Manual de uso BaByliss 8974E Báscula

¿Necesita un manual para su BaByliss 8974E Báscula? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 4 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

Esta balança electrónica da BaByliss é
um objecto de uso quotidiano. Na
medida em que o seu design alia a
pureza de linhas e a simplicidade,
permite-lhe integrar-se na decoração
de qualquer casa de banho.
A balança suporta pesos de 10 a 150 Kg,
em escalas de 100 g. O peso lê-se
muito facilmente, graças ao grande
ecrã de cristal líquido.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Coloque o interruptor situado sob a
balança na posição “LB” ou “Kg” para
optar pela indicação do peso em
libras ou em quilos.
Coloque a balança numa superfície
plana e horizontal.
Bata ligeiramente com os pés no centro
da balança para a activar.
Importante! Espere que o ecrã
indique “00.0” antes de subir para
a balança.
Suba para a balança. O ecrã fica
intermitente e, a seguir, indica o peso.
Apaga-se automaticamente depois
de ter indicado o peso durante alguns
segundos.
IMPORTANTE
Esta balança é um instrumento electrónico
de precisão. É difícil pesar o corpo
humano porque está sempre em
movimento. Por isso, o maior grau de
precisão é de 99% do peso total do
corpo.
Para assegurar os resultados mais
fiáveis, procure colocar sempre os
pés no mesmo local da balança,
pese-se sem roupa, nem calçado,
sempre à mesma hora do dia e fique
imóvel durante a pesagem.
Para limpar a balança, utilize um
pano húmido e/ou impregnado de
detergente suave. Nunca utilize
produtos químicos ou abrasivos. Não
a mergulhe na água.
Não guarde a balança na posição
vertical e não coloque nada sobre a
plataforma.
CONSELHOS DE SEGURANÇA
Não deixe cair a balança para não
correr o risco de estragar os captores.
• Não a desmonte. Leve-a ao centro de
conserto mais próximo para toda a
reparação ou regulação. Nenhuma
reparação poderá ser feita pelo utilizador.
Não mergulhe a balança na água ou
outro líquido.
A pilha dever ser retirada do
aparelho quando este for substituído.
Quando a pilha se gastar, deverá ser
eliminada por intermédio de um centro
de reciclagem a fim de proteger o
ambiente. Se a pilha verter, evite
tocar-lhe e elimine-a num centro de
reciclagem.
Este aparelho satisfaz as exigências
essenciais das directivas 89/336/CEE
(compatibilidade electromagnética) e
73/23/CEE (segurança dos aparelhos
electrodomésticos), alteradas pela
Directiva 93/68/CEE (marca CE).
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA
Esta balança está provida de 1 pilha de
lítio com uma duração de vida de
3 anos. Poder ser substituída por 1 pilha
do mesmo tipo: 3V – CR2032.
Para substituir a pilha:
O compartimento da pilha situa-se
sob a balança. Abra a tampa do
compartimento levantando a lingueta.
Retire a pilha. Quando a pilha se
gastarer, deverá ser eliminada por
intermédio de um centro de reciclagem a
fim de proteger o ambiente. Se a pilha
verter, evite tocar-lhe e elimine-a num
centro de reciclagem.
Introduza 1 nova pilha do mesmo tipo.
Coloque a pilha com o lado marcado
com um “+” para cima.
Para fechar o compartimento da pilha,
posicione a patilha da tampa face aos
encaixes no compartimento, e exerça
pressão.
GARANTIA
As balanças electrónicas da BaByliss são
garantidas por 2 anos contra qualquer
defeito de fabricação. A garantia não
cobre os danos causados por uma
utilização deficiente.
Denne elektroniske badevægt fra BaByliss
indgår som et stilfuldt element i husholdningen.
Badevægtens design, som er en kombination
af renhed og enkelhed, passer til alle
badeværelser.
Vægten kan veje mellem 10 og 150 Kg i trin på
100g. Vægten vises på en bred, let aflæselig
LCD-skærm.
BRUGSANVISNINGER
• Indstil knappen forneden på badevægten til
at måle i Kg (kilogram) eller LB (pund)
• Anbring badevægten på en flad og horisontal
overflade.
Bank let på midten af badevægten for at
aktivere den.
Vigtigt! Vent med at træde op på
badevægten til displayet viser “00.0”.
Træd op på badevægten. Displayet blinker
og viser derefter vægten. Displayet slukkes
automatisk efter et par sekunder.
VIGTIGT
BaByliss-badevægten er et elektronisk
præcisionsinstrument. Det er svært at veje en
menneskekrop nøjagtigt fordi den konstant er i
bevægelse. Den højeste præcision der kan
opnås svarer derfor til 99% af den samlede
kropsvægt.
For at opnå de bedste resultater: anbring
altid fødderne på det samme sted på
badevægten; vej dig selv på det samme
tidspunkt hver dag; tag tøj eller sko af før du
vejer dig; stå helt stille når vægten
beregnes.
Rengør badevægten med en fugtig klud
eventuel tilsat et mildt rengøringsmiddel.
Anvend ikke kemikalier eller slibemidler.
Opbevar ikke badevægten vertikalt, og
undgå at anbringe noget ovenpå vægten.
SIKKERHEDSADVARSLER
• Tab ikke badevægten, da dette kan beskadige
sensorerne.
Afmontér ikke badevægten. I forbindelse
med reparation eller eftersyn skal
badevægten afleveres til det nærmeste
autoriserede værksted. Brugeren bør ikke
selv forsøge at reparere badevægten.
• Nedsænk ikke i vand eller andre væsker.
• Når badevægten er blevet gammel og skal
smides væk, skal batteriet først fjernes og
afhændes i overensstemmelse med de
gældende vedtægter.
For at beskytte miljøet skal batteriet
afleveres til en genbrugscentral når det er
opbrugt. Undgå at røre ved batteriet hvis de
lækker. Aflever det hurtigst muligt til en
genbrugscentral.
Dette apparat imødekommer kravene i
Direktiverne 89/336/EØF (Elektromagnetisk
kompatibilitet) og 73/23/EØF (Elektrisk
Sikring af Husholdningsapparater), ændret
ved Direktiv 93/68/ EØF (EF-mærkning)
UDSKIFTNING AF BATTERI
Badevægten er udstyret med 1 lithium-batteri
med en holdbarhed på 3 år. Det kan erstattes af
1 batteri af samme type: 3V - CR2032.
Udskiftning af batteri:
• Batterirummet sidder i bunden af badevægten.
Drej badevægten rundt. Træk i båndet til
batterirummet, og åben rummet.
Fjern batteriet. For at beskytte miljøet skal
batteriet afleveres til en genbrugscentral når
de er opbrugte. Undgå at røre ved batteriet
hvis de lækker. Aflever det hurtigst muligt til
en genbrugscentral.
Anbring et nyt batteriet af samme type.
Anbring batteriet med siden mærket med a
“+” opad.
Sæt batteridækslet på plads igen ved at
anbringe feren på batteridækslet udfor
fordybningen i batterirummet. Klik dækslet
på plads
GARANTI
De elektroniske badevægte fra BaByliss
leveres med en toårsgaranti for fabrikationsfejl.
Denne garanti dækker ikke skader som er
opstået p.g.a. misbrug.
Denna elektroniska våg från BaByliss är ett
elegant tillskott till ditt hem. Vågens rena och
enkla design passar perfekt för alla badrum.
Vågen har en räckvidd på mellan 10 och 150 Kg,
i steg på 100 gram. Vikten visas på en bred
LCD-skärm som är lätt att läsa.
BRUKSANVISNING
Välj läge för reglaget som sitter under
vågen för att mäta i ”Kg” (kilogram) eller
”LB” (pund).
• Placera vågen på en plan och jämn yta.
• Aktivera vågen genom att trycka lätt på mitten
på den.
Viktigt! Vänta tills det står ”00.0” på
displayen innan du ställer dig på vågen.
Ställ dig på vågen. Nu blinkar displayen och
sedan visas vikten. Vikten släcks automatiskt
när den har visats i några sekunder.
VIKTIGT
Vågen från BaByliss är ett elektroniskt
precisionsinstrument. Det är mycket svårt att
väga en människas kropp, eftersom den alltid
är i rörelse. Största möjliga precisionsgrad är
därför 99 % av kroppens sammanlagda vikt.
För bästa resultat bör du försöka placera
dina fötter på samma ställe på vågen varje
gång. Du bör även väga dig på samma tid
på dagen, utan kläder eller skor, och stå
stilla medan vikten beräknas.
• Rengör vågen med hjälp av en fuktig trasa
med eller utan milt rengöringsmedel.
Använd inte kemikalier eller slipande
medel.
• Förvara inte vågen vertikalt. Lägg ingenting
på vågen.
SÄKERHETSÅTGÄRDER
Tappa inte vågen. Detta kan skada sensorerna.
• Ta inte isär vågen. Ta med vågen till närmaste
servicecenter om den behöver repareras
eller undersökas. Du ska inte försöka dig på
att reparera den själv.
Sänk inte ner vågen i vatten eller någon
annan vätska.
Du bör ta ut batteriet och göra dig av med
det på ett säkert sätt vid slutet av vågens
livslängd.
När batteriet har tagit slut ska du ta det till
en återvinningsanläggning för att skydda miljön.
Om batteriet läcker bör du undvika att röra vid
det och ta det till en återvinningsanläggning.
• Den här apparaten iakttar bestämmelserna
i direktiven 89/336/EEC (elektromagnetisk
kompatibilitet) och 73/23/EEC (elektrisk
säkerhet hos hushållsapparater), ändrad i
direktivet 93/68/EEC (CE-märkning).
BYTE AV BATTERI
Vågen levereras med 1 litiumbatteri med
3 års livslängd. Det kan ersättas av 1 batteri
av samma typ: 3V - CR2032.
Byt batteri så här:
Batterifacket sitter under vågen. Vänd på
vågen. Öppna batterifacket genom att lyfta
på knäppet på batterilocket.
Ta ut batteriet. När batteriet är förbrukat ska
det deponeras vid ett återvinningscenter för att
skydda miljön. Undvik att röra vid batteriet om
det skulle läcka och deponera det vid ett
återvinningscenter.
• Sätt i ett nytt batteri av samma typ. Placera
batteriet med den sida uppåt som är märkt
med ett ”+”.
Sätt tillbaka batterilocket genom att lägga
tappen på batterilocket vid motsvarande
spår i facket och klicka det på plats.
GARANTI
Denna elektroniska våg från BaByliss är
garanterad mot tillverkningsfel i 2 år.
Garantin täcker inte skador som uppkommer
på grund av felaktig användning.
Disse BaByliss elektroniske vektene gjør et
hjem stilig. Utformingen, kombinert med renhet
og enkelhet, passer til et hvert baderom.
Vektene går fra 10 til 150 Kg, gradert i 100 g.
Vekten vises på en stor, lettfattelig LCD-
skjerm.
BRUKERVEILEDNING
Sett bryteren på bunnen av vekten på Kg
(kilogram) eller LB (pund)
• Sett vekten på en flat, jevn overflate.
• Berør vekten midt på for å aktivere den.
• Viktig! Vent til vekten viser “00.0” før du
trør oppå den.
• Trø opp på vekten. Skjermen blinker, og så
vises vekten. Den slås automatisk av etter
å ha vist vekten i noen sekunder.
VIKTIG
BaByliss vekter er elektroniske
presisjonsinstrumenter. Det er svært
vanskelig å veie en menneskekropp fordi den
hele tiden er i bevegelse. Størst nøyaktighet
er derfor 99 % av total kroppsvekt.
For å få så nøyaktig resultat som mulig,
prøv å plassere føttene på samme sted på
vekten hver gang, vei deg til samme
tidspunkt hver gang, uten klær og sko, og
hold deg rolig mens vekten beregnes.
Bruk en fuktig klut med eller uten et mildt
rengjøringsmiddel til rengjøring av vekten.
Bruk ikke kjemikalier eller slipemidler.
Lagre ikke vekten vertikalt, og ikke plasser
ting på vektens overflate.
SIKKERHETSTILTAK
• Mist ikke vekten, dette kan skade føleren.
Forsøk ikke å demontere vekten, Lever vekten
til nærmeste servicesenter for reparasjon eller
undersøkelse. Bruker skal ikke forsøke å
utføre reparasjoner.
• Må ikke dyppes i vann eller andre væsker
• Batteriet skal fjernes og deponeres på riktig
måte når vekten ikke lenger skal brukes.
• Når batteriet er tomt, skal det deponeres på
miljømessig riktig måte. Hvis batteriet lekker,
unngå å berøre det, og deponer det på riktig
måte.
Dette apparatet er godkjent i henhold til kravene
i direktivene 89/336/EEC (elektromagnetisk
kompatibilitet) og 73/23/EEC (elektrisk sikkerhet
for husholdningsapparater), endret med
direktiv 93/68/ E.E.C. (C.E.-merking)
BYTTE BATTERI
Vekten din har 1 lithium-batteri med 3-års
levetid. DeT kan byttes ut med 1 batteri av
samme type: 3V - CR2032.
Å bytte batteri:
• Batterirommet finnes på vektens underside.
Snu vekten. Løft låsen på batteridekselet
for å åpne rommet.
Fjern batteriet. Når batteriet er tomt, skal
det de deponeres på miljømessig riktig
måte. Hvis batteriet lekker, unngå å berøre
det, og deponer det på riktig måte.
Sett inn nytt batteri av samme type. Legg
batteriet med den siden merket med “+”
opp.
Sett batteridekselet tilbake på plass ved å
plassere tappen på batteridekselet i tilsvarende
spor i rommet, og klikk det på plass.
GARANTI
BaByliss elektroniske vekter har 2 års garanti
mot fabrikasjonsfeil, Denne garantien dekker
ikke skade grunnet feil bruk.
BaByliss elektroninen vaaka on tyylikäs
kodinesine. Sen selkeälinjainen ja yksinkertainen
muotoilu sopii kaikkiin kylpyhuoneisiin.
Vaaka ilmoittaa painon 100 gramman
tarkkuudella välillä 10-150 Kg. Paino näkyy
laajalla nestikidenäytöllä, josta se on helppo
lukea.
KÄYTTÖOHJEET
• Asesta vaa’an pohjassa oleva kytkin asentoon
“Kg” (kilogramma) tai “LB” (naula) riippuen siitä,
missä yksikössä haluat painon ilmoitettavan.
• Aseta vaaka tasaisella vaakasuoralle alustalle.
Painalla vaakaa keskeltä aktivoidaksesi
sen.
Tärkeää! Odota kunnes näytössä näkyy
“00.0” ennen vaa’alle astumista.
• Astu vaa’alle. Näyttö vilkkuu ja ilmoittaa sen
jälkeen painon. Vaaka sammuu automaattisesti,
kun paino on näkynyt muutaman sekunnin
näytöllä.
TÄRKEÄÄ
BaByliss vaaka on elektroninen tarkkuuslaite.
Ihmisen painoa on erittäin vaikea mitata,
koska keho on koko ajan liikkeessä. Tämän
vuoksi suurin mahdollinen tarkkuus on 99%
kokonaispainosta.
Mahdollisen tarkan tuloksen saavuttamiseksi
yritä aina laittaa jalat samaan kohtaan
vaa’alla, punnitse itsesi aina samaan aikaan
päivästä ilman vaatteita tai kenkiä ja seiso
vaa’alla paikallasi painoa punnittaessa.
• Puhdista vaaka kostealla liinalla ja miedolla
puhdistusaineella tai ilman puhdistusainetta.
Älä käytä kemikaaleja tai hankausaineita.
Älä säilytä vaakaa pystyasennossa äläkä
jätä mitään punnitusalueelle.
TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ
• Älä pudota vaakaa, koska se voi vahingoittaa
antureita.
Älä pura vaakaa. Vie vaaka lähimpään
kodinkonekorjausliikkeeseen korjattavaksi
tai tarkistettavaksi. Kuluttaja ei saa yrittää
korjata laitetta.
• Älä upota veteen tai muuhun nesteeseen.
• Poista paristot ja vie ne paristojenkeräykseen
vaa’an käyttöiän päätyttyä.
• Kun paristot loppuvat, ne täytyy viedä paristo-
jenkeräykseen ympäristön suojelemiseksi. Jos
paristo vuotaa, vältä koskemasta siihen ja vie
se paristojenkeräykseen.
Tämä laite noudattaa seuraavien direktiivien
vaatimuksia: 89/336/ETY (sähkömagneettinen
yhteensopivuus) ja 73/23/ETY (tietyllä
jännitealueella toimivat sähkölaitteet, ns.
pienijännitedirektiivi), muutettu direktiivillä
93/68/ ETY (CE-merkintä).
PARISTON VAIHTAMINEN
Vaa’an mukana tulee 1 litiumparisto, jonka
käyttöikä on 3 vuotta. Se voidaan korvata
yhdellä samantyyppisellä paristolla:
3V - CR2032.
Pariston vaihtaminen:
Paristokotelo sijaitsee vaa’an pohjassa.
Käännä vaaka ympäri. Nosta paristokotelon
kannen kielekettä avataksesi kotelon.
Poista paristo. Kun paristo on lopussa, se
täytyy viedä paristojenkeräykseen
ympäristön suojelemiseksi. Jos paristo
vuotaa, vältä koskemasta siihen ja vie se
paristojenkeräykseen.
• Korvaa vastaavalla paristolla. Aseta pariston
“+”-merkillä varustettu puoli ylöspäin.
Sulje paristokotelon kansi asettamalla
paristokotelon kannen uloke vastaavaan
vakoon paristokotelossa ja napsauta
paikoilleen.
TAKUU
BaByliss elekronisella vaa’alla on kahden
vuoden valmistusvirhetakuu. Tämä takuu ei
kata väärinkäytöstä johtuviva vikoja.
∏ ËÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ ˙˘Á·ÚÈ¿ BaByliss Â›Ó·È ¤Ó·
ÎÔÌ„fi ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ ÙÔ˘ ÛÈÙÈÔ‡ Û·˜. √
ۯ‰ȷÛÌfi˜ Ù˘ Ô˘ Û˘Ó‰˘¿˙ÂÈ ÏÈÙfiÙËÙ· ηÈ
·ÏfiÙËÙ· Ù·ÈÚÈ¿˙ÂÈ Û fiÏ· Ù· Ì¿ÓÈ·.
∏ ˙˘Á·ÚÈ¿ Î˘Ì·›ÓÂÙ·È ·fi 10 ¤ˆ˜ 150 ÎÈÏ¿
Û ‰È·‚·ıÌ›ÛÂȘ 100 ÁÚ·ÌÌ·Ú›ˆÓ. ∆Ô ‚¿ÚÔ˜
·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È Û ÌÈ· ‡ÎÔÏ· ·Ó·ÁÓÒÛÈÌË
ÔıfiÓË ˘ÁÚÒÓ ÎÚ˘ÛÙ¿ÏÏˆÓ (LCD).
√¢∏°π∂™ Ã∏™∏™
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙË ‚¿ÛË Ù˘
˙˘Á·ÚÈ¿˜ ÁÈ· Ó· οÓÂÈ Ì¤ÙÚËÛË Û Kg
(ÎÈÏ¿) ‹ LB (Ï›‚Ú˜)
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Û ›ÛË Î·È
Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ·
ÃÙ˘‹ÛÙ ÂÏ·ÊÚ¿ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ
ÁÈ· Ó· ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙÂ
¶ÚÔÛÔ¯‹! ¶ÂÚÈ̤ÓÂÙ ̤¯ÚÈ Ë ÔıfiÓË
‰Â›ÍÂÈ “00,0” ÚÈÓ ·Ó‚›Ù ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿
∞Ó‚›Ù ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿. ∏ ÔıfiÓË ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ
Î·È ÌÂÙ¿ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙÔ ‚¿ÚÔ˜. £· Û‚‹ÛÂÈ
·˘ÙfiÌ·Ù· ·ÊÔ‡ ÂÌÊ·Ó›ÛÂÈ ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ Û·˜
ÁÈ· ÌÂÚÈο ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.
¶ƒ√™√Ã∏
∏ ˙˘Á·ÚÈ¿ BaByliss Â›Ó·È ÌÈ· ËÏÂÎÙÚÔÓÈ΋
Û˘Û΢‹ ·ÎÚȂ›·˜. ∂›Ó·È Ôχ ‰‡ÛÎÔÏÔ Ó·
˙˘Á›ÛÂÙ ÙÔ ·ÓıÚÒÈÓÔ ÛÒÌ· ÂÂȉ‹
‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û˘Ó¤¯ÂÈ· Û ΛÓËÛË. ∏ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË
·ÎÚ›‚ÂÈ· Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÂÈÙ¢¯ı› Â›Ó·È Ù˘
Ù¿Í˘ ÙÔ˘ 99% ÙÔ˘ Û˘ÓÔÏÈÎÔ‡ ۈ̷ÙÈÎÔ‡
‚¿ÚÔ˘˜.
°È· ÙÔ Î·Ï‡ÙÂÚÔ ‰˘Ó·ÙfiÓ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ·
·ÎÚ›‚ÂÈ·˜, ÚÔÛ·ı‹ÛÙÂ Ó· ÙÔÔıÂÙ›ÙÂ
¿ÓÙ· Ù· fi‰È· Û·˜ ÛÙÔ ›‰ÈÔ ÛËÌÂ›Ô ¿Óˆ
ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿, Ó· ˙˘Á›˙ÂÛı ÙËÓ ›‰È· ¯ÚÔÓÈ΋
ÛÙÈÁÌ‹ οı ̤ڷ, ¯ˆÚ›˜ ÚÔ‡¯· ‹
·Ô‡ÙÛÈ· Î·È Ó· ·Ú·Ì¤ÓÂÙ ·Î›ÓËÙÔÈ
ÂÓÒ ˘ÔÏÔÁ›˙ÂÙ·È ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ Û·˜.
°È· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
¤Ó· ‚ÚÂÁ̤ÓÔ ·Ó› Ì ‹ ¯ˆÚ›˜ ··Ïfi
·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎfi. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¯ËÌÈο ‹
ÛÙÈÏ‚ˆÙÈο ÚÔ˚fiÓÙ·.
ªËÓ ·ÔıË·ÂÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Û οıÂÙË
ı¤ÛË Î·È ÌËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ٛÔÙ· ¿Óˆ
ÛÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ˙‡ÁÈÛ˘.
¶ƒ√ºÀ§∞•∂π™
ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Ó· ¤ÛÂÈ Î·ıÒ˜
·˘Ùfi ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ‚Ï¿‚Ë ÙˆÓ
·ÈÛıËÙ‹ÚˆÓ.
ªËÓ ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ›Ù ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿.
∂ÈÛÙÚ¤„Ù ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ ÛÙÔ ÎÔÓÙÈÓfiÙÂÚÔ
ηٿÛÙËÌ· ÁÈ· ÂÈÛ΢‹ ‹ ÂͤٷÛË. ªËÓ
ÂȯÂÈÚ›Ù ӷ ÂÈÛ΢¿ÛÂÙ ÌfiÓÔÈ Û·˜ ÙË
Û˘Û΢‹.
ªËÓ ÙËÓ Ú›¯ÓÂÙ ÛÙÔ ÓÂÚfi ‹ Û ¿ÏÏÔ ˘ÁÚfi.
ŸÙ·Ó Ï‹ÍÂÈ Ë ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜,
·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ Ì·Ù·Ú›· Î·È ·ÔıË·ÛÙÂ
ÙËÓ Û ·ÛʷϤ˜ ̤ÚÔ˜.
√È ¿‰ÂȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÚÚ›ÙÔÓÙ·È
Û ο‰Ô˘˜ ·Ó·Î‡ÎψÛ˘ ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›·
ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜. ∂¿Ó Ë Ì·Ù·Ú›· ¤¯ÂÈ
‰È·ÚÚÔ‹, ÌËÓ ÙËÓ ·ÎÔ˘Ì¿ÙÂ Î·È ·ÔÚÚ›„ÙÂ
ÙËÓ ÛÙÔÓ ÂȉÈÎfi ο‰Ô ·Ó·Î‡ÎψÛ˘.
∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ÏËÚÔ› ÙȘ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ÙˆÓ
√‰ËÁÈÒÓ 89/336/∂√∫ (∏ÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋
Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·) Î·È 73/23/∂√∫ (∏ÏÂÎÙÚÈ΋
∞ÛÊ¿ÏÂÈ· √ÈÎÈ·ÎÒÓ ™˘Û΢ÒÓ), Ô˘ ¤¯Ô˘Ó
ÙÚÔÔÔÈËı› Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· 93/68/∂√∫
(Û‹Ì·ÓÛË CE).
∞¡∆π∫∞∆∞™∆∞™∏ ∆ø¡ ª¶∞∆∞ƒπø¡
∏ ˙˘Á·ÚÈ¿ Û·˜ ‰È·ı¤ÙÂÈ 1 Ì·Ù·Ú›Â˜ ÏÈı›Ô˘
‰È¿ÚÎÂÈ·˜ ˙ˆ‹˜ 3 ¯ÚfiÓˆÓ. ªÔÚÔ‡Ó Ó·
·ÓÙÈηٷÛÙ·ıÔ‡Ó Ì 1 Ì·Ù·Ú›Â˜ ÙÔ˘ ȉ›Ô˘
Ù‡Ô˘: 3V - CR2032.
°È· Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙËÓ Ì·Ù·Ú›·:
∆Ô ÙÌ‹Ì· ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ
οو ̤ÚÔ˜ Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜.
∞Ó·Ô‰ÔÁ˘Ú›ÛÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿. ∞Ó·ÛËÎÒÛÙÂ
ÙÔ È·ÛÙ‹ÚÈ ÙÔ˘ ηχÌÌ·ÙÔ˜ Ù˘
Ì·Ù·Ú›·˜ ÁÈ· Ó· ÙÔ ·ÓÔ›ÍÂÙÂ.
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜. ŸÙ·Ó ÔÈ
Ì·Ù·Ú›Â˜ ·‰ÂÈ¿ÛÔ˘Ó, ı· Ú¤ÂÈ Ó·
·ÔÚÚÈÊıÔ‡Ó ÛÙÔÓ Î¿‰Ô ·Ó·Î‡ÎψÛ˘ ÁÈ·
ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜. ∂¿Ó ÔÈ
Ì·Ù·Ú›Â˜ ¤¯Ô˘Ó ‰È·ÚÚÔ‹, ÌËÓ ÙȘ
·ÎÔ˘Ì¿ÙÂ Î·È ·ÔÚÚ›„٠٘ ÛÙÔÓ Î¿‰Ô
·Ó·Î‡ÎψÛ˘.
∞ÓÙÈηٷÛÙ‹Û٠٘ Ì Ӥ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜
ÙÔ˘ ȉ›Ô˘ Ù‡Ô˘. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ
Ì·Ù·Ú›Â˜ Ì ÙËÓ ÏÂ˘Ú¿ Ô˘ ʤÚÂÈ ÙÔ “+”
ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ.
∂·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙˆÓ
Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÙÔÔıÂÙÒÓÙ·˜ ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹
ÙÔ˘ ηχÌÌ·ÙÔ˜ ÛÙËÓ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë ÂÁÎÔ‹
Î·È ÎÏ›ÛÙ ̤¯ÚÈ Ó· ·ÎÔ˘Ûı› ¤Ó· ÎÏÈÎ.
∂°°À∏™∏
∏ ËÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ ˙˘Á·ÚÈ¿ BaByliss ‰È·ı¤ÙÂÈ
ÂÁÁ‡ËÛË 2 ¯ÚfiÓˆÓ ÁÈ· ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ
ηٷÛ΢·ÛÙÈ΋ ‚Ï¿‚Ë. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ
ηχÙÂÈ ‚Ï¿‚˜ Ô˘ ÚÔÎÏ‹ıËÎ·Ó ·fi
Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË.
A BaByliss ezt az elektronikus mérleget min-
dennapi használatra fejlesztette ki.
Tisztaságot és egyszerűséget ötvöző forma-
tervezése révén minden fürdőszobában
megtalálja a helyét. A mérleg méréshatára
10-től 150 kg-ig terjed, 100 g-onkénti
beosztásban. A nagy méretű folyadékkristályos
kijelzőn a mutatott súly nagyon könnyen
leolvasható.
HASZNÁLATI TANÁCSOK
A mérleg alján található választó kapcsolót
állítsa « LB »-re vagy « Kg »-ra, aszerint,
hogy a súlyát fontban vagy kilogrammban
szeretné-e leolvasni.
Tegye a személymérleget egy vízszintes
síkfelületre.
Könnyedén ütögesse meg a közepét, hogy
aktiválódjon.
Fontos ! Várja meg, hogy a kijelzőn
megjelenjen a « 0.00 », mielőtt fellépne
a mérlegre.
Lépjen fel a mérlegre. A kijelző villog, majd
megjeleníti a testsúlyt. Miután néhány
másodpercig megjelent rajta a testsúly, a
kijelző automatikusan ki fog kapcsolni.
FONTOS
A BaByliss mérlege precíziós elektronikus
mérőműszer. Az emberi test súlyát nagyon
nehéz megmérni, mert állandóan mozgásban
van. Ezért az elérhető legnagyobb
pontosság a teljes testsúly 99 %-a.
Ha a legmegbízhatóbb eredményt akarja
elérni, tegye a lábát mindig ugyanarra a
helyre a mérlegen, a testsúlyát ruha és cipő
nélkül mérje, mindig a napnak ugyanabban az
órájában, és maradjon mozdulatlan a súly
kiszámítása alatt.
A mérleg tisztításához használjon egy
nedves és/vagy enyhe tisztítószerrel átitatott
törlőruhát. Soha ne használjon vegyszereket
vagy súrolószereket. Soha ne merítse
vízbe a mérleget.
Ne tárolja a mérleget függőlegesen állítva,
és ne tegyen semmit a lapjára.
BIZTONSÁGI TANÁCSOK
Ne ejtse le a mérleget, mert az az érzékelők
károsodásának veszélyével járhat.
Ne szerelje szét a mérleget. Minden javítás
vagy beállítás céljából vigye vissza a
legközelebbi szervizbe. A felhasználó nem
végezhet semmiféle javítást a készüléken.
Ne merítse bele sem vízbe, sem bármilyen
más folyadékba.
Selejtezés esetén a készülékből ki kell
venni az elemet.
Ha az elem elhasználódott, környezetvédelmi
biztonsági okokból egy veszélyes hulladékokat
kezelő központon keresztül kell ártalmatlaní-
tani. Ha az elem folyik, ne érjen hozzá kézzel,
adja le egy veszélyes hulladékokat kezelő
központban.
Ez a készülék megfelel a (CE jelzésről szóló)
93/68/CEE irányelv által módosított
89/336/CEE (az elektromágneses kompatibi-
litásról szóló), és a 73/23/CEE (a háztartási
elektromos készülékek biztonságáról szóló)
irányelvek lényeges követelményeinek.
AZ ELEMEK CSERÉJE
Az ön mérlege 1 lítiumos elemmel van ellát-
va, melyek élettartama 3 év. Lecseréléskor
1 ugyanolyan 3V - CR2032 típusú elemmel
helyettesíthetők.
Az elemek cserélésének módja:
Az elemtartó rekesz a mérleg alsó részén
található. A kis nyelvet felemelve vegye le
az elemtartó rekesz tetejét.
Vegye ki az elemeket. Ha az elemek
elhasználódtak, környezetvédelmi biz-
tonsági okokból egy veszélyes hulladéko-
kat kezelő központon keresztül kell azokat
ártalmatlanítani. Ha az elemek folynak, ne
érjen hozzájuk kézzel, adja le azokat egy
veszélyes hulladékokat kezelő központ-
ban.
Tegyen be 2 ugyanolyan típusú új elemet.
Úgy helyezze be az elemeket, hogy a “+”
jelzéssel ellátott felük legyen fölfelé.
A tető kiálló részét illessze bele az elemtartó
rekeszben kialakított mélyedésbe, és
annak bepattintásával zárja be az elemtartó
rekeszt.
GARANCIA
A BaByliss elektronikus mérlegeire mindennemű
gyártási hiba fennállása esetén 2 éves garancia
vonatkozik. A jelen garancia azonban nem
vonatkozik a termék helytelen használatából
adódó meghibásodásokra.
Elektroniczna waga łazienkowa firmy BaByliss
jest przedmiotem codziennego użytku. Dzięki
kształtowi łączącemu czystość i prostotę
można ją bez problemów umieścić w każdej
łazience.
Nośność wagi wynosi od 10 do 150 Kg,
podziałka 100g. Ciekłokrystaliczny, szeroki
ekran pozwala na łatwy i szybki odczyt
pomiaru.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYCIA
Ustawić wyłącznik, znajdujący się pod wagą,
na “LB” lub “Kg”, w zależności od pomiaru
masy ciała w funtach lub kilogramach.
Ułożyć wagę na płaskiej i równej
powierzchni.
Nacisnąć lekko na środek wagi, aby ją
uruchomić.
Ważne! Przed wejściem na wagę poczekać,
aż ekran będzie wskazywał « 00.0 ».
Wejść na wagę. Ekran zacznie migać a
następnie wskaże masę ciała. Po trwającym
kilka sekund wyświetleniu pomiaru,
urządzenie automatycznie się wyłączy.
WAŻNE
Waga BaByliss jest precyzyjnym urządzeniem
elektronicznym. Nieustanny ruch ciała
człowieka utrudnia dokładny pomiar masy
jego ciała. Dlatego też urządzenie wskazuje
całkowitą masę ciała z dokładnością do
99 %.
Aby uzyskać możliwie najdokładniejszy
wynik, należy zawsze stawiać stopy w tym
samym miejscu na wadze, ważyć się bez
ubrania oraz butów, zawsze o tej samej
godzinie i nie ruszać się dopóki urządzenie
nie dokona pomiaru.
Do czyszczenia wagi używać wilgotnej
szmatki, ewentualnie z dodatkiem delikatnego
detergentu. Nie używać nigdy środków
chemicznych ani ściernych. Nie zanurzać
urządzenia w wodzie.
Nie przechowywać wagi w położeniu
pionowym i nie stawiać niczego na platformie.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Uważać, aby nie upuścić urządzenia, gdyż
mogłoby to spowodować uszkodzenie
czujników.
Nie demontować urządzenia. W przypadku
konieczności naprawy lub regulacji oddać do
najbliższego serwisu. Nie wolno wykonywać
samemu żadnych napraw.
Nie zanurzać wagi w wodzie ani żadnym
innym płynie.
Przed oddaniem urządzenia na złom,
należy wyciągnąć baterie.
W przypadku zużytej baterii należy ją usunąć do
odpowiedniego ośrodka recyklingu ze względu
na ochronę środowiska. Jeżeli z baterii wypły-
wa płyn, nie dotykać ich i usunąć do punktu
recyklingu.
Urządzenie spełnia główne wymogi
dyrektyw 89/336/CEE (Kompatybilność
elektromagnetyczna) oraz 73/23/CEE
(bezpieczeństwo elektrycznych urządzeń
domowych), ze zmianami w dyrektywie
93/68/CEE (oznakowanie CE).
WYMIANA BATERII
Urządzenie wyposażone zostało w 1 litowe
baterie o 3-letniej trwałości. Można je
wymienić jedynie na baterie tego samego
rodzaju: 3V - CR2032.
Wymiana baterii:
Komora baterii znajduje się pod wagą.
Zdjąć pokrywę komory unosząc występ.
Wyjąć baterie. Ze względu na ochronę ś
rodowiska zużyte baterie należy usunąć do
odpowiedniego ośrodka recyklingu. Jeżeli z
baterii wypływa płyn, nie dotykać ich i
usunąć do punktu recyklingu.
Włożyć 2 nowe baterie tego samego rod-
zaju. Ułożyć baterie stroną z zaznaczonym
“+” skierowaną do góry.
Aby zamknąć komorę baterii, umieścić
występ pokrywy naprzeciwko wcięcia w
komorze i wcisnąć go w nie.
GWARANCJA
Elektroniczne wagi BaByliss posiadają
dwuletnią gwarancję na wszelkie wady
produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje
szkód wynikających z niewłaściwego
użytkowania urządzenia.
SUOMI
EELLLLHHNNIIKKAA
NORSK
DANSK
SVENSKAPORTUGUESE
POLSKI
MAGYAR
8974-8976E 22/02/05 9:36 Page 2
Descargue el manual en Español (PDF, 0.15 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la BaByliss 8974E Báscula calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elBaByliss 8974E Báscula?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre BaByliss 8974E Báscula. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus BaByliss 8974E Báscula. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con BaByliss. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu BaByliss 8974E Báscula en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca BaByliss
Modelo 8974E
Categoría Básculas
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.15 MB

Todos los manuales para BaByliss Básculas
Más manuales de Básculas

Preguntas frecuentes sobre BaByliss 8974E Báscula

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

Mi báscula muestra un peso demasiado bajo cuando me pongo en ella. ¿Por qué? Verificado

Para obtener el mejor resultado, la báscula debe estar en una superficie dura y nivelada. Cuando la báscula se coloca sobre una alfombra, por ejemplo, esto puede influir en la medición.

Ha sido de gran ayuda (2491) Leer más

¿Qué es el IMC? Verificado

IMC significa Índice de Masa Corporal y se puede calcular dividiendo su peso en kilogramos por su estatura en metros al cuadrado. Por ejemplo, alguien con un peso de 70 kilos y una estatura de 1,75 metros tiene un IMC de 22,86. Un IMC entre 18,5 y 25 se considera saludable.

Ha sido de gran ayuda (1778) Leer más

La pila de mi dispositivo está oxidada. ¿Puedo seguir usándolo con seguridad? Verificado

Sí, todavía puede usar el dispositivo con seguridad. En primer lugar, retire la pila oxidada. Nunca la toque con sus manos desnudas al hacerlo. A continuación, limpie el compartimento de la pila con un bastoncillo de algodón mojado en vinagre o zumo de limón. Déjelo secar e inserte nuevas pilas.

Ha sido de gran ayuda (755) Leer más

¿Puedo usar una báscula con los pies mojados? Verificado

Depende de la escala. Al utilizar una balanza de diagnóstico es necesario que sus pies estén secos para poder realizar correctamente las mediciones.

Ha sido de gran ayuda (447) Leer más
Manual de uso BaByliss 8974E Báscula

Productos relacionados

Categorias relacionadas