PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
• Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,ofabricantenãopodeser
consideradoresponsávelpelodanos.
• Seocabodealimentaçãoestiverdanificado,devesersubstituídopelo
fabricante,oseurepresentantedeassistênciatécnicaoualguémcom
qualificaçõessemelhantesparaevitarperigos.
• Nuncadesloqueoaparelhopuxandopelocaboecertifiquesedeque
estenuncaficapreso.
• Paraseprotegercontrachoqueseléctricos,nãomergulheocabo,a
fichanemoaparelhoemáguaouqualqueroutrolíquido.
•
PONTODEEXCLAMAÇÃOdentrodeumtriânguloequilateral,é
utilizadoparaindicarqueumcomponenteespecíficodeveser
substituídoapenaspelocomponenteespecificadonessa
documentação,pormotivosdesegurança.
•
RELÂMPAGOCOMSÍMBOLOCOMPONTADESETAdentrode
umtriânguloequilateral,destinaseaalertaroutilizadorparaapresença
detensãoperigosanãoisoladanocompartimentodosprodutos,que
poderáterumamagnitudesuficienteparaconstituirumriscodechoque
eléctricoparaaspessoas.
• Afichaéutilizadacomodispositivodedesligamento,peloquedeve
estarsempreoperacional.Paradesligartotalmenteaentradade
alimentação,afichadoaparelhodeveestarcompletamentedesligada
datomada.Afichadaunidadenãodeveficardeformaalguma
obstruída,devendoestarsemprefacilmenteacessíveldurantea
respectivautilização.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. Ligar/DesligarProjecção
2. Voltade180°daprojecção
3. Suspensão/Dormir/RegulaçãodaIntensidadedaLuz/MododeHora
deVerão(DST)
4. Ligar/Desligar/DesligarAlarme
5. MEM/M+/SESTA
6. Sintonizar/ano/mês/dia
7. Sintonizar+/Desligarvisorauto
8. Alarme1/Reduzirvolume
9. Alarme2/Aumentarvolume
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
• LigueocabodealimentaçãodeCAaumatomadadeCAdoméstica.
Estaunidadeestáequipadacomumsistemadepilhadereserva,
requerumapilhadelítioplanaCR2032de3V(nãoincluída).Coloquea
pilhanocompartimentodapilha,certificandosedequeosterminais
positivoenegativo(+e)dapilhaestãoligadosaosterminais
correspondentesdaplacaexistentenocompartimentodapilha.Se
ocorrerumafalhadecorrenteCA,orelógiomudaautomaticamente
paraaalimentaçãoporpilhaeamemóriadorelógioedocronómetro
continuarãoafuncionar.AssimqueacorrenteCAsejareposta,o
relógiomudanovamenteparaCA.
UTILIZAÇÃO
Horaecalendário
• Primaemantenhaobotão"MEM/M+"premidonomododeesperapara
acederaomododedefiniçãodahora,utilizeosbotõesdesintonização
paraajustarasdefinições.Primaobotão"MEM/M+"parapercorreros
modoscomosesegue:Ano→Data→Formatode12/24H→Horaem
temporeal→Minutosemtemporeal.
Definiçãodoalarme
• Primaobotão"alarme1/2"nomododeesperaparamostrarahorade
activaçãodoalarme.Prima,primaimediatamentedenovoemantenha
premido(enquantoahoradoalarmeaindaestiveraserapresentada)
paraentrarnomododedefiniçãodoalarme.Utilizeosbotõesde
sintonizaçãoparaajustarasdefinições,primaobotãodedefiniçãodo
alarmeparaconfirmarepercorraosmodoscomosesegue:Horas→
Minutos→Alarmeparadiadasemana→somdodespertar→volume
dorádioparadespertar.
• Diferentesmodosdediadasemana:
– 15:Segundaasexta
– 17:Todaasemana
– 67:Sábadoedomingo
– 11:Umdiadasemana
Activar/desactivaroalarme
• Primaemantenhaobotão"alarme1/2”premidoparaactivarou
desactivaroalarme.Assimqueoalarmesejaactivado,osímboloiráser
apresentadonovisor.
Funçãodesuspensão
• Quandooalarmetocar,primaobotão"suspensão"parasuspendero
alarmeeactivarafunçãodesuspensão.Osinalsonoroouosomdo
rádiodefinidosparaoalarmeirãopararesoarãonovamenteapós9
minutos.
Pararoalarme
• Primaobotão"ligar/desligar"paradesligarcompletamenteoalarme.
Mododerádio
Nota:CertifiquesedequeaantenaFMestátotalmentedesenroladae
esticadaparaobteramelhorrecepçãoFM.
• Primaobotão"ligar/desligar"dorádioparaligaraunidade.
• Utilizeobotão"sintonizar/+"paraseleccionaraestaçãoderádio
pretendida.
Definireencontraraspredefiniçõesderádio
• Primaemantenhaobotão"memória"premido;"P01"irásurgir
intermitentenovisor.Utilizeobotão"sintonizar+/"paraseleccionara
estaçãopredefinidapretendida(P01P10).Primanovamenteobotão
"memória"paraguardarapredefinição.
• Paraencontrarestaçõespredefinidas,primaobotão"memória"
repetidamenteparaseleccionaronúmerodaestaçãopredefinida.
Controlodaregulaçãodaintensidadedaluz
• Nomododeespera,primaobotãode"regulaçãodaintensidadedaluz"
paradefinirobrilhodovisorLCD.
Funcionamentodafunçãodesuspensão
• Enquantoouverádio,primaobotão"suspensão"paraentrarnomodo
desuspensão.Podeajustarotemporizadordesuspensãode90
minutosa15minutospremindoestebotãorepetidamente.Quandoo
temporizadordesuspensãoéseleccionado,aunidadedesligase
automaticamenteassimqueotempodefinidochegaaofim.
FunçãodotemporizadorSESTA
• PrimaobotãoSESTAnomododeespera,aopremirnovamenteeste
botão,otempodeSESTAmudade90min.para10min.
Projecção
• Primaobotão"Ligar/DesligarProjecção"paraligaraprojecção.Ajusteo
brilho/focagemdaprojecção,rodandoarodaselectorasobalentede
projecção.Primaobotão"Voltade180°"paravirarotempoprojectado.
Desligarvisorauto
• Primaemantenhaobotão"desligarvisorauto"premidodurante3
segundos,oindicadoriráacenderse,ovisorLEDirádesligarse
automaticamenteapós15segundos.Primaqualquerbotãopara
acenderovisorLEDdurante15segundos.
• Primaemantenhaobotão"desligarvisorauto"premidodurante3
segundos,oindicadordovisorLEDirádesligarseparacancelaresta
função.
GARANTIA
• Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaéválida
seutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecomafinalidade
paraaqualfoiconcebido.Alémdisso,acompraoriginal(facturaou
recibodacompra)deveráconteradatadacompra,onomedo
vendedoreonúmerodeartigodoproduto.
• Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonosso
websitedeserviço:www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Esteaparelhonãodeveserdepositadonolixodomésticonofimda
suavidaútil,masdeveserentreguenumpontocentraldereciclagemde
aparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadono
aparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosneste
aparelhopodemserreciclados.Aoreciclaraparelhosdomésticosusados,
estáacontribuirdeformasignificativaparaaprotecçãodonosso
ambiente.Soliciteàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontos
derecolha.
Assistência
Encontratodasasinformaçõesepeçasdesubstituiçãoem
service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producentnieponosiodpowiedzialnościzauszkodzeniawprzypadku
nieprzestrzeganiainstrukcjibezpieczeństwa.
• Wprzypadkuuszkodzeniakablazasilania,abyuniknąćzagrożenia,
musionbyćwymienionyprzezproducenta,jegoagentaserwisowego
lubosobyopodobnychkwalifikacjach.
• Niewolnoprzesuwaćurządzenia,ciągnąćzaprzewódanidopuszczać
dozaplątaniakabla.
• Abyuniknąćporażeniaprądemelektrycznym,nienależyzanurzać
przewodu,wtyczkianiurządzeniawwodziebądźwinnejcieczy.
•
WYKRZYKNIKwewnątrztrójkątarównobocznegowcelu
wskazania,żespecyficznykomponentpowinienbyćwymieniony
wyłącznienakomponentokreślonywdokumentacjizprzyczyn
bezpieczeństwa.
•
SYMBOLBŁYSKAWICYZESTRZAŁKĄwobrębietrójkąta
równobocznego,jesttoostrzeżenieużytkownikaoniebezpieczeństwie
dotyczącymnieizolowanychprzewodówwobrębieobudowyproduktuo
napięciuwystarczającym,abywywołaćryzykoporażeniaprądem.
• Wceluodłączeniaurządzeniaodsiecinależyużyćwtyczkisieciowej,
odłączoneurządzeniepozostajegotowedopracy.Abycałkowicie
odłączyćdopływzasilania,należywyjąćwtyczkęsieciowąurządzeniaz
gniazda.Nienależyblokowaćwtyczkisieciowej,doktórejdostęp
powinienbyćłatwypodczasużytkowania.
OPISCZĘŚCI
1. WyświetlanieWł./Wył.
2. Wyświetlanie:obróto180°
3. Drzemka/Uśpienie/Ściemniacz/DST
4. Wł./Wył./Wył.alarm
5. MEM/M+/DRZEMKA
6. Strojenie/rok/miesiąc/dzień
7. Strojenie+/Aut.wył.wyświetlacza
8. Alarm1/Zmniejszaniegłośności
9. Alarm2/Zwiększaniegłośności
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
• Włożyćkabelzasilaniasieciowegodogniazdaelektrycznego.To
urządzeniejestwyposażonewsystemrezerwowybaterii;wymaga
płaskiejbateriilitowejCR2032,3V(niedołączono).Włożyćbateriędo
komorybateriiidopilnować,abydodatnieiujemne(+oraz)bieguny
bateriistykałysięzodpowiednimistykaminapłyciewkomorzebaterii.
Wrazieprzerwywdostawieprąduzegarautomatycznieprzełączasię
nazasilaniebateryjne—zegaripamięćregulatoranieprzestajądziałać.
Powznowieniuzasilaniasieciowegozegarjestponowniezasilany
prądemzmiennym.
UŻYTKOWANIE
Godzinaikalendarz
• Nacisnąćiprzytrzymaćprzycisk„MEM/M+”wtrybieoczekiwania,aby
wpisaćtrybustawieniagodziny.Wceluwyregulowaniaustawieńnależy
użyćprzyciskówdostrajania.Nacisnąćprzycisk„MEM/M+”,abyzmienić
cyklmodułuwsposóbnastępujący:Rok→data→format12/24godz.→
CzasrzeczywistyGodz.→CzasrzeczywistyMin.
Ustawieniaalarmu
• Nacisnąćprzycisk„alarm1/2”wtrybieoczekiwania,abywyświetlić
godzinęalarmu.Nacisnąć,następnieszybkonacisnąćponowniei
przytrzymać(gdyczasalarmuwciążjestwyświetlany),abywprowadzić
trybustawieniaalarmu.Użyćprzyciskówdostrajania,abywyregulować
ustawienia,nacisnąćprzyciskustawieniaalarmu,abyzatwierdzićlub
zmienićcyklmodułuwsposóbnastępujący:Godzina→Min.→alarm
tygodniowy→sygnałalarmu→głośnośćradiaustawionegojakoalarm.
• Różnetrybyalarmutygodniowego:
– 15:Odponiedziałkudopiątku
– 17:Całytydzień
– 67:Sobotainiedziela
– 11:Jedendzieńtygodnia
Włączanie/wyłączaniealarmu
• Nacisnąćiprzytrzymaćprzycisk„alarm1/2”,abywłączyćlubwyłączyć
alarm.Poustawieniualarmunawyświetlaczupojawisięsymbol.
Funkcjadrzemki
• Wtrakcie,gdyalarmemitujesygnałdźwiękowynacisnąćprzycisk
„drzemka”,abygowstrzymaćiaktywowaćfunkcjędrzemki;sygnał
dźwiękowylubalarmradiowyprzestaniebyćemitowany—ponowne
uruchomienienastąpipo9minutach.
Wyłączaniealarmu
• Nacisnąćprzycisk„wł./wył”,abycałkowiciewyłączyćalarm.
Trybradia
Uwaga:Sprawdzić,czyantenaFMjestcałkowicieodwiniętairozwiniętaw
celuuzyskanianajlepszegoodbioruFM.
• Nacisnąćprzycisk„wł./wył”naradioodbiorniku,abywłączyćurządzenie.
• Użyćprzycisku„dostrajanie/+”,abywyszukaćżądanąstację.
Ustawianieiwybieranieustawieńwstępnychradia
• Nacisnąćiprzytrzymaćprzycisk„pamięć”;„P01”zaczniemigaćna
wyświetlaczu.Użyćprzycisku„dostrajanie/+”,abywyszukaćżądaną
wstępnieustawionąstację(P01P10).Abyzapisaćustawieniewstępne,
ponownienacisnąćprzycisk„pamięć”.
• Wceluwybraniawstępnieustawionejstacjinaciskaćprzycisk„pamięć”,
ażzostaniewybranynumerstacji.
Regulacjaściemniacza
• Wtrybieoczekiwanianacisnąćprzycisk„ściemniacz”,abyustawić
jasnośćwyświetlaczaLCD.
DziałaniefunkcjiSen
• Wtrakciesłuchaniaradianacisnąćprzycisk„uśpij”,abyprzejśćdotrybu
uśpienia.Czasuśpieniamożnaustawićmiędzy90minuta15minut,
naciskająctenprzycisk.Powpisaniuczasuuśpieniaurządzenie
automatyczniezostaniewyłączoneowskazanejporze.
FunkcjaDRZEMKA
• NacisnąćprzyciskDRZEMKAwtrybieczuwania.Ponownenaciśnięcie
tegoprzyciskuspowodujezmianęfunkcjiDRZEMKAod90mindo10
min.
Wyświetlanie
• Nacisnąćprzycisk„Wyświetlaniewł./wył”,abywłączyćwyświetlanie.
Dostosowaćjasnośćiostrośćwyświetlanegoobrazuzapomocą
pokrętłaregulacjipodsoczewką.Nacisnąćprzycisk„Obróto180°”aby
odwrócićwyświetlanągodzinę.
Aut.wył.wyświetlacza
• Nacisnąćiprzytrzymaćprzycisk„Aut.wył.wyświetlacza”przez3
sekundy.Wskaźnikzaświecisię,następniewyświetlaczLEDzgaśnie
automatyczniepo15sekundach.Nacisnąćdowolnyprzycisk,aby
podświetlićwyświetlaczLEDna15sekund.
• Nacisnąćiprzytrzymaćprzycisk„Aut.wył.wyświetlacza”przez3
sekundy.WskaźnikpodświetleniawyświetlaczaLEDzgaśnie,
sygnalizującwyłączeniefunkcji.
GWARANCJA
• Naproduktudzielanajest24miesięcznagwarancja.Gwarancjajest
ważna,jeśliproduktjestużywanyzgodniezinstrukcjamiorazwcelu,do
jakiegojestonprzeznaczony.Dodatkowonależyprzesłaćoryginalne
potwierdzeniezakupu(faktura,dowódsprzedażylubparagon)wrazz
datązakupu,nazwąsprzedawcyoraznumerempozycji,określonymdla
tegoproduktu.
• Szczegółowewarunkigwarancjipodanesąnanaszejstronie
serwisowej:www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Pozakończeniueksploatacjiurządzenianienależywyrzucaćgowrazz
odpadamidomowymi.Urządzenietopowinnozostaćzutylizowanew
centralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychi
elektronicznych.Tensymbolznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjach
użytkowaniainaopakowaniuoznaczaważnekwestie,naktórenależy
zwrócićuwagę.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsię
doprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowego
jestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Należy
skontaktowaćsięzwładzamilokalnymi,abyuzyskaćinformacje
dotyczącepunktówzbiórkiodpadów.
Wsparcie
Wszelkieinformacjeiczęścizamiennesądostępnenastronie
service.tristar.eu.
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
• Ilproduttorenonèresponsabiledieventualidannielesioniconseguenti
allamancataosservanzadelleistruzionidisicurezza.
• Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deveesseresostituitodal
produttore,daunaddettoall'assistenzaodapersonaleconqualifiche
analogheperevitarerischi.
• Nonspostaremail'apparecchiotirandoloperilcavoecontrollarecheil
cavononpossarimanereimpigliato.
• Perproteggersidallescosseelettriche,nonimmergereilcavo,laspinao
l'apparecchionell'acquanéinqualsiasialtroliquido.
•
ILPUNTOESCLAMATIVOall'internodeltriangoloèutilizzatoper
indicarecheunospecificocomponentedeveesseresostituito,per
ragionidisicurezza,esclusivamenteconquelloriportatonella
documentazione.
•
ILSIMBOLODELFULMINEall'internodeltriangoloequilateroavvisa
l'utentedellapresenzadi"tensionipericolose"nonisolateall'interno
dell'involucrodelprodotto,dientitàtaledapotercostituireunrischiodi
scossaelettricaperlepersone.
• Laspinadialimentazionedireteèutilizzatacomedispositivodi
scollegamento,pertantoènecessariocherimangaprontamente
azionabile.Affinchél'unitàsiacompletamentescollegata
dall'alimentazione,ènecessarioscollegarelaspinadell'apparecchio
dallapresadirete.L'accessoallaspinadialimentazionediretedell'unità
nondeveessereostacolatoedeveesseresempreagevoledurante
l'utilizzoprevisto.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Accensione/spegnimentoproiezione
2. Proiezionea180°
3. Sonnellino/Sonno/Dimmer/DST
4. Accensione/Spegnimento/Disattivazionesveglia
5. MEM/M+/Sonnellino
6. Regolazione/anno/mese/giorno
7. Regolazione+/Spegnimentoautomaticodisplay
8. Sveglia1/Volumegiù
9. Sveglia2/Volumesu
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
• CollegareilcavodialimentazioneCAaunapresaCAdomestica.L'unità
èdotatadiunsistemadibackupabatteriacherichiedeunabatteriaal
litioCR2032da3V(nonfornita).Inserirelabatterianell'appositovano,
verificarecheipolipositivoenegativo(+e)dellabatteriasiano
collegatiaiterminalicorrispondentisullapiastranelvanobatterie.Sesi
verificaun'interruzionedell'alimentazioneCA,l'orologiocommuta
automaticamentesull'alimentazioneabatteria,pertantolamemoriadi
orologioetimercontinuaafunzionareregolarmente.Alripristino
dell'alimentazioneCA,l'orologiocommutanuovamentesuquest'ultima
fontedialimentazione.
USO
Oraecalendario
• Tenerepremutoilpulsante"MEM/M+"inmodalitàstandbyperentrarein
modalitàdiimpostazionedell'ora,utilizzareipulsantidiregolazioneper
modificarel'impostazione.Premereilpulsante"MEM/M+"permodificare
ilciclodellemodalitàcomedescrittodiseguito:Anno→Data→Formato
12/24H→Oraintemporeale→Min.intemporeale
Impostazionesveglia
• Premereilpulsante"sveglia1/2"inmodalitàstandbypervisualizzare
l'orariodellasveglia.Premereilpulsante,premerlonuovamente
tenendolopremutodirettamente(quandol'oradellasvegliaèancora
visualizzata)perentrareinmodalitàimpostazionesveglia.Utilizzarei
pulsantidiregolazionepermodificareleimpostazioni,premereil
pulsantediimpostazionedellasvegliaperconfermareemodificareil
ciclodellemodalitànelmodoseguente:Ora→Min→Svegliagiorni
lavorativi→Suoneriasveglia→Volumeradiosveglia.
• Modalitàdiverseperigiornilavorativi:
– 15:Dallunedìalvenerdì
– 17:Interasettimana
– 67:Sabatoedomenica
– 11:Ungiornoallasettimana
Attivazione/disattivazionedellasveglia
• Tenerepremutoilpulsante"sveglia1/2”perattivareodisattivarela
sveglia.Quandolasvegliaèattiva,suldisplaycompareilsimbolo
relativo.
FunzioneSnooze
• Quandolasvegliasiattiva,premereilpulsante"snooze"persospendere
l'allarmeeattivarelafunzioneSnooze,lasuoneriadellasvegliaola
radiosiinterromperàesiriattiveràdopo9minuti.
Arrestodellasuoneria
• Premereiltastoon/offperinterromperecompletamentelasuoneria.
Modalitàradio
Nota:verificarechel'antennaFMsiacompletamentesvoltaedestesaper
averelamigliorericezioneFM.
• Premereilpulsanteon/offdellaradioperattivarel'unità.
• Utilizzareilpulsante"sintonia/+"perselezionarelastazioneradio
desiderata.
Impostareerichiamareleconfigurazionidellaradio
• Tenerepremutoilpulsante"Memoria";suldisplaylampeggiail
messaggio"P01".Utilizzareilpulsante"sintonia+/"perselezionarela
stazioneradiopreconfigurata(P01P10).Premerenuovamenteil
pulsante"Memoria"perimpostarelaconfigurazione.
• Perrichiamarelestazionipreconfigurate,premereripetutamenteil
pulsante"Memoria"eselezionareilnumerocorrispondente.
Controllodimmer
• Inmodalitàstandby,premereilpulsante"dimmer"perimpostarela
luminositàdeldisplayLCD.
ModalitàSleep
• Mentresiascoltalaradio,premereilpulsante"Sleep"perentrarein
modalitàSleep.Èpossibileregolareiltimercorrispondenteda90a15
minutipremendoripetutamentequestopulsante.Quandoèselezionato
iltimersleep,l'unitàsidisattivaautomaticamenteall'oraimpostata.
Funzionetimersonnellino
• PremereilpulsanteSonnellinoinmodalitàstandby;premendo
nuovamenteilpulsante,laduratadelsonnellinocambiada90mina10
min.
Proiezione
• Premereilpulsante"Accensione/spegnimentoproiezione"perattivarela
proiezione.Regolareluminosità/focusdellaproiezioneruotandola
rotelladiregolazionesottol'obiettivodiproiezione.Premereilpulsante
"Proiezionea180°"perruotarel'oraproiettata.
Spegnimentoautomaticodisplay
• Premereetenerepremutoilpulsante"Spegnimentoautomaticodisplay"
per3secondi,laspiasiaccende,ildisplayaLEDsispegne
automaticamentedopo15secondi.Premereunqualunquepulsanteper
illuminareildisplayaLEDper15secondi.
• Premereetenerepremutoilpulsante"Spegnimentoautomaticodisplay"
per3secondi.l'indicatoredeldisplayaLEDsispegneperannullare
questafunzione.
GARANZIA
• Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseil
prodottovieneutilizzatoinconformitàconleistruzionieperloscopoper
ilqualeèstatorealizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadi
acquistooriginale(fattura,scontrinooricevuta)riportanteladatadi
acquisto,ilnomedelrivenditoreeilcodicedelprodotto.
• Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositoweb:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questoapparecchionondeveesserepostotrairifiutidomesticialla
finedelsuociclodivita,madeveesseresmaltitoinuncentrodi
riciclaggioperdispositivielettriciedelettronicidomestici.Questosimbolo
sull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionesottolineanotale
importantequestione.Imaterialiusatiinquestoapparecchiopossono
esserericiclati.Riciclandogliapparecchidomesticièpossibilecontribuire
allaprotezionedell'ambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioni
inmeritoaipuntidiraccolta.
Assistenza
Tutteleinformazionielepartidiricambiosonodisponibilisulsito
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskaningetansvarutkrävasav
tillverkarenföreventuellaskadorsomuppkommer.
• Omnätsladdenärskadadmåstedenbytasutavtillverkaren,dess
servicerepresentantellerliknandekvalificeradepersonerförattundvika
fara.
• Flyttaaldrigapparatengenomattdradenisladdenochsetillatt
sladdenintekantrasslainsig.
• Förattundvikaelektriskastötarskadualdrigsänkanedsladden,
kontaktenellerapparatenivattenellernågonannanvätska.
•
UTROPSTECKENinomenliksidigtriangel,användsförattindikera
attenspecifikkomponentskallersättasendastavdenkomponentsom
angesidokumentationenavsäkerhetsskäl.
•
BLIXTMEDPILSPETSSYMBOLinomenliksidigtriangeläravsedd
attvarnaanvändarenförnärvaronavoisoleradfarligspänninginom
produkthöljetsomkanvaratillräckligtstarkförattutgöraenriskför
elektriskastötarpåmänniskor.
• Nätkontaktenanvändssomfrånkopplingsenhetochskallvaratillgänglig.
Förattheltkopplabortapparatenfrånelnätetskaväggkontakteni
apparatenkopplasbortheltfrånvägguttaget.Väggkontaktbörinte
blockerasellerbörvaralättåtkomligunderavseddanvändning.
BESKRIVNINGAVDELAR
1. Projektionpå/av
2. Projektion180°vridning
3. Slumra/Insomning/Dimmer/DST
4. På/Av/Larmav
5. MEM/M+/NAP
6. Inställning/År/Månad/Dag
7. Inställning+/Displayautomatisktav
8. Larm1/Volymned
9. Larm2/Volymupp
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
• Sättiströmkabeln(växelström)iettvanligtuttag(växelström).Enheten
ärutrustadmedenbatteribackupsomkräverettplatt3VCR2032
litiumbatteri(medföljerinte).Sättibatterietibatterifacket,kontrolleraatt
plusochminuspolerna(+och)sittermoträttkontakteribatterifacket.
Omströmmenförsvinnerkommerklockanautomatisktattbytatill
batteridrift,klockanochtimerminnetfortsätterattfungera.Närstörmmen
kommertillbakabyterklockantillbakatillnätdrift.
ANVÄNDNING
Tidochkalender
• Tryckpåochhållin"MEM/M+"knappenistandbylägeförattbytatill
tidinställningsläget,användinställningsknapparnaförattändra
inställningarna.Tryckpå"MEM/M+"knappenförattväxlamellan
följandeolikalägen:År→datum→12/24timmarsformat→Timmar→
Minuter
Larminställning
• Tryckpå"alarm1/2"knappenistandbylägeförattvisalarmtiden.Tryck
ochtryckomedelbartigenochhållin(medanlarmtidenfortfarande
visas)förattväxlatilllarminställningsläget.Använd
inställningsknapparnaförattändrainställningarna,tryckpå
larminställningsknappenförattbekräftaochväxlatillföljandeläge:
Timme→Minut→Veckodagslarm→signal→radiovolymförväckning.
• Lägenförolikaveckodagar:
– 15:Måndagtillfredag
– 17:Helaveckan
– 67:Lördagochsöndag
– 11:Enveckodag
Aktivera/inaktiveralarmet
• Tryckpåochhållin"alarm1/2"knappenförattaktiveraellerinaktivera
larmet.Närlarmetaktiveratsvisassymbolenpådisplayen.
Slummerfunktion
• Närlarmetringer,tryckpåknappen"snooze"förattpausalarmetoch
aktiveraslummerfunktionen.Pipochradiolarmkommeratttystnaoch
ringerigenefter9minuter.
Stoppalarmet
• Tryckpåknappen"till/från"förattstoppalarmethelt.
Radioläge
Obs:KontrolleraattFMantennenärfullständigtutrulladochutsträcktför
attfåbästamöjligaFMmottagning.
• Tryckpåradions"on/off"knappförattstartaenheten.
• Användknappen"tune/+"förattväljaradiostation.
Sparaochväljaradiostation
• Tryckpåochhållinknappen"memory".Detkommerattblinka"P01"på
displayen.Användknappen"tune/+"förattväljadenönskade
förinställdaradiostationen(P01P10).Tryckpåknappen"memory"igen
förattställainförinställningen.
• Förattväljaenförinställdradiostationtryckerdupåknappen"memory"
fleragånger.
Dimmerkontroll
• Tryckpåknappen"dimmer"istandbylägeförattställainLCD
displayensljusstyrka.
Automatiskavstängning
• Närdulyssnarpåradionkandutryckapåknappen"sleep"förattändra
tilllägetförautomatiskavstängning.Dukanändraavstängningstimern
från90minutertill15minutergenomatttryckafleragångerpådenna
knapp.Näravstängningstimernärvaldkommerenhetenautomatisktatt
stängasavnärtidenärslut.
NAPtimerfunktion
• TryckpåNAPknappenistandbyläget.Närdutryckerpåknappenigen
kommerNAPtidenattändrasfrån90min.till10min.
Projektion
• Tryckpå"Projektionpå/av"knappenförattstartaprojektionen.Ställin
projektionensljusstyrka/fokusgenomattvridainställningshjuletunder
projektionslinsen.Tryckpå"180°vridning"knappenförattvridaden
projiceradetiden.
Displayautomatisktav
• Tryckpåochhållin"displayautomatisktav"knappenitresekunder.
LampankommeratttändasochLEDdisplayenkommerautomatisktatt
stängasavefter15sekunder.Tryckpåvilkenknappsomhelstföratt
tändaLEDdisplayeni15sekunder.
• Tryckpåochhållin"displayautomatisktav"knappenitresekunder.
LEDdisplaylampankommerattsläckasochfunktionenavbryts.
GARANTI
• Dennaproduktharengarantipå24månader.Dingarantiärgiltigom
produktenanvändsienlighetmedinstruktionernaochfördetändamål
somdentillverkades.Dessutomskallursprungsköpet(faktura,
kassakvittoellerkvitto)vidimerasmedinköpsdatum,återförsäljarens
namnochartikelnummerpåprodukten.
• Fördetaljeradegarantivillkor,sevårservicewebbplats:
www.service.tristar.eu
OMGIVNING
Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärden
slutatfungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstationförelektriskt
ochelektroniskthushållsavfall.Dennasymbolpåapparaten,
bruksanvisningenochförpackningengördiguppmärksampådetta.
Materialensomanvändsidennaapparatkanåtervinnas.Genomatt
återvinnahushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavårmiljö.
Frågadelokalamyndigheternavardetfinnsinsamlingsställen.
Support
Duhittaralltillgängliginformationochreservdelarpåservice.tristar.eu!
CSNávodkpoužití
BEZPEČNOST
• Přiignorováníbezpečnostníchpokynůnenívýrobceodpovědnýza
případnápoškození.
• Pokudjenapájecíkabelpoškozen,musíbýtvyměněnvýrobcem,jeho
servisnímzástupcemnebopodobněkvalifikovanouosobou,abyse
předešlomožnýmrizikům.
• Nikdyspotřebičnepřenášejtetaženímzapřívodníšňůruaujistětese,že
sekabelnemůžezaseknout.
• Abysteseochránilipředelektrickýmvýbojem,neponořujtenapájecí
kabel,zástrčkučispotřebičdovodyčijinétekutiny.
•
VYKŘIČNÍKvrovnostrannémtrojúhelníkumázacílupozornit,žez
bezpečnostníchdůvodůmábýtkonkrétníkomponentavyměněnaza
specifikovanoukomponentuvtétodokumentaci.
•
BLIKAJÍCÍBLESKSESYMBOLEMŠIPKYvrovnostranném
trojúhelníkumázacílupozornituživatelenapřítomnost
neodizolovanéhonapětívkrytupřístroje,kterémůžebýtdostatečně
velkénato,abyzpůsobiloosobámzranění.
• Zástrčkajepoužívánakodpojenípřístroje,přestovšakzůstane
odpojenýpřístrojpřipravenkprovozu.Abysepřístrojzcelaodpojilod
přívoduelektrickéenergie,jezapotřebíhozcelavypojitzezásuvky.
Elektrickázástrčkabynemělabýtblokovánaamělbykníbýtsnadný
přístup.
POPISSOUČÁSTÍ
1. Promítánízap./vyp.
2. Překlopenípromítánío180°
3. Odloženébuzení/Spánek/Jas/DST
4. Zap./Vyp./Alarmvyp.
5. PAM/M+/NAP
6. Ladění/rok/měsíc/den
7. Ladění+/Automatickévypnutídispleje
8. Buzení1/Ztlumeníhlasitosti
9. Buzení2/Zvýšeníhlasitosti
PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍM
• NapájecíkabelSPzasuňtedoběžnédomácízástrčkySP.Jednotkaje
vybavenazáložnísadoubaterií,přičemžvyžadujíse3vCR2032ploché
lithiovébaterie(nejsousoučástíbalení).Baterievložtedoprostoruna
baterieazkontrolujte,zdajsoukladnýazápornýterminál(+a)baterie
připojenykodpovídajícímterminálůmnadestičcevprostorunabaterie.
PokuddojdekvýpadkunapájeníSP,hodinyseautomatickypřepnouna
napájenízbateriíapaměťhodinačasovačedálběží.Poobnovení
přívoduSP,sehodinyznovupřepnouzpětnaSP.
POUŽITÍ
Časakalendář
• Stiskněteapodržtetlačítko„PAM/M+”vpohotovostnímrežimuavstupte
takdorežimunastaveníčasu.Pronastavenípoužijtetlačítkaladění.
Tlačítko„PAM/M+”stisknětepronásledujícícykluszměnyrežimu:Rok
→Datum→Formát12/24hod.→ReálnýčasHodiny→Reálnýčas
Minuty
Nastaveníalarmu
• Stisknětetlačítko„Buzení1/2”vpohotovostnímrežimuazobraztetak
časbuzení.Stiskněteaznovustiskněteapřidržte(dokudseještě
zobrazuječasbuzení)avstuptetakdorežimunastaveníbuzení.Pro
změnunastavenípoužijtetlačítkaladěníanapotvrzeníanásledující
cykluszměnyrežimustisknětetlačítkonastaveníbuzení:Hodiny→
Minuty→alarmvdenvtýdnu→tónbuzení→hlasitostbuzenírádiem.
• Různérežimyprodnyvtýdnu:
– 15:pondělíažpátek
– 17:celýtýden
– 67:sobotaaneděle
– 11:jedendenvtýdnu
Zapnout/vypnoutbuzení
• Prozapnutínebovypnutíbuzenístiskněteapodržtetlačítko„Buzení
1/2”.Pozapnutíbuzenísesymbolzobrazínadispleji.
Funkce„snooze”
• Kdyžserozezníbuzení,stisknětetlačítko„snooze”naodloženíbuzenía
proaktivacifunkcesnooze.Pípánínebobuzenírádiemsepřeřusía
znovuserozezníza9minut.
Vypnutíbudíku
• Proúplnévypnutíbudíkustisknětetlačítko„zap/vyp”.
Režimrádia
Poznámka:Zkontrolujte,zdajeanténaFMzcelavysunutaaroztažena,
abyzajistilaconejlepšípříjemFM.
• Prozapnutípřístrojestisknětetlačítko„zap/vyp”.
• Provýběrpožadovanérozhlasovéstanicepoužijtetlačítko„Ladění/+”
Nastaveníavyvolánípředvolebrádia
• Stiskněteapodržtetlačítko„paměť”;nadisplejizačneblikatnápis„P01”.
Provýběrpožadovanérozhlasovéstanicepředvolbypoužijtetlačítko
„Ladění+/”(P01P10).Pronastavenípředvolbyznovustisknětetlačítko
„paměť”.
• Provyvolánístanicpředvoleb,opakovaněmačkejtetlačítko„paměť”a
vybertetakčíslopředvolby.
Nastaveníjasu
• Vpohotovostnímrežimustisknětetlačítko„nastaveníjasu”anastavte
jasLCDdispleje.
Funkcesleep
• Pokudposloucháterádio,stisknětetlačítko„sleep”avstuptetakdo
spánkovéhorežimu.Časovačspánkumůžetenastavitod90do15
minut,opakovanýmmačkánímtohototlačítka.Povýběručasovače
spánkusepouplynutídobysezařízenívypne.
FunkcečasovačeNAP
• StisknětetlačítkoNAPvpohotovostnímrežimu.Opakovanýmstisknutím
tlačítkaNAPsečaszměníz90min.na10minut.
Promítání
• Proaktivacipromítánístisknětetlačítko„Promítánízap./vyp.”.Nastavte
jas/zaostřenípromítáníotočenímkolečkapronastavenípodčočkoupro
promítání.Stisknětetlačítko„Překlopení180°”propřevrácení
promítanéhočasu.
Automatickévypnutídispleje
• Stiskněteapřidržtetlačítko„automatickévypnutídispleje”podobu3
vteřin.Rozsvítísekontrolka,LEDdisplejseautomatickyvypnepo15
vteřinách.StisknětejakékolivtlačítkoprorozsvíceníLEDdisplejepo
dobu15vteřin.
• Stiskněteapřidržtetlačítko„automatickévypnutídispleje”podobu3
vteřin.LEDkontrolkaadisplejzhasneafunkcebudezrušena.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobekje24měsíců.Zárukajeplatnátehdy,kdyžje
produktpoužívánproúčely,proněžbylvyroben.Navícjetřebapředložit
originálnídokladokoupi(fakturu,účtenkunebodokladokoupi),na
němžjeuvedenodatumnákupu,jménoprodejceaproduktovéčíslo
výrobku.
• Propodrobnějšíinformaceozáruce,prosím,navštivtenašeservisní
internetovéstránky:www.service.tristar.eu
PROSTŘEDÍ
Tentospotřebičbynemělbýtpoukončeníživotnostivyhazovándo
domovníhoodpadu,alemusíbýtdovezennacentrálnísběrnémísto
krecyklacielektronikyadomácíchelektrickýchspotřebičů.Symbolna
spotřebiči,návodkobsluzeaobalvásnatentodůležitýproblém
upozorňuje.Materiálypoužitévtomtospotřebičijsourecyklovatelné.
Recyklacípoužitýchdomácíchspotřebičůvýznamněpřispějetekochraně
životníhoprostředí.Nainformacevztahujícísekesběrnémumístuse
zeptejtenamístnímobecnímúřadě.
Podpora
Všechnydostupnéinformaceanáhradnídílynaleznetena
service.tristar.eu!
SKPoužívateľskápríručka
BEZPEČNOSŤ
• Vprípadeignorovaniatýchtobezpečnostnýchpokynovsavýrobca
vzdávaakejkoľvekzodpovednostizavzniknutúškodu.
• Akjenapájacíkábelpoškodený,musíhovymeniťvýrobca,jehoservisný
technikalebopodobnékvalifikovanéosoby,abysazamedzilo
nebezpečenstvu.
• Spotrebičnikdynepremiestňujtezakábeladbajtenato,abysakábel
nestočil.
• Napájacíkábel,zástrčkuanispotrebičneponárajtedovodyanido
žiadnejinejkvapaliny,abysapredišloúrazuelektrickýmprúdom.
•
VÝKRIČNÍKvrovnostrannomtrojuholníkusapoužívanaoznačenie
toho,žešpecifickýkomponentbudevymenenýlenzakomponent
špecifikovanývtomtodokumentezbezpečnostnýchdôvodov.
•
SVIETIACIEBLIKANIESOSYMBOLOMHROTŠÍPUvovnútri
rovnostrannéhotrojuholníka,jeurčenénavýstrahuužívateľapri
prítomnostineizolovanéhonebezpečnéhonapätiavrámciproduktových
doplnkov,ktorémôžubyťnedostatočnéhostupňaadôležitostina
založenierizikaelektrickéhošoku.
• Prípojkahlavnéhoprívoduel.energiesapoužívanaodpojenie
zariadenia,odpojenézariadeniezostávapripravenénaprevádzku.Aby
steúplneodpojilivstupel.energie,prípojkahlavnéhoprívoduel.energie
prístrojasamusíúplneodpojiťzhlavnéhoprívoduel.energie.Prípojka
hlavnéhoprívoduel.energiebymalabyťzablokovanáalebobymala
byťľahkoprístupnápočasurčenéhopoužívania.
POPISKOMPONENTOV
1. Premietaniezap./vyp.
2. Preklopeniepremietaniao180°
3. Krátkyspánok/Spánok/Stlmeniejasu/DST
4. Zap./Vyp./Alarmvyp.
5. PAM/P+/NAP
6. Ladenie/rok/mesiac/deň
7. Ladenie+/Automatickévypnutiedispleja
8. Budenie1/Stlmeniehlasitosti
9. Budenie2/Zvýšeniehlasitosti
PREDPRVÝMPOUŽITÍM
• NapájacíkábelSPzapojtedobežnejelektrickejzástrčkySP.Tento
spotrebičjevybavenýzáložnýmsystémombatérií,vyžaduje3VCR2032
plochúlithiovúbatériu(niejesúčasťbalenia).Batériuvložtedopriestoru
nabatérie,adávajtepritompozor,abykladnýazáporný(+a)pól
batériezapadlidopríslušnýchterminálovnadoskepriestorunabatérie.
Pokiaľvypadneelektrickýprúd,hodinysaautomatickyprepnúna
napájaniezbatérieahodinyajčasovačďalejbežia.Poobnovení
dodávkyelektrickejenergiesahodinyprepnúspäťnanapájanieSP.
POUŽÍVANIE
Časakalendár
• Stlačteapodržtetlačidlo„PAM/P+”vpohotovostnomrežimeavstúpte
takdorežimunastaveniačasu.Naúpravunastaveniapoužitetlačidlá
ladenia.Nacyklickúzmenurežimuvnasledujúcomporadístlačte
tlačidlo„PAM/P+”:Rok→dátum→Formát12/24hod.→Hodiny
reálnehočasu→Minútyreálnehočasu
Nastaveniebudíka
• Nazobrazeniečasubudeniastlačtevpohotovostnomrežimetlačidlo
„budenie1/2”.Navstupdorežimunastaveniabudeniastlačte,znova
stlačteaznovapridržte(kýmsaeštezobrazuječasbudenia).Naúpravu
nastaveniapoužitetlačidláladenia,napotvrdenieanacyklickúzmenu
režimustlačtetlačidlonastaveniabudenia.Hodiny→Minúty→budík
predeňvtýždni→tónbudenia→hlasnosťrádiapribudení.
• Rôznerežimyprednivtýždni:
– 15:pondelokažpiatok
– 17:celýtýždeň
– 67:sobotaanedeľa
– 11:jedendeňvtýždni
Zapnúť/vypnúťbudenie
• Nazapnutiečivypnutiebudeniastlačteapodržtetlačidlo„budenie1/2”.
Pozapnutíbudeniasanadisplejizobrazísymbol.
Funkciakrátkehospánku
• Keďbudíkzvoní,stlačenímtlačidla„krátkyspánok”odložítebudeniea
aktivujetefunkciukrátkehospánku.Pípaniealebobudenierozhlasomsa
vypnearozozniesaznovuza9minút.
Zastaveniebudenia
• Naúplnezastaveniebudeniastlačtetlačidlo„zap/vyp”.
Režimrádia
Poznámka:Skontrolujte,čijeanténaFMúplnerozvinutáanatiahnutí,aby
bolzabezpečenýčonajlepšípríjemFM.
• Zariadeniezapnitestlačenímtlačidla„zap/vyp”rádia.
• Prevýberpožadovanejrozhlasovejstanicepoužitetlačidlo„ladenie/+”.
Nastavenieavyvolaniepredvoliebrádia
• Tlačteapodržtetlačidlo„pamäť”;nadisplejibudeblikať„P01”.Prevýber
požadovanejstanicepredvoľby(P01P10)použitetlačidlo„ladenie+/”.
Nanastaveniepredvoľbyznovustlačtetlačidlo„pamäť”.
• Navyvolaniepredvoliebstaníc,stláčajteopakovanetlačidlo„pamäť”a
vybertetakčíslopredvoľby.
Ovládaniestlmeniajasu
• Vpohotovostnomrežimestlačtetlačidlo„stlmeniejasu”anastavtejas
LCSdispleja.
Režimspánok
• Keďpočúvaterádio,stlačtetlačidlo„spánok”aprejditetakdo
spánkovéhorežimu.Časovačspánkovéhorežimumôžetenastaviťod
90do15minútopakovanýmstlačenímtohtotlačidla.Vprípadevýberu
časovačaspánkusaspotrebičautomatickyvypnepouplynutí
nastavenéhočasu.
NAPfunkciačasovača
• StlačtetlačidloNAPvpohotovostnomrežime.Opätovnýmstlačením
tlačidlaNAPsačaszmeníz90min.na10min.
Premietanie
• Premietanieaktivujetestlačenímtlačidla„Premietaniezap./vyp.”.
Otáčanímkolieskomprenastaveniepodšošovkoupremietanianastavte
jas/zaostreniepremietania.Stlačtetlačidlo„Preklopenieo180°”pre
preklopeniepremietanéhočasu.
Automatickévypnutiedispleja
• Stlačteapridržtestlačenétlačidlo„automatickévypnutiedispleja”po
dobu3sekúnd.Kontrolkazarozsvieti,LEDdisplejsaautomatickyvypne
po15sekundách.PostlačeníakéhokoľvektlačidlasaLEDdisplej
rozsvietina15sekúnd.
• Stlačteapridržtestlačenétlačidlo„automatickévypnutiedispleja”po
dobu3sekúnd.LEDdisplejakontrolkazhasnú,funkciasavypne.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobokje24mesiacov.Vašazárukajeplatná,aksa
výrobokpoužívavsúladesinštrukciamianaúčely,naktorébol
vyrobený.Navyšejetrebapredložiťdokladopôvodnomnákupe
(faktúru,predajnýpokladničnýblokalebopotvrdenieonákupe),ktorý
obsahujedátumnákupu,menopredajcuačíslopoložkytohtovýrobku.
• Kvôlidetailnýmapodrobnýmpodmienkamzáruky,pozriprosímnašu
servisnúwebovústránku:www.service.tristar.eu
ŽIVOTNÉPROSTREDIE
Tentospotrebičnesmiebyťnakonciživotnostilikvidovanýspolus
komunálnymodpadom,alemusísazlikvidovaťvrecyklačnomstredisku
určenompreelektrickéaelektronickéspotrebiče.Tentosymbolna
spotrebiči,vnávodenaobsluhuanaobaleupozorňujenatútodôležitú
skutočnosť.Materiálypoužitévtomtospotrebičijemožnérecyklovať.
Recyklácioupoužitýchdomácichspotrebičovvýraznoumierouprispievate
kochraneživotnéhoprostredia.Informácieozbernýchmiestachvám
poskytnúmiestneúrady.
Podpora
Všetkydostupnéinformácieanáhradnédielyasúčiastkynájdetena
service.tristar.eu!
Únase a la conversación sobre este producto
Aquí puedes compartir lo que piensas sobre AudioSonic CL-1492 Radiodespertador. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.
responder | Ha sido de gran ayuda (14) (Traducido por Google)
responder | Ha sido de gran ayuda (12) (Traducido por Google)
responder | Ha sido de gran ayuda (10) (Traducido por Google)
responder | Ha sido de gran ayuda (10) (Traducido por Google)
responder | Ha sido de gran ayuda (7) (Traducido por Google)
Loading…
responder | Ha sido de gran ayuda (6) (Traducido por Google)
responder | Ha sido de gran ayuda (6) (Traducido por Google)
responder | Ha sido de gran ayuda (6) (Traducido por Google)
responder | Ha sido de gran ayuda (6) Leer más (Traducido por Google)
Ha sido de gran ayuda (1) (Traducido por Google)
responder | Ha sido de gran ayuda (3) (Traducido por Google)
responder | Ha sido de gran ayuda (3) (Traducido por Google)
responder | Ha sido de gran ayuda (2)
responder | Ha sido de gran ayuda (1)
responder | Ha sido de gran ayuda (1) (Traducido por Google)
responder | Ha sido de gran ayuda (0)
responder | Ha sido de gran ayuda (0)
responder | Ha sido de gran ayuda (0)
responder | Ha sido de gran ayuda (0) (Traducido por Google)
responder | Ha sido de gran ayuda (0) (Traducido por Google)
responder | Ha sido de gran ayuda (0)
responder | Ha sido de gran ayuda (0)
responder | Ha sido de gran ayuda (0) (Traducido por Google)
responder | Ha sido de gran ayuda (0) (Traducido por Google)
responder | Ha sido de gran ayuda (0) (Traducido por Google)