement la tête de la
fiche introduite dans la prise de courant.
22 Lorsque que vous utilisez la sorbetière, vérifiez toujours
que le couvercle soit installé.
23 N’utilisez pas l’appareil si le câble électrique ou la
fiche sont endommagés, ou si l’appareil lui-même est
défectueux; dans ce cas, amenez l’appareil au Centre de
Service Après-vente Autorisé le plus proche.
24 Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le Constructeur ou par son Service Après-
vente ou, dans tous les cas, par une personne qualifiée,
de façon à prévenir tout risque de danger.
25 L’appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT pour un USAGE
DOMESTIQUE et il ne doit en aucun cas être destiné à un
usage commercial ou industriel.
26 Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/CE et
EMC2004/108/CEE.
27 Si vous décidez de vous défaire de l’appareil, il est
conseillé de le rendre inutilisable en éliminant le câble
d’alimentation. Il est en outre recommandé d’exclure
toute partie de l’appareil susceptible de constituer une
source de danger, spécialement pour les enfants qui
pourraient jouer avec l’appareil.
28 Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des
enfants car elles peuvent constituer une source poten--
tielle de danger.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS AVEC SOIN
DESCRIPTION DE L’APPAREIL (FIG. 1)
1 Levier de déblocage pour le corps moteur
2 Corps moteur
3 Couvercle
4 Support couvercle
5 Palette à mélanger
6 Panier à glaçons
7 Récipient
8 Base antidérapante
9 Ouverture introduction ingrédients
10 Interrupteur de mise en marche
MODE D’EMPLOI
Avant la première utilisation de la machine et après chaque
emploi, nettoyer le couvercle (3), son support (4), le panier
à glaçons (6) et la palette à mélanger (5) avec de l’eau bien
chaude et du savon.
ATTENTION: Lors du montage, du démontage ou du nettoya-
-
ge de l’appareil, vérifier toujours que ce dernier soit éteint et
débranché du réseau électrique.
- Le panier à glaçons (6) doit être convenablement congelé
avant chaque utilisation. Le panier à glaçons (6) possède
un récipient à double isolation qui requiert une congélation
totale (environ 12 heures) pour la réussite parfaite des
crèmes glacées. Il est conseillé de placer le panier dans
la partie arrière du congélateur où la température est plus
froide.
- Le congélateur utilisé doit atteindre une température d’au
moins - 18°.
- Le panier doit être rangé de préférence fermé dans un sac
plastique pour éviter l’absorption d’odeurs et le contact
avec la glace, en position parfaitement verticale et avec le
col dirigé vers le haut.
- Conserver le panier (6) au congélateur quand il n’est
pas utilisé; cela garantira la possibilité de l’utiliser à tout
moment. Le panier doit être laissé au congélateur pendant
au moins 24 heures.
- Préparer les ingrédients en les mélangeant correctement
dans un grand récipient. Laisser refroidir la préparation à
température ambiante si elle a été préparée «à chaud»,
puis au réfrigérateur pendant 5-6 heures, même s’il s’agit
d’une préparation préparée «à froid».
- Extraire le panier (6) du congélateur et l’introduire dans la
glissière située sur la base du récipient (7), de façon à ce
que les manches du panier et du récipient soient alignés
les uns sur les autres (Fig. 2).
- Introduire le support couvercle (4) sur le panier (6) avec
son axe de guidage à l’intérieur de la boutonnière située
sur le panier, et le tourner vers la gauche jusqu’au blocage
total (Fig. 3).
- Introduire, à part, la base moteur (2) sur le couvercle (3),
en maintenant le levier de déblocage (1) poussé et en
appuyant légèrement jusqu’au déclic total (Fig. 4).
- Renverser la base moteur (2), précédemment assemblée,
et installer la palette à mélanger dans le trou spécial (5)
(Fig. 5).
- Positionner le bloc ainsi assemblé sur le support (4), en
alignant la glissière avec l’axe situé sur le support (4). Le
bloquer en le tournant vers la droite jusqu’au déclic (Fig. 6).
ATTENTION
: Avant de procéder à l’utilisation de l’appareil,
vérifier que les composants aient été assemblés correcte-
-
ment.
- Brancher la fiche à la prise de courant et frapper l’inter-
-
rupteur de mise en marche (10) pour faire fonctionner la
glacière (Fig. 7).
- Verser le mélange préparé précédemment et bien refroidi
dans le panier (6) à travers l’ouverture (9) située sur la
partie supérieure de la glacière (Fig. 8). Faire fonctionner
la palette à mélanger (5) pendant 30 - 40 minutes au
maximum jusqu’à atteindre la consistance désirée.
ATTENTION
: Lors du remplissage, laisser au moins 3 cm
entre la préparation et le bord supérieur du panier car en
phase de congélation la préparation se gonfle.
- Quand la consistance désirée est atteinte, éteindre l’appa-
-
reil avec l’interrupteur de mise en marche (10) (Fig. 7) et
débrancher la fiche de la prise de courant.
- Extraire la base moteur (2) et le couvercle (3) assemblés
en les tournant vers la gauche et, à l’aide d’une spatule
en caoutchouc ou d’une cuillère en plastique, extraire la
crème glacée pour la servir.
NETTOYAGE
ATTENTION
: Pour prolonger la vie de la glacière, ne pas laver
les parties au lave-vaisselle.
ATTENTION
: Débrancher la fiche du câble électrique de la
prise de courant.
ATTENTION
: Ne jamais plonger la base moteur, la fiche ou le
câble électrique dans de l’eau ou autres liquides. Utiliser un
chiffon humide pour leur nettoyage.
Extraire la base moteur (2) en appuyant sur le levier de déblo-
-
cage (1) et en la tirant vers le haut (Fig. 4). Désassembler
tous les composants de l’appareil.
Laver le couvercle (3), son support (4), la palette à mélanger
(5) et le panier à glaçons (6) dans de l’eau tiède savonneuse.
Essuyer parfaitement.
ATTENTION
: Ne pas procéder à la congélation si le panier à
glaçons (6) est encore humide.
Nettoyer le corps moteur (2) à l’aide d’une éponge humide
ou avec un chiffon.
RECETTES
Glace aux framboises et au yaourt
Ingrédients:
200 g de framboises fraîches
50 g de sucre fin
250 g de yaourt blanc
Préparation:
Faire une purée de framboises (si on désire retirer les pépins
utiliser 300 g de framboises et les passer au tamis).
Ajouter le sucre et le yaourt blanc.
Faire refroidir le mélange et procéder à la recette de la crème
glacée selon les indications de ce livret d’instructions.
Glace à la banane
Ingrédients:
1 grande banane bien mûre
175 ml de lait écrémé
75 ml de crème fraîche
50 g de sucre fin
Préparation:
Faire une purée de banane. Ajouter le lait, la crème fraîche
et le sucre.
Faire refroidir le mélange et procéder à la recette de la crème
glacée selon les indications de ce livret d’instructions.
Glace aux fraises
Ingrédients:
300 g de fraises fraîches
75 g de sucre fin
100 ml de crème fraîche
Jus d’un demi-citron
Préparation:
Faire une purée de fraises. Ajouter le sucre, la crème fraîche
et le jus de citron.
Faire refroidir le mélange et procéder à la recette de la crème
glacée selon les indications de ce livret d’instructions.
Glace au chocolat et à la menthe
Ingrédients:
200 ml de lait écrémé
50 g de sucre fin
225 ml de crème fraîche
Un peu d’extrait de menthe pur
50 g de chocolat râpé
Préparation:
Incorporer dans une casserole le lait et le sucre à feu doux
jusqu’à ce que le sucre fonde.
Faire refroidir.
Ajouter la crème fraîche et l’extrait de menthe.
Faire refroidir le mélange et procéder à la recette de la crème
glacée selon les indications de ce livret d’instructions.
Ajouter le chocolat râpé seulement quand le mélange com-
-
mence à décongeler.
Glace à la vanille
Ingrédients:
2 jaunes d’œuf
50 g de sucre fin
150 ml de lait écrémé
150 ml de crème fraîche
Bâton de vanille
Préparation:
Battre les jaunes d’œuf, le sucre et la vanille dans une
terrine.
Porter lentement le lait à ébullition dans une casserole.
Ajouter les jaunes d’œuf en les mélangeant un à un.
Verser le mélange dans la casserole, mélanger et chauffer
jusqu’à ce que le mélange s’épaississe. Le mélange ne doit
pas bouillir, faute de quoi la recette ne sera pas réussie.
Dès que le mélange s’endurcit sur le dos de la cuillère, retirer
du feu et faire refroidir.
Ajouter la crème fraîche.
Faire refroidir le mélange et procéder à la recette de la crème
glacée selon les indications de ce livret d’instructions.
Descargue el manual en Español (PDF, 0.71 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Ariete 638 GranGelato Máquina de helados calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elAriete 638 GranGelato Máquina de helados?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Ariete 638 GranGelato Máquina de helados. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Ariete 638 GranGelato Máquina de helados. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Ariete. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Ariete 638 GranGelato Máquina de helados en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Ariete
Modelo 638 GranGelato
Categoría Máquinas de helados
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.71 MB

Todos los manuales para Ariete Máquinas de helados
Más manuales de Máquinas de helados

Preguntas frecuentes sobre Ariete 638 GranGelato Máquina de helados

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Puedo echar una leche alternativa, como la de soja, a mi máquina de helados? Verificado

Sí, la mayoría de las máquinas de helados son adecuadas para elaborar helados con leche alternativa.

Ha sido de gran ayuda (202) Leer más
Manual de uso Ariete 638 GranGelato Máquina de helados

Productos relacionados

Categorias relacionadas