Manual de uso ASSA ABLOY DC475.0 Cierrapuerta

¿Necesita un manual para su ASSA ABLOY DC475.0 Cierrapuerta? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 1 pregunta frecuente, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

DC475.0-DC 475.5
EN 1154
3
3
6
8
0
1 4
DC475.2
DK
INSTRUKTION TIL BRUGEREN
Gulvdørlukkerens anvendelse er udelukkende til at lukke døren. Montagen
skal udføres af professionel. Og almindelig håndværksmæssig skik skal følges.
Ethvert andet brug kan medføre skade på dørlukkeren.
VEDLIGEHOLDELSE
Gulvrlukkeren fordrer ikke nogen speciel vedligeholdelse. Check
regelmæssigt, at bund og top hængsler er fastspændte til dørpladen. Check
at dørlukkerhuset er forsvarligt fastspændt i nedstøbnings-kassen.
ADVARSEL
Ved anvendelse som hovedør eller branddør, skal lokale regulativer
iagttages.
INSTRUKTION OG ANBEFALINGER FOR
MONTAGE OG VEDLIGEHOLDELSE
ES
INSTRUCCIONES PARA EL UTILIZADOR
EI cierrapuertas està diseñado únicamente para el cierre de puertas.
La instalación debe de ser realizada por un instalador profesional.
Cualquier otra utilización puede producir daños y/o accidentes.
MANTENIMIENTO
EI cierrapuertas no requiere un mantenimiento especial. Controlar
regularmente la correcta sujeción de los brazos inferior y superi or y que
el cuerpo del cierrapuertas esté firmemente bloqueado en su caja.
ATENCIÓN
Para la utilización en puertas de compartimentación contra incendios,
observe siempre la normativa vigente en su país.
INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES PARA
LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO
DE
INSTRUKTIONEN FÜR DEN ENDBENUTZER
Der Bodentürschließer ist ausschließlich zum Schließen von Türen. Die
Installation muss von einem Fachmann ausgeführt werden. Jede andere
Anwendung als eine Türe zu Schließen kann zu großer Gefahr oder
Beschädigung führen.
UNTERHALT
Der Bodentürschliesser bedarf keines speziellen Unterhalts. Prüfen Sie
regelmässig, dass der obere Schwenkarm und das untere Pendeltürband
sicher an der r angeschraubt sind. Prüfen Sie ob der Körper des
Bodentürschliessers innerhalb des Zementkastens richtig fixiert ist.
WARNUNG
In Falle eines Gebrauchs als Flucht- oder Feuertüre müssen Sie die lokalen
Vorschriften erfüllen.
INSTRUKTIONEN UND EMPFEHLUNGEN FÜR
DIE INSTALLATION UND DEN UNTERHALT.
04
3
3
6
8
1
1 4
EN 1154:1996+A1:2002
0425 DO.0663
ASSA ABLOY Italia S.p.A.
Via Modena, 68
40017 San Giovanni in Persiceto
Bologna - Italy
DE
ES
DK
DE
ES
DK
DC475.0 - DC475.2 - DC475.5
MONTAGEANLEITUNG Instruktionen und Empfehlungen für die Installation und den Unterhalt.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN conservar como manual de uso y mantenimiento.
MONTAGEVEJLEDNING skal opbevares som vedligeholdelsesvejledning.
7560670.rev1
7560670.rev1
1
1
2
2
0
0
13±1
4±1
82
0
5
10
15
20
25
30
46
5
8
7
(2) Endschlag ~15° bis 0°
(2) Valvula golpe final ~15° - 0°
(2) Slut lukkeventil – 15° - 0°
(1) Schließgeschwindigkeit
~175° bis 15°
(1) Valvula de velocidad de cierre
~175° - 15°
(1) Lukkeventil - 175°- 15°
Regulación de velocidad Justering af lukkehastighedEinstellung
0°
57-62
345
36-42
78
7
103
36-42
365
1 2 333
39 10
17 mm
10
11
11
HINWEIS
Die Kerbe in der Spindelaufnahme
markiert die Position „Tür zu“.
IMPORTANTE
La muesca en el alojamiento del eje
indica la posición de puerta cerrada.
VIGTIGT
Mærket på spindlens fod markerer
„dør lukket“ position.
2
1
3
15-18 Nm
DK
ES
DE
36
36
36
36
36 36
3636
EINBAU BEI EINFLÜGELIGER,
ÜBERFÄLZTER TÜR. MIT
EINPUTZKASTEN IN DEN
BODEN EINGLASSEN.
MONTAJE PARA PUERTA
BATIENTE CON EL MARCO
EMBUTIDO EN EL SUELO
MONTAGE FOR
ENKELTVIRKENDE DØRE MED
FORSATS
DIN links:
Lage des
Schließkörpers
im Einputzkasten.
Disposión del
cierrapuertas en
puerta batiente
de mano
DERECHA.
Position af
dørlukker i
nedstøbningskas
se for venstre
døre (DIN
venstre).
DIN rechts:
Lage des
Schließkörpers im
Einputzkasten.
Disposión del
cierrapuertas en
puerta batiente
de mano
IZQUIERDA.
Position af
dørlukker i
nedstøbningskass
e for højre døre
(DIN højre).
DKESDE
1
12
12 MAX.
91
78
356
7
77
64
1. Der Aufkleber, der die Achsöffnung abdeck, ist zu entfernen, dann die gewünschte Achse aufstecken siehe Abb. 1.
2. Die Beiden Beschläge (6) und (7) werden auf die Tür montiert. Es ist darauf zu achten, dass beide absolut
gut ausgerichtet sind.
3. Die Öffnung im Boden vorbereiten. Den Zementkasten (5) einsetzen, unbedingt auf gleicher Höhe wie der
fertige Boden. Vergewissern Sie sich, dass der markierte Zentrumspunkt des Zementkastens genau senkrecht
zu dem oberen Beschlag (7) ausgerichtet ist. Der Zement kasten wird nun, auf gleicher Höhe wie der fertige
Boden, eingemauert.
4. Der Türmechanismus kommt mittig im Zementkasten (5) mit Hilfe der für die waagerechte Regelung
vorgesehenen Schrauben (3).
5. Schliessen Sie ganz, ohne Überdrehen, die Schnelligkeitsschrauben (1) e (2). Mit Hilfe eines flachen
Schlüssels, drehen sie die Achse um etwa 60° in Öffnungsrichtung. Ehe die Achse zur geschlossenen Position
zurückkommt, wird die Tür mit Hilfe des unteren Beschlages (6) auf die Achse gesetzt und mit dem oberen
Beschlag (7) und (8) am Rahmen befestingt.
6. Die Schnelligkeitsschrauben (1) und (2) sind leicht zu öffnen, um die Tür zu schliessen. Die Tür ist nun
vollständig auszurichten, waagerecht mit Hilfe der Schrauben (3) und senkrecht mit Hilfe der Schrauben
(4). Vergewissern Sie sich, dass die Tür nicht scheuert und dass der obere Zapfen mit der unteren Achse
genau senkrecht ausgerichtet ist. Die Schreuben (9) und (11) sind gut anzudrehen, damit der
Türmechanismus fest und mittig im Zementkasten sitzt.
7. REGELN DER ÖFFNUNGS - UND SCHLIEßGESCHWINDIGKEIT: Durch Drehen der Schraube (10) in
Uhrzeigerrichtung wird die Stärke erhöht. Durch Drehen in der gegenseitigen Richtung wird die Stärke
vermindert.
8. GEHEN SIE ZUM REGELN DER SCHLIESS-GESCHWINDIGKEIT WIE FOLGT VOR: Komplett schließen, ohne
Überdrehen, der Bremsgeschwindigkeits-Schraube (2). Öffnen Sie die Tür bis zu einem Winkel von ca. 80° und
regeln Sie die Anfangsgeschwindigkeit (~175° - 1) mit Ventil (1) wie genscht. Regeln Sie nun den Endschlag
mit Ventil (2) bis zur gewünschten Geschwindigkeit (schneller, gleich oder langsamer als die ursprüngliche
Geschwindigkeit). Es wird empfohlen, die Schrauben der Schließgeschwindigkeit mit jeweils 1/4-Umdrehung
zu regeln. Bitte beachten Sie, dass mit 3 vollen Umdrehungen, beginnend ab vollkommen geschlossenen
Zustand, die maximale Geschwindigkeit erreicht wird. Weitere Drehungen nnen Ölverlust zur Folge haben,
mit gleichzeitigem Verfall der Garantie.
1. Retirar el adhesivo que cubre el alojamiento para el eje e instalarlo como se indica en la Fig.1.
2. Montar en la puerta el brazo inferior (6) y superior (7) perfectamente alineados.
3. Colocar la caja de instalación (5) en el agujero previamente preparado, aseguràndose de que el punto centrai
marcado en la caja està perfectamente aplomado con la pieza en el marco del brazo superior. Comprobar que la
caja està al nivei del piso terminado y cementar.
4. Introducir el cierrapuertas en la caja de instalación (5) y centrarlo horizontalmente con los tornillos de regulación
(3). Coloque el embellecedor del eje (12) antes de colgar la puerta.
5. Cerrar completamente las dos vàlvulas de velocidad (1) y (2), pero sin forzarlas. Utilizando una lIave inglesa,
girar el eje del cierrapuertas unos 60° en el sentido de apertura de la puerta. Ahora, antes de que el eje vuelva
a la posición de puerta cerrada, colgar la puerta sobre el eje del cierrapuertas y conectar las piezas del brazo
superior con el bulón (8). Bloquear el bulón.
6. Abrir ligeramente las vàlvulas de velocidades (1) y (2) para permitir que la puerta se cierre. Alinear la puerta
con los tornillos de regulación horizontal (3) y vertical (4). Asegurar de que la puerta no tenga puntos de
fricción y de que el pivote superior (7) està a plomo con el eje del cierrapuertas.Fijar el cierrapuertas en la
caja (5) apretando los tornillos (9) y (11).
7. REGULACIÓN DE LA FUERZA DE CIERRE (Y APERTURA): en la caja de instalación: Apretar los tornillos (3).
Colocar las placas (9) sobre los tornillos (10). Asegurarse de que las placas apoyan perfectamente sobre
el cierrapuertas. Apretar las tuercas (11) en los tornillos (10), sin excederse. Si dispone de una Ilave
dinamometrica aplique un apriete de 10-15 Nm.
8. REGULACN DE VELOCIDADES: Cerrar del todo la vàlvula de golpe final (2), pero sin apretar demasiado. Abrir la
puerta 8 y regular a voluntad la velocidad de cierre con la valvula (1) mientras se està cerrando. Regular la
velocidad final abriendo la vàlvula (2) suavemente. Se recomienda girar las valvulas un cuarto de vuelta cada vez,
teniendo presente que partiendo de la posición cerrada, la velocidad màxima se obtiene con tres giros completos.
No sobrepasar nunca este limite, ya que se podria producir una
perdida de aceite, anulando la garantia de fàbrica del producto.
1. Fjern beskyttelsesfolien og monter spindlen som vist i fig. 1.
2. Monter bund (6) og top (7) beslag til døren, under sikring af at beslagene er helt parallelle.
3. Forbered hul i gulvet for nedstøbning af sænkekasse (5). Sænkekassen skal re i samme niveau som færdigt gulv.
r oprksom , at spindelen på rlukkeren skal passe til drejeaksen døren.
4. Monter gulvdørlukkeren i nkekassen (5) og centrer den ved hjælp af de horisontale justeringsskruer (3).
ksel (12) Placeres over spindel, inden dørpladen monteres.
5. Ventiler (1) og (2) til hastighedsregulering skrues til minimum position. Ved hlp af svenskgle roteres spindlen
ca. 6 i åbneretningen. Døren installeres gulvdørlukkeren således, at den nederste arm (6)rst placeres
spindlen, hvorefter toppen af ren monteres på topspindlen (7) ved hjælp af tap (8).
6. Inden ren res tilbage til lukket position, skrues en smule op for ventilerne (1) og (2) til hastigheds-regulering.
ren lukkes. Døren justeres til perfekt lukket position ved hjælp af side / horisontale justeringsskruer (3). Check
atren ikke har nogen mekanisk modstand / friktion i åbne/lukkeområdet. Check at topspindlen er i linie med
gulvspindlen. Placer dørlukkeren i sænkekassen (5) og spænd skruerne (9) og (11).
7. JUSTERING AF ÅBNE/LUKKEKRAFT. Justeres frontskruen (10). Med uret for at øge kraften, og mod uret for at
reducere kraften.
8. JUSTERING AF LUKKEHASTIGHED: Ventil (2) skrues til minimum position. Døren åbnes til en åbningsvinkel
ca 80° og lukkehastigheden (175°-1) justeres på ventil (1). Juster ventil (2) til ønsket lukkeeffekt (15°- 0°)
(hurtigere samme hastighed - langsommere). Det anbefales at justere ventilerne 1/4 omgang for hvert forsøg.
justering er 3 hele omgange. Ved overspænding kan der opsskadedørlukkeren.
Descargue el manual en Español (PDF, 0.78 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la ASSA ABLOY DC475.0 Cierrapuerta calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elASSA ABLOY DC475.0 Cierrapuerta?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre ASSA ABLOY DC475.0 Cierrapuerta. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus ASSA ABLOY DC475.0 Cierrapuerta. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con ASSA ABLOY. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu ASSA ABLOY DC475.0 Cierrapuerta en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca ASSA ABLOY
Modelo DC475.0
Categoría Cierrapuertas
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.78 MB

Todos los manuales para ASSA ABLOY Cierrapuertas
Más manuales de Cierrapuertas

Preguntas frecuentes sobre ASSA ABLOY DC475.0 Cierrapuerta

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

El cierrapuertas chirría cuando se abre la puerta, ¿qué puedo hacer? Verificado

La mayoría de los cierrapuertas se pueden colocar directamente después de la compra sin lubricación adicional. Sin embargo, después de un tiempo, podría ser necesario lubricar las bisagras para evitar el desgaste y evitar ruidos no deseados.

Ha sido de gran ayuda (318) Leer más
Manual de uso ASSA ABLOY DC475.0 Cierrapuerta