Manual de uso Auriol IAN 278797 Prismáticos

¿Necesita un manual para su Auriol IAN 278797 Prismáticos? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 1 pregunta frecuente, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

P Regulación de dioptrías
K Abrir el ojo derecho y cerrar el izquierdo.
K Girar el regulador de dioptrías
4
, hasta que el objeto se
vea nítido y claro. Recordar este ajuste para usos posteriores.
+ Enfocar un objeto cercano
Enfocar un objeto lejano
0 Sin ajustes
P Ajuste de la distancia entre los ojos
K Sostener los prismáticos con ambas manos y mover los
cuerpos de los prismáticos
2
(véase la Fig. A) de forma que
al mirar a través de ellos, sólo se vea un círculo pequeño en
el campo visual (véase la Fig. B).
Q
Cuidados para los prismáticos
K No desmontar nunca los prismáticos para la limpieza.
K Para limpiar los prismáticos utilice el paño de limpieza
incluido un paño suave sin pelusa.
K La limpieza de estas lentes sensibles se deberá efectuar sin
ejercer mucha presión.
K En caso de que queden aún restos de suciedad en ellas,
humedecer el paño con un poco de alcohol puro.
Q
Eliminación
El embalaje y el material de embalaje están compuestos de
materiales no contaminantes. Deséchelos en los contenedores de
reciclaje locales.
Puede averiguar las opciones para eliminar el producto fuera de
uso en la administración de su municipio o ciudad.
Q
Garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo
exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su
entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos
legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo
indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 5 años a partir de la fecha
de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha
de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de
compra original. Este documento se requerirá como prueba de
que se realizó la compra.
Si en el plazo de 5 años a partir de la fecha de compra se
produce un fallo de material o fabricación en este producto,
repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente
por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía
quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o
mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta
garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos
a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse
piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños
de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores,
baterías y piezas de cristal.
Binóculos 12X32
Q
Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto.
Acabou de adquirir um produto de grande qualidade.
Familiarize-se com o aparelho antes da primeira colocação
em funcionamento. Para tal, leia atentamente este manual de
instruções e as indicações de segurança. Utilize o produto
apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas.
Guarde este manual. Se entregar este produto a terceiros,
entregue também todos os documentos.
P Utilização adequada
Estes binóculos destinam-se à observação amplificada de
objectos, animais, plantas, etc. que se encontram muito
afastados. O produto é adequado para a utilização protegida
ao ar livre. Este artigo não é indicado para uma utilização
comercial.
P Descrição das peças
1
Lente ocular
2
Corpo do binóculo
3
Lente da objectiva
4
Graduação dióptrica
5
Pinhão central
6
Pano de limpeza
7
Bolsa de cinto
Indicações de segurança
K
AVISO!
PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTE
PARA CRIANÇAS E BEBÉS! Nunca deixe as crianças
sem vigilância com o material da embalagem. Existe perigo
de asfixia através do material de embalagem. As crianças
subestimam frequentemente os perigos. Mantenha as crianças
sempre afastadas do produto.
K Este produto não é um brinquedo e deve ser mantido fora
do alcance das crianças. As crianças não são capazes de
reconhecer os perigos que advêm do manuseamento deste
produto.
K CUIDADO! PERIGO DE INCÊNDIO! Nunca coloque os
binóculos directamente ao sol.
K Observe que o seu binóculo será depositado somente seco e
livre de pó.
K Guarde sempre os binóculos na sua malinha.
K Não expor o binóculo numa temperatura excedente de 60
ºC.
K Nunca olhe directamente para o sol através da lente
integrada, visto tal poder provocar danos na retina!
K Não utilize os binóculos sob chuva forte. Os binóculos
poderiam ficar danificados.
Q
Colocação em funcionamento
P Focagem da lenta
K Feche o olho direito.
K Por meio de tornar o pinhão central
5
ajuste a imagem
da maneira que a imagem do olho esquerdo ficar focada e
nítida.
P Graduação dióptrica
K Abrir o olho direito e feche o olho esquerdo.
K Torne a graduação dióptrica
4
até que veja o objecto
nitidamente e focado. Note este ajuste para as observações
futuras.
+ Focar um objeto mais próximo
Focar um objeto mais distante
0 Sem ajustes
P Ajustamento da distancia
interocular
K Prenda o seu binóculo com ambas as mãos e movimente o
corpo do binóculo
2
(vide Fig. A) da maneira que somente
exista um só círculo quando ver através do binóculo (vide
Fig. B).
Q
Limpeza e conservação
K Nunca desmontar o seu binóculo para limpá-lo.
K Para proceder à limpeza do produto, faça-o com o paninho
aqui incluído ou com um pano que não deixe pêlos.
K A limpeza da superfície sensível das lentas deveria ser feita
sem pressão forte.
K Se ficarem resíduos de impureza nas lentes é necessário
humedecer o pano com pouco álcool puro (álcool).
Q
Eliminação
A embalagem e o material da embalagem são feitos com
materiais não poluentes. Deposite-os nos contentores de
reciclagem locais.
As possibilidades de eliminação do artigo usado poderão ser
averiguadas na sua Junta de Freguesia ou Câmara Municipal.
Q
Garantia
O aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas
directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua
distribuição. Em caso de falhas deste aparelho, possui direitos
legais relativamente ao vendedor do aparelho. Os seus direitos
legais não estão limitados pela garantia representada de
seguida.
Tem sobre este aparelho 5 anos de garantia a partir da data de
compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra.
Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse
documento é necessário para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 5 anos a partir da data da
compra deste aparelho surja um erro de material ou de fabrico,
o aparelho será reparado ou substituído por nós – segundo a
nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o
aparelho estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou
se não for efectuada a devida manutenção.
A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de
fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do
produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser
consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em
peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o
tempo de garantia se inicia novamente.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: HG01716
Version: 10/2016
P Dioptrie-instelling
K Open uw rechteroog en sluit uw linkeroog.
K Draai aan de dioptrie-instelling
4
tot u het object duidelijk en
scherp ziet. Onthoud deze instelling voor latere observaties.
+ Op een dichter object scherpstellen
Op een verder object scherpstellen
0 Geen aanpassing
P Oogafstand instellen
K Houd uw verrekijker met beide handen vast en beweeg het
verrekijkercorpus
2
zodanig (zie afb. A), dat u bij het kijken
door de verrekijker slechts een cirkel in uw gezichtsveld heeft
(zie afb. B).
Q
Reiniging en onderhoud
K Demonteer uw verrekijker nooit voor reinigingsdoeleinden.
K Gebruik voor de reiniging de meegeleverde reinigingsdoek of
een zachte pluisloze doek.
K Het reinigen van het gevoelige lensoppervlak dient te
geschieden zonder sterke druk.
K Indien noch vuilresten op de lenzen blijven zitten, de doek met
een beetje zuivere alcohol (spiritus) bevochtigen.
Q
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via
de plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden, om het uitgediende artikel na
gebruik af te voeren verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Q
Garantie
Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen
zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In
geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep
doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten
worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
U ontvangt op dit apparaat 5 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van
aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document
is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 5 jaar na de aankoopdatum van dit product
een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product
door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of
vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product
beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze
garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die
onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan
slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of
voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv.
schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn
van glas.
DALEKOHLED 12X32
Q
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste
se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se
seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte následující
návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek
jen popsaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití.
Uschovejte si, prosím, tento návod. Všechny podklady vydejte při
předání výrobku i třetí osobě.
P Použití ke stanovenému účelu
Tento dalekohled se hodí ke zvětšenému pozorování velmi
vzdálených předmětů, zvířat, stromů atd. Výrobek se hodí
pro chráněné použití venku. Výrobek není určen pro použití k
podnikatelským účelům.
P Popis dílů
1
Okulár
2
Tělo dalekohledu
3
Objektiv
4
Nastavení dioptrií
5
Nastavení ostrosti obrazu
6
Hadřík na čištění
7
Pouzdro na opasek
Bezpečnostní pokyny
K
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA
A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy nenechejte
děti bez dozoru sobalovým materiálem. Existuje nebezpečí
udušení obalovým materiálem. Děti často podcení nebezpečí.
Chraňte výrobek před dětmi.
K Tento výrobek není hračkou, nepatří do rukou dětí. Děti
nemohou rozpoznat nebezpečí vycházející ze zacházení s
výrobkem.
K POZOR! NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Dalekohled nevystavujte
přímému slunečnímu záření.
K Přechovávejte na suchém místě, zamezte přístupu prachu.
K Dalekohled skladujte v dodaném pouzdru.
K Dalekohled nevystavujte teplotám přes 60 °C.
K Nikdy se nedívejte vestavěnou čočkou přímo do slunce, neboť
by se mohla poškodit sítnice!
K Nepoužívejte dalekohled při silném dešti. Dalekohled by se
mohl poškodit.
Q
Uvedení do provozu
P Nastavení ostrosti obrazu
K Zavřete pravé oko.
K Nyní otáčejte páčkou pro nastavení
5
ohniskové vzdálenosti
tak, aby levé oko mělo ostrý a jasný obraz.
P Nastavení dioptrií
K Otevřete pravé oko a zavřete levé.
K Otáčejte páčkou pro nastavení dioptrií
4
dokud se Vám
obraz nebude jevit ostrým a jasným. Toto nastavení si
zapamatujte pro pozdější pozorování.
+ Zaostření na bližší objekt
Zaostření na vzdálenější objekt
0 Bez nastavení
P Nastavení těla dalekohledu
K Uchopte dalekohled oběma rukama a pohybujte tělem
dalekohledu
2
(viz. obr. A) dokud nebudete mít v zorném
poli pouze jeden kruh (viz. obr. B).
Q
Čištění a údržba dalekohledu
K Při čištění dalekohled nikdy nerozmontovávejte.
K K čištění používejte pouze přiložený hadřík popř. měkký kus
látky s jemnými vlákny.
K Čištění citlivých čoček dalekohledu by mělo probíhat bez
velkého tlaku.
K V případě, že na čočkách přesto zůstanou zbytky nečistot,
navlhčete hadřík trochou čistého alkoholu (lihu).
Q
Odstranění do odpadu
Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete
jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních
středisek.
Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do
odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy.
Q
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných
kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou.
V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči
prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže
uvedenou zárukou.
Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte 5 roky záruku
ode dne zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení.
Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku
budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 5 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne
vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho
rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka
zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo
neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se
nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na
baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např.
vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
PRISMÁTICOS 12X32
Q
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha
elegido un producto de alta calidad. Familiarícese con el
producto antes de la primera puesta en funcionamiento. Lea
detenidamente el siguiente manual de instrucciones y las
indicaciones de seguridad. Utilice el producto únicamente como
se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas.
Conserve estas instrucciones adecuadamente. En caso de
transferir el producto a terceros, entregue también todos los
documentos correspondientes.
P Uso conforme a lo prescrito
Estos prismáticos sirven para observar objetos, animales,
árboles, etc lejanos a escala aumentada. Este producto es apto
para un uso al aire libre con protección. El producto no está
concebido para el uso comercial.
P Descripción de las piezas
1
Lente ocular
2
Cuerpo de los prismáticos
3
Lente del objetivo
4
Regulación de dioptrías
5
Mando central para el enfoque
6
Gamuza de limpieza
7
Riñonera
Indicaciones de seguridad
K
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE Y
ACCIDENTE PARA LOS NIÑOS! No deje nunca a los
niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro
de asfixia. Los niños subestiman a menudo los peligros.
Mantenga siempre el producto fuera del alcance de los niños.
K Este aparato no es un juguete, manténgalo alejado de los
niños. Los niños no son conscientes de los riesgos potenciales
asociados al manejo de este producto.
K ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE INCENDIO! ¡No enfocar
los prismáticos directamente a los rayos solares por peligro
dequemaduras!
K Los prismáticos se deberán conservar siempre en un lugar
seco y sin polvo.
K Guarde los prismáticos en su bolsa correspondiente.
K No someter nunca los prismáticos a temperaturas superiores
a los 60 ºC.
K Nunca vea directamente al sol a través de los lentes
integrados, ya que esto podría dañar la retina.
K No utilice los prismáticos con lluvia intensa. Los prismáticos
pueden resultar dañados.
Q
Uso
P Enfoque
K Cerrar el ojo derecho.
K Enfocar ahora la imagen girando el mando central
5
de
forma que sea nítida y clara para el ojo izquierdo.
NL/BE NL/BE CZ CZ CZ CZ ES
ES ES PT PT PT PT
ES
8
278797_manual_CB8.indd 2 16/07/27 12:06:49 PM
Descargue el manual en Español (PDF, 0.26 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Auriol IAN 278797 Prismáticos calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elAuriol IAN 278797 Prismáticos?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Auriol IAN 278797 Prismáticos. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Auriol IAN 278797 Prismáticos. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Auriol. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Auriol IAN 278797 Prismáticos en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Auriol
Modelo IAN 278797
Categoría Prismáticos
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.26 MB

Todos los manuales para Auriol Prismáticos
Más manuales de Prismáticos

Preguntas frecuentes sobre Auriol IAN 278797 Prismáticos

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Cuál es el número de modelo de mi producto Auriol? Verificado

Aunque algunos productos Auriol tienen un número de modelo distinto, todos tienen un número IAN que permite identificar al producto.

Ha sido de gran ayuda (615) Leer más
Manual de uso Auriol IAN 278797 Prismáticos

Productos relacionados

Categorias relacionadas