Manual de uso Beurer HM 16 Estación meteorológica

¿Necesita un manual para su Beurer HM 16 Estación meteorológica? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 5 preguntas frecuentes, 5 comentarios y tiene 10 votos con una calificación promedio de producto de 40/100. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

DEUTSCH
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, be-
wahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen
Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Wichtige Hinweise:
• Schützen Sie das Thermo-Hygrometer vor Stößen, Feuchtig-
keit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankungen,
direkter Sonneneinstrahlung und zu nahen Wärmequellen (Öfen,
Heizkörper).
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Benutzen Sie keine scharfen Reingungsmittel und halten Sie das
Gerät niemals unter Wasser.
• Wenn Sie das Gerät unsachgemäß verwenden oder önen, erlischt
die Garantie des Geräts.
• Bei wechselnder Umgebung benötigt das Thermo-Hygrometer 15
Minuten, um sichere Messwerte zu liefern.
Inbetriebnahme:
Entfernen Sie den Isolationsstreifen am Batteriefach auf der Unter-
seite des Geräts. Das Gerät ist nun betriebsbereit. Sie können das
Gerät mit Hilfe des ausklappbaren Tischaufstellers als Standgerät
verwenden oder mit Hilfe der Aufhängelochung (bendet sich auf der
Geräterückseite) an einer Wand montieren.
Bedienung:
• Um die maximal gemessene Temperatur / Luftfeuchtigkeit anzuzei-
gen, drücken Sie die MAX/MIN-Taste auf der Rückseite des Geräts.
• Um die minimal gemessene Temperatur / Luftfeuchtigkeit anzuzei-
gen, drücken Sie zweimal die MAX/MIN-Taste auf der Rückseite
des Geräts.
• Das Gerät kann die Temperatur wahlweise in Grad Celsius (°C)
oder Grad Fahrenheit (°F) anzeigen. Um Ihre gewünschte Tem-
peratureinheit auszuwählen, drücken Sie die °C/°F-Taste auf der
Geräterückseite.
Smiley-Symbol:
• Ein Smiley auf dem Display zeigt die aktuellen Raumbedingungen
an.
= Temperatur 20-25°C, Luftfeuchtigkeit 30-60% (idealer Wert)
= beliebige Temperatur und Luftfeuchtigkeit unter 30%
= beliebige Temperatur und Luftfeuchtigkeit über 60%
Auf dem Display erscheint kein Smiley, wenn die Luftfeuchtigkeit
zwischen 30-60% liegt und die Temperatur NICHT 20-25°C beträgt.
Technische Daten:
• Messbereich Temperatur: 0 - 50 °C (32 - 122 °F), Genauigkeit
0.1 °C
• Messbereich Luftfeuchtigkeit: 20% - 95%
• CR2025 Knopfbatterie
Entsorgung:
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Ent-
sorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihre
örtliche Wertsto Sammelstelle. Entsorgen Sie das Gerät
gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte Verordnung 2002/96/
EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rück-
fragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige
kommunale Behörde.
Garantie:
Wir leisten 3 Jahre Garantie für Material- und Fabrikationsfehler des
Produktes. Die Garantie gilt nicht:
• Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.
• Für Verschleißteile (z.B. Akkus).
• Für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt waren.
• Bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die
Garantie unberührt. Für die Geltendmachung eines Garantiefalls
innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des
Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3
Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söinger Straße
218, 89077 Ulm, Deutschland geltend zu machen.
Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reperatur der Ware
bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten.
Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie)
nicht eingeräumt.
"
HM 16
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: [email protected]
Thermo-Hygrometer
ENGLISH
Please read these instructions for use carefully and keep them
for later use, be sure to make them accessible to other users and
observe the information they contain.
Important notes:
• Protect the thermo-hygrometer from knocks, damp, dust,
chemicals, drastic changes in temperature, direct sunlight and
nearby sources of heat (ovens, heaters).
• The device is not a toy. Keep out of the reach of children.
• Clean the device with a damp cloth.
Do not use any abrasive cleaning products and never sub-
merge the device in water.
• Using the device improperly or opening the housing will void
the warranty.
• In a variable environment the thermo-hygrometer requires 15
minutes to deliver a reliable measurement.
Getting started:
Remove the insulation strip from the battery compartment on
the underside of the device. The device is now ready for use.
You can use the fold-out stand to create a stand-alone device
or you can mount it on the wall using the hook (on the back of
the device).
Operation:
• To display the maximum measured temperature/humidity,
press the MAX/MIN button on the back of the device.
• To display the minimum measured temperature/humidity, press
the MAX/MIN button on the back of the device twice.
• The device can display the temperature in either degrees
Celsius (°C) or degrees Fahrenheit (°F). To select your preferred
temperature unit, press the °C/°F button on the back of the
device.
Smiley symbol:
• A smiley on the display shows the current room conditions
= temperature 20-25°C, humidity 30-60% (ideal value)
= any temperature and humidity under 30%
= any temperature and humidity over 60%
A smiley does not appear on the display if the humidity is bet-
ween 30-60% and the temperature is NOT 20-25°C.
Technical data
• Temperature measurement range: 0 - 50 °C (32 - 122 °F),
accuracy 0.1 °C
• Humidity measurement range: 20% - 95%
• CR2025 button cell battery
Disposal:
Used batteries should not be disposed of in normal
household waste. Dispose of them via your electronics
retailer or your local recycling point. Dispose of the
device in accordance with Directive 2002/96/EC – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any que-
ries, please contact the appropriate local authorities.
FRANÇAIS
Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage
ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez
les consignes qui y gurent.
Conseils importants :
• Protégez le thermo-hygromètre contre les coups, l’humidité, la
poussière, les produits chimiques, les fortes variations de tem-
pérature, les rayons directs du soleil et les sources de chaleur
trop proches (four, radiateur).
• L‘appareil n‘est pas un jouet. Tenez le hors de portée des
enfants.
• Nettoyez l‘appareil à l‘aide d‘un chion humide.
N’utilisez pas de produit de nettoyage agressif et ne mettez
jamais l’appareil sous l’eau.
• Si vous utilisez ou ouvrez l‘appareil de manière inappropriée, la
garantie de l‘appareil devient caduque.
• Si les conditions ambiantes sont changeantes, il faut compter
15 minutes avant que le thermo-hygromètre fournisse des
mesures ables.
Mise en service :
Retirez la languette d‘isolation du compartiment à piles se
trouvant sur la partie inférieure de l‘appareil. L‘appareil est prêt à
être utilisé. Vous pouvez placer l‘appareil sur une surface plane à
l‘aide de l‘appui dépliable ou le poser au mur grâce à la fente de
suspension au dos de l‘appareil.
Utilisation :
• Pour acher la température / l‘humidité maximale mesurée,
appuyez sur la touche MAX/MIN au dos de l‘appareil.
• Pour acher la température / l‘humidité minimale mesurée,
appuyez deux fois sur la touche MAX/MIN au dos de l‘appareil.
• Le thermomètre peut acher la température en degrés Celsius
(°C) ou en degrés Fahrenheit (°F). Pour choisir l‘unité de tempé-
rature désirée, appuyez sur la touche °C/°F au dos de l‘appareil.
Émoticône :
• Une émoticône indique sur l‘écran les conditions ambiantes
actuelles.
= température 20-25 °C, humidité de l‘air 30-60 % (valeurs
idéales)
= température quelconque et humidité de l‘air inférieure à
30 %
= température quelconque et humidité de l‘air supérieure à
60%
Aucune émoticône n‘apparaît à l‘écran si l‘humidité de l‘air se
situe entre 30 et 60 % et si la température ne se trouve PAS dans
la plage 20-25 °C.
Données techniques :
• Plage de mesure de la température : 0 - 50 °C (32 - 122 °F),
précision de 0,1 °C
• Plage de mesure de l‘humidité de l‘air : 20% - 95%
• Pile bouton CR2025
Élimination des déchets :
Les piles usées ne doivent pas être jetées avec les
ordures ménagères. Éliminez-les par le biais de votre
revendeur électronique ou de votre point de collecte
de matières recyclables local. Éliminez l’appareil con-
formément à la directive 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et
électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux
collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage
de ces produits.
ESPAÑOL
Lea detenidamente estas instrucciones de uso, consérvelas
para su futura utilización, haga que estén accesibles para otros
usuarios y observe las indicaciones.
Indicaciones importantes:
• Proteja el higrómetro térmico de golpes, humedad, polvo,
sustancias químicas, fuertes cambios de temperatura y de la
cercanía de fuentes de calor (hornos o radiadores).
• Este aparato no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance
de los niños.
• Limpie el aparato con un trapo húmedo.
No utilice productos de limpieza corrosivos y no sumerja nun-
ca el aparato en agua.
• La utilización indebida o la apertura del aparato anulará la
garantía.
• En un entorno cambiante el higrómetro térmico necesita 15
minutos para facilitar valores de medición seguros.
Puesta en funcionamiento:
Retire la tira aislante del compartimento de las pilas situado
en la parte inferior del aparato. El aparato está ahora listo para
funcionar. Puede utilizar el aparato como aparato autónomo
con la colocación abatible para la mesa o montarlo en la pared
usando la perforación para colgar (situada en la parte posterior
del aparato).
Manejo:
• Para ver la temperatura/humedad máxima medida, pulse la
tecla MÍN./MÁX. situada en la parte trasera del aparato.
• Para ver la temperatura/humedad mínima medida, pulse
dos veces la tecla MÍN./MÁX. situada en la parte trasera del
aparato.
• El aparato puede mostrar la temperatura en grados Celsius
(°C) o Fahrenheit (°F). Para seleccionar la unidad de tempera-
tura deseada, pulse la tecla °C/°F situada en la parte trasera
del aparato.
Símbolo de cara sonriente:
• Una cara sonriente en la pantalla indica las condiciones
ambientales actuales.
= temperatura 20-25°C, humedad 30-60% (valor ideal)
= cualquier temperatura y humedad por debajo del 30%
= cualquier temperatura y humedad por encima del 60%
En la pantalla no aparece una cara sonriente si la humedad
está entre el 30 y el 60% y la temperatura NO está entre 20
y 25°C.
Datos técnicos:
• Rango de medición de temperatura: 0 - 50 °C (32 - 122 °F),
exactitud 0,1 °C
• Rango de medición de humedad: 20% - 95%
• Pila de botón CR2025
Eliminación:
No deseche las pilas usadas con la basura doméstica.
Deséchelas a través de su distribuidor de productos
electrónicos o en su punto de recogida de desechos
reciclables. Deseche el aparato según la Directiva europea
2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electró-
nicos – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Para más información, póngase en contacto con la autoridad
municipal competente en materia de eliminación de residuos.
"
"
ITALIANO
La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni per
l‘uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri
utenti e attenersi alle indicazioni.
Indicazioni importanti:
• Non esporre il termoigrometro a urti, umidità, polvere, prodotti
chimici, forti sbalzi di temperatura, luce diretta del sole e fonti
di calore troppo vicine (forni, caloriferi).
• Questo apparecchio non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla
portata dei bambini.
• Pulire l‘apparecchio con un panno umido.
Non utilizzare detergenti aggressivi e non immergere mai
l‘apparecchio in acqua.
• In caso di utilizzo improprio o apertura dell‘apparecchio deca-
de ogni diritto di garanzia.
• In caso di cambio di ambiente, è necessario attendere 15
minuti prima di poter ottenere risultati di misurazione attendibili.
Messa in funzione:
Rimuovere la striscia isolante del vano batterie sul lato inferiore
dell‘apparecchio. L‘apparecchio è ora pronto all‘uso. È possibile
posizionare l‘apparecchio su una supercie tramite il supporto
da tavolo pieghevole oppure montarlo a parete utilizzando
l‘apposito foro (sul retro dell‘apparecchio).
Uso:
• Per visualizzare la temperatura/l‘umidità massima misurata,
premere il pulsante MAX/MIN sul retro dell‘apparecchio.
• Per visualizzare la temperatura/l‘umidità minima misurata, pre-
mere due volte il pulsante MAX/MIN sul retro dell‘apparecchio.
• L‘apparecchio può visualizzare la temperatura in gradi Celsius
(°C) o in gradi Fahrenheit (°F), a seconda della preferenza. Per
selezionare l‘unità della temperatura, premere il pulsante °C/°F
sul retro dell‘apparecchio.
Simbolo smiley:
• Uno smiley sul display indica le condizioni ambientali attuali.
= Temperatura 20-25°C, umidità 30-60% (valore ideale)
= qualsiasi valore di temperatura e umidità inferiore al 30%
= qualsiasi valore di temperatura e umidità superiore al 60%
Se l‘umidità rientra nell‘intervallo 30-60% e la temperatura NON
rientra nell‘intervallo 20-25°C, non viene visualizzato lo smiley
sul display.
Dati tecnici:
• Range di misurazione temperatura: 0 - 50 °C (32 - 122 °F),
precisione 0,1 °C
• Range di misurazione umidità: 20% - 95%
• Batteria a bottone CR2025
Smaltimento:
Le batterie esauste non sono riuti domestici. Smaltirle
presso un rivenditore di materiali elettrici o nel punto
di raccolta dierenziata locale. Smaltire l‘apparecchio
secondo la direttiva sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche 2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). In caso di dubbi, rivolgersi agli enti comunali
responsabili in materia di smaltimento.
oncessi al clienti ulteriori diritti (sulla base di questa garanzia).
TÜRKÇE
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuduktan sonra,
ileride tekrar kullanmak üzere saklayın. Cihazı kullanan diğer
kişilerin de kılavuzu okumasını sağlayın ve içinde verilen bilgi ve
uyarılara dikkat edin.
Önemli yönergeler:
• Termometreli higrometreyi darbelerden, nemden, tozdan,
kimyasallardan, aşırı sıcaklık değişikliklerinden, doğrudan
gelen güneş ışığından ve çok yakın ısı kaynaklarından (soba,
kalorifer radyatörü) koruyun.
• Bu cihaz oyuncak değildir. Cihazı çocukların ulaşamayacağı
bir yerde saklayın.
• Cihazı nemli bir bezle temizleyin.
Keskin temizlik maddesi kullanmayın ve cihazı asla suyun
altına tutmayın.
• Eğer cihazı amacına aykırı kullanırsanız veya içini açarsanız
cihazın garantisi geçerliliğini yitirir.
• Değişken ortamlarda termometreli higrometrenin güvenilir
ölçüm sonuçları verebilmesi için 15 dakika beklemesi gerekir.
Çalıştırma:
Cihazın alt tarafındaki pil bölmesindeki yalıtım şeridini çıkarın.
Cihaz şimdi kullanıma hazırdır. Cihazı katlanabilir ayağı ile
masa üstünde kullanabilirsiniz veya askı delikleri (cihazın arka
tarafında bulunur) yardımıyla duvara monte edebilirsiniz.
Kullanım:
• Ölçülen maksimum sıcaklık / nem değerlerini görüntülemek
için cihazın arka tarafındaki MAX/MIN düğmesine basın.
• Ölçülen minimum sıcaklık / nem değerlerini görüntülemek için
cihazın arka tarafındaki MAX/MIN düğmesine iki kez basın.
• Cihaz sıcaklığı hem Santigrat derece (°C) hem de Fahrenheit
derece (°F) cinsinden gösterebilir. İstenen sıcaklık ölçü birimini
seçmek için cihazın arka tarafındaki °C/°F düğmesine basın.
Gülümseyen yüz simgesi:
• Ekrandaki gülümseyen yüz simgesi güncel ortam değerlerini
gösterir.
= Sıcaklık 20-25°C, nem %30-60 (ideal değerler)
= herhangi bir sıcaklık ve nem %30 altında
= herhangi bir sıcaklık ve nem %60 üzerinde
Nem %30-60 ve sıcaklık 20-25°C arasında DEĞİLSE ekranda
gülümseyen yüz simgesi görülmez.
Teknik veriler:
Sıcaklık ölçüm aralığı: 0 - 50 °C (32 - 122 °F), hassasiyet 0,1 °C
• Nem ölçüm aralığı: %20 - %95
• CR2025 düğme tipi pil
Bertaraf etme:
Bitmiş piller evsel atık değildir. Bunları elektronik ürün
mağazasına veya yerel değerli atık toplama noktasına
teslim edin. Cihazınızı 2002/96/EC – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) elektrikli - elektronik eski
cihazlar standartlarına uygun şekilde bertaraf edin. Bertaraf
etmeyle ilgili diğer sorularınızı bertaraf etmeden sorumlu yerel
makamlara iletebilirsiniz.
POLSKI
Należy dokładnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję
obsługi. Należy przechowywać ją w miejscu dostępnym dla
innych użytkowników oraz przestrzegać podanych w niej
wskazówek.
Ważne wskazówki:
• Termohigrometr należy chronić przed wstrząsami, wilgocią,
kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami temperatury i zbyt
blisko znajdującymi się źródłami ciepła (np. piec, grzejnik).
• Urządzenie nie służy do zabawy. Należy je przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
• Urządzenie należy czyścić zwilżoną ściereczką.
Nie należy używać silnych środków czyszczących ani zanurzać
urządzenia w wodzie.
• Jeżeli urządzenie będzie używane niezgodnie z przeznacze-
niem lub otwierane, nastąpi utrata gwarancji.
• W przypadku zmiany otoczenia termohigrometr dokonuje
prawidłowego odczytu zmierzonych wartości po 15 minutach.
Uruchomienie:
Usunąć z baterii pasek izolacyjny znajdujący się w dolnej części
urządzenia. Urządzenie jest teraz gotowe do pracy. Urządzenie
można zamontować na podstawie lub powiesić na ścianie,
korzystając otworu znajdującego się z tyłu urządzenia.
Obsługa:
• W celu wyświetlenia maksymalnej zmierzonej temperatury/
wilgotności powietrza, należy nacisnąć przycisk MAX/MIN
znajdujący się z tyłu urządzenia.
• W celu wyświetlenia minimalnej zmierzonej temperatury/
wilgotności powietrza, należy nacisnąć przycisk MAX/MIN
znajdujący się z tyłu urządzenia.
• Urządzenie może wyświetlać temperaturę w stopniach Celsjus-
za (°C) lub Fahrenheita (°F). Wymagana jednostka temperatury
jest wybierana za pomocą przycisku °C/°F umieszczonego na
tylnej stronie urządzenia.
Symbol uśmiechniętej twarzy:
• Uśmiechnięta twarz (tzw. smiley) na wyświetlaczu wskazuje
aktualne warunki panujące w pomieszczeniu.
= Temperatura 20-25°C, wilgotność powietrza 30-60%
(idealna wartość)
= dowolna temperatura i wilgotność powietrza poniżej 30%
= dowolna temperatura i wilgotność powietrza powyżej 60%
Na wyświetlaczu nie pojawia się uśmiechnięta twarz, gdy
wilgotność powietrza mieści się w przedziale 30-60% a tempera-
tura NIE wynosi 20-25°C.
Dane techniczne:
• Zakres pomiaru temperatur: 0-50°C (32-122°F), dokładność
0,1°C
• Zakres pomiaru wilgotności powietrza: 20% - 95%
• Bateria guzikowa CR2025
Utylizacja:
Zużytych baterii nie wolno wyrzucać do zwykłego kosza
na śmieci. Należy je oddać w sklepie ze sprzętem
elektrycznym lub lokalnym punkcie zbiórki surowców
wtórnych. Urządzenie należy przekazać do utylizacji zgodnie z
Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektro-
nicznego 2002/96/WE – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). W przypadku pytań należy zwrócić się do lokalnego
urzędu odpowiedzialnego za utylizację odpadów.
NEDERLANDS
Neem deze gebruikshandleiding aandachtig door, bewaar deze
voor later gebruik, laat deze ook door andere gebruikers lezen
en neem alle aanwijzingen in acht.
Belangrijke aanwijzingen:
• Stel de thermo-/hygrometer niet bloot aan schokken, vocht,
stof, chemische stoen, sterke temperatuurschommelingen,
direct zonlicht en warmtebronnen (ovens, verwarmingsele-
menten).
• Het apparaat is geen speelgoed. Bewaar het buiten bereik
van kinderen.
• Maak het apparaat schoon met een vochtige doek.
Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen en houd het
apparaat nooit onder water.
• Wanneer het apparaat onjuist wordt gebruikt of geopend
wordt, vervalt de garantie van het apparaat.
• Bij veranderende omstandigheden heeft de thermo-/hygro-
meter 15 minuten nodig om betrouwbare meetwaarden te
kunnen weergeven.
Ingebruikname:
Verwijder de isolatiestrip uit het batterijvak aan de onderkant
van het apparaat. Het apparaat is nu klaar voor gebruik. U kunt
het apparaat met behulp van de uitklapbare standaard staand
gebruiken of met behulp van de ophangmogelijkheid (aan de
achterzijde van het apparaat) aan een muur monteren.
Bediening:
• Druk op de MAX/MIN-toets op de achterzijde van het
apparaat om de maximaal gemeten temperatuur/luchtvochtig-
heid weer te geven.
• Druk twee keer op de MAX/MIN-toets op de achterzijde van
het apparaat om de minimaal gemeten temperatuur/lucht-
vochtigheid weer te geven.
• De temperatuur kan zowel in graden Celsius (°C) als in graden
Fahrenheit (°F) worden weergegeven. Druk op de °C/°F-toets
op de achterzijde van het apparaat om de gewenste tempera-
tuuraanduiding in te stellen.
Smiley-symbool:
• Een smiley op het display geeft de actuele omgevingscon-
dities weer.
= temperatuur 20-25°C, luchtvochtigheid 30-60% (ideale
waarde)
= willekeurige temperatuur en luchtvochtigheid minder dan
30%
= willekeurige temperatuur en luchtvochtigheid meer dan
60%
Als de luchtvochtigheid tussen 30% en 60% ligt en de tempe-
ratuur NIET 20°C tot 25°C bedraagt, dan wordt er geen smiley
op het display weergegeven.
Technische gegevens:
• Meetbereik temperatuur: 0-50°C (32-122°F), nauwkeurigheid
0,1°C
• Meetbereik luchtvochtigheid: 20% - 95%
• CR2025 knoopbatterij
Verwijdering:
Lege batterijen horen niet thuis in het huisvuil. Depone-
er ze bij uw elektrohandelaar of de milieudienst in uw
woonplaats. Verwijder het apparaat conform verorde-
ning 2002/96/EG betreende afgedankte elektrische en elek-
tronische apparatuur – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). Neem bij vragen contact op met de verantwoorde-
lijke instanties voor afvalverwijdering in uw gemeente.
ΕΛΛΗΝΙΚ
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις παρούσες οδηγίες
χρήσης, φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση, διαθέστε τις και σε
άλλους χρήστες και τηρήστε τις υποδείξεις.
Σηαντικές οδηγίες:
• Προστατέψτε το θερμόμετρο-υγρόμετρο από χτυπήματα,
υγρασία, σκόνη, χημικές ουσίες, έντονες διακυμάνσεις
θερμοκρασίας, άμεση ηλιακή ακτινοβολία και κρατήστε το
μακριά από πηγές θερμότητας (φούρνους, θερμαντικά σώματα).
• Η συσκευή δεν είναι παιχνίδι. Φυλάσσετέ τη μακριά από τα
παιδιά.
• Καθαρίζετε τη συσκευή με ένα υγρό πανί.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά και μη βάλετε σε καμία
περίπτωση τη συσκευή στο νερό.
• Αν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή με μη ενδεδειγμένο τρόπο ή την
ανοίξετε, παύει να ισχύει η εγγύησή της.
• Σε περίπτωση αλλαγής θέσης, το θερμόμετρο-υγρόμετρο
χρειάζεται 15 λεπτά για να δώσει ασφαλείς τιμές μέτρησης.
Θέση σε λειτουργία:
Αφαιρέστε τη μονωτική ταινία στη θήκη των μπαταριών στην κάτω
πλευρά της συσκευής. Η συσκευή τώρα είναι έτοιμη για λειτουργία.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή ως όρθια συσκευή με τη
βοήθεια του πτυσσόμενου σταντ ή να την τοποθετήσετε σε τοίχο
με τη βοήθεια της οπής ανάρτησης (βρίσκεται στην πίσω πλευρά
της συσκευής).
Χειρισός:
• Για να εμφανίσετε τη μέγιστη μετρημένη θερμοκρασία/υγρασία
αέρα, πιέστε το πλήκτρο MAX/MIN στην πίσω πλευρά της
συσκευής.
• Για να εμφανίσετε την ελάχιστη μετρημένη θερμοκρασία/υγρασία
αέρα, πιέστε δύο φορές το πλήκτρο MAX/MIN στην πίσω
πλευρά της συσκευής.
• Η συσκευή μπορεί να εμφανίζει τη θερμοκρασία κατ‘ επιλογή
σε βαθμούς Κελσίου (°C) ή σε Φαρενάιτ (°F). Για να επιλέξετε τη
μονάδα θερμοκρασίας που θέλετε, πιέστε το πλήκτρο °C/°F στο
πίσω μέρος της συσκευής.
Σύβολο smiley:
• Ένα σύμβολο smiley στην οθόνη δείχνει τις τρέχουσες συνθήκες
του χώρου.
= θερμοκρασία 20-25°C, υγρασία αέρα 30-60% (ιδεώδης τιμή)
= οποιαδήποτε θερμοκρασία και υγρασία αέρα κάτω από 30%
= οποιαδήποτε θερμοκρασία και υγρασία αέρα πάνω από 60%
Στην οθόνη δεν εμφανίζεται smiley, αν η θερμοκρασία αέρα
βρίσκεται μεταξύ 30-60% και η θερμοκρασία ΔΕΝ είναι 20-25°C.
Τεχνικά χαρακτηριστικά:
• Περιοχή μέτρησης θερμοκρασίας: 0 - 50 °C (32 - 122 °F),
ακρίβεια 0,1 °C
• Περιοχή μέτρησης υγρασίας αέρα: 20% - 95%
• CR2025 Μπαταρία τύπου κουμπιού
ιάθεση:
Οι εξαντλημένες μπαταρίες δεν ανήκουν στα οικιακά
απορρίμματα. Απορρίψτε τις μέσω του ειδικού εμπόρου
ηλεκτρικών ειδών ή του τοπικού σημείου συλλογής
ανακυκλώσιμων υλικών. Διαθέστε τη συσκευή ως απόβλητο
σύμφωνα με την οδηγία 2002/96/ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα
ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού - WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). Σε περίπτωση ερωτήσεων
απευθυνθείτε στην αρμόδια για τη διάθεση δημοτική αρχή.
PORTUGUES
Leia atentamente estas instruções de utilização, guarde-as para
utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite
as indicações nelas contidas.
Indicações importantes:
• Proteja o termo-higrómetro contra embates, humidade, pó,
produtos químicos, variações acentuadas de temperatura,
irradiação solar direta e fontes de calor demasiado próximas
(fornos, radiadores).
• O aparelho não é nenhum brinquedo. Por isso, mantenha-o
fora do alcance das crianças.
• Seque o aparelho usando um pano húmido.
Não use produtos de limpeza agressivos e nunca mantenha o
produto debaixo de água.
• Se o aparelho for utilizado incorretamente, ou se for aberto, a
garantia perderá sua validade.
• Ao mudar de ambiente, o termo-higrómetro precisa de 15
minutos até poder fornecer valores de medição precisos.
Colocar em funcionamento:
Retire a ta isoladora da tampa do compartimento das pilhas, na
parte de baixo do aparelho. O aparelho está operacional. Usan-
do o suporte de mesa dobrável, o aparelho pode ser utilizado
como aparelho de pé ou, graças ao orifício de suspensão (na
parte de trás do aparelho) pode ser pendurado na parede.
Utilização:
• Para visualizar a temperatura/humidade do ar medida, prima o
botão MAX/MIN na parte de trás do aparelho.
• Para visualizar a temperatura/humidade do ar mínima medida,
prima duas vezes o botão MAX/MIN na parte de trás do
aparelho.
• O aparelho tanto pode exibir a temperatura em graus Celsius
(°C) como em graus Fahrenheit (°F). Para selecionar a sua
unidade de temperatura preferencial, prima o botão °C/°F na
parte de trás do aparelho.
Símbolo de smiley:
• Um pequeno smiley no visor indica as condições atuais no
recinto.
= temperatura 20-25 °C, humidade do ar 30-60% (valor ideal)
= qualquer temperatura e humidade do ar inferior a 30%
= qualquer temperatura e humidade do ar superior a 60%
No visor não aparece nenhum smiley se a humidade do ar
estiver entre 30-60% e a temperatura NÃO estiver na faixa de
20 a 25 °C.
Dados técnicos:
• Intervalo de medição da temperatura: 0 - 50 °C (32 - 122 °F),
exatidão de 0,1 °C
• Intervalo de medição da humidade do ar: 20% - 95%
• Pilha de botão CR2025
Eliminação:
As pilhas gastas nunca devem ser deitadas fora
junto com o lixo doméstico. Entregue-as na loja onde
comprou o aparelho ou coloque-as no pilhão. Elimine
o dispositivo de acordo com a diretiva 2002/96/CE
– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), relativa
a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Se tiver
qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do serviço
municipal responsável pela eliminação de resíduos.
DANSK
Gennemlæs nøje denne brugsanvisning, og opbevar den til
senere brug. Gør den tilgængelig for andre brugere, og følg
anvisningerne.
Vigtig information:
• Beskyt termo-hygrometret mod stød, fugt, støv, kemikalier,
kraftige temperatursvingninger, direkte solindstråling og
varmekilder (ovn, radiator) for tæt på.
• Apparatet er ikke legetøj. Opbevar det uden for børns
rækkevidde.
• Tør apparatet af med en fugtig klud.
Anvend ingen skrappe rengøringsmidler, og hold aldrig appa-
ratet under vand.
• Hvis du anvender apparatet forkert, eller åbner det, bortfalder
apparatets garanti.
• Ved brug i skiftende miljøer skal termo-hygrometret bruge 15
minutter for at levere sikre måleværdier.
Ibrugtagning:
Fjern isolationsstrimlen på batterirummet på undersiden af
apparatet. Apparatet er nu klar til brug. Du kan anvende appa-
ratet stående ved hjælp af den udklappelige bordholder eller
montere det på en væg ved hjælp af ophængshullet (bender
sig på apparatets bagside).
Betjening:
• For at få vist den højeste målte temperatur / luftfugtighed skal
du trykke på tasten MAX/MIN på bagsiden af apparatet.
• For at få vist den laveste målte temperatur / luftfugtighed
skal du trykke to gange på tasten MAX/MIN på bagsiden af
apparatet.
• Du kan få vist temperaturen enten i grader celsius (°C) eller
i grader fahrenheit (°F). For at vælge den ønskede tempe-
raturenhed skal du trykke på tasten °C/°F på bagsiden af
apparatet.
Smiley-symbol:
• En smiley på displayet viser de aktuelle rumbetingelser.
= temperatur 20-25 °C, luftfugtighed 30-60 % (idealværdi)
= vilkårlig temperatur og luftfugtighed under 30 %
= vilkårlig temperatur og luftfugtighed over 60 %
På displayet vises ingen smiley, når luftfugtigheden ligger
mellem 30-60 %, og temperaturen IKKE er 20-25 °C.
Tekniske data:
• Måleområde, temperatur: 0 - 50 °C (32 - 122 °F), nøjagtighed
0,1 °C
• Måleområde, luftfugtighed: 20% - 95%
• CR2025 knapbatteri
Bortskaelse:
Brugte batterier må ikke bortskaes sammen med hus-
holdningsaaldet. Bortskaf dem via din el-forhandler
eller på den lokale genbrugsplads. Apparatet skal
bortskaes i henhold til Rådets direktiv 2002/96/EF
om aald af elektrisk og elektronisk udstyr – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). Har du spørgsmål til
bortskaelsen, kan du rette henvendelse til de ansvarlige
kommunale myndigheder.
ROMÂNĂ
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare,
să le păstraţi pentru consultarea ulterioară, să le puneţi la
dispoziţie şi altor utilizatori şi să respectaţi indicaţiile.
Indicaţii importante:
• Protejaţi termometrul-higrometru de şocuri, umezeală, praf,
substanţe chimice, uctuaţii puternice de temperatură, raze
solare directe şi de surse de căldură prea apropiate (cuptoare,
calorifere).
• Aparatul nu este o jucărie. Nu-l lăsaţi la îndemâna copiilor.
• Curăţaţi aparatul cu o cârpă umedă.
Nu utilizaţi agenţi de curăţare puternici şi nu ţineţi niciodată
aparatul sub apă.
• Dacă folosiţi aparatul în mod necorespunzător sau îl
deschideţi, garanţia aparatului devine nulă.
• Când mutaţi termometrul-higrometru în altă zonă, acesta are
nevoie de 15 minute pentru a furniza valori sigure.
Punerea în funcţiune:
Scoateţi banda de izolare din compartimentul pentru baterii de
pe partea inferioară a aparatului. Aparatul este acum pregătit
de funcţionare. Puteţi folosi aparatul în picioare rezemându-l de
suportul rabatabil sau îl puteţi monta pe perete datorită găurii
de suspendare (se aă pe partea din spate a aparatului).
Utilizare:
• Pentru a aşa temperatura/umiditatea maximă măsurată
apăsaţi butonul MAX/MIN de pe partea din spate a aparatului.
• Pentru a aşa temperatura/umiditatea minimă măsurată
apăsaţi de două ori butonul MAX/MIN de pe partea din spate
a aparatului.
• Aparatul poate aşa temperatura atât în grade Celsius (°C)
cât şi în grade Fahrenheit (°F). Pentru a aşa unitatea de
temperatură dorită, apăsaţi butonul °C/°F de pe partea din
spate a aparatului.
Simbolul pictogramă:
• O pictogramă pe ecran arată condiţiile ambiante actuale.
= temperatură 20-25 °C, umiditate atmosferică 30-60 %
(valoare ideală)
= temperatură oarecare şi umiditate atmosferică sub 30 %
= temperatură oarecare şi umiditate atmosferică peste 60%
Pe ecran se aşează o pictogramă când umiditatea atmosferică
măsoară 30-60 % şi temperatura NU este de 20-25 °C.
Date tehnice:
• Domeniu de măsurare temperatură: 0-50 °C (32-122 °F),
precizie 0,1 °C
• Domeniu de măsurare umiditate atmosferică: 20% - 95%
• Baterie CR2025
Eliminarea ca deşeu:
Bateriile uzate nu vor  eliminate la gunoiul menajer.
Predaţi-le comerciantului dumneavoastră de electrice
sau la un punct de colectare specializat. Vă rugăm
să eliminaţi aparatul conform prevederilor Directivei 2002/96/
CE – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) privind
deşeurile de echipamente electrice şi electronice. Pentru
întrebări suplimentare adresaţi-vă autorităţii responsabile cu
eliminarea deşeurilor.
"
HM 16
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: [email protected]
Thermo-hygrometer
"
HM 16
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: [email protected]
Thermo-hygromètre
HM 16
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: [email protected]
Termohigrómetro
HM 16
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: [email protected]
Termoigrometro
HM 16
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: [email protected]
Termo nem ölçer
HM 16
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: [email protected]
Termometru-higrometru
HM 16
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: [email protected]
Termohigrometr
HM 16
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: [email protected]
Thermo-/hygrometer
HM 16
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: [email protected]
Θερόετρο-υγρόετρο
HM 16
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: [email protected]
Termómetro com
higrómetro
HM 16
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: [email protected]
Termohygrometer
"
"
"
"
"
Descargue el manual en Español (PDF, 4.44 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Beurer HM 16 Estación meteorológica calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elBeurer HM 16 Estación meteorológica?
No
40%
60%
10 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Beurer HM 16 Estación meteorológica. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Hans Eibl 27-10-2022
Desde el principio, el dispositivo muestra constantemente la misma temperatura y humedad. Ya he cambiado la batería. Pero nada cambia. ¿Qué puedo hacer para obtener los valores correctos?

responder | Ha sido de gran ayuda (13) (Traducido por Google)
Diana 18-09-2022
¿Cómo abro el compartimiento de la batería?

responder | Ha sido de gran ayuda (11) (Traducido por Google)
Mette Mangaard 01-02-2021
Hola. ¿Puede responder por qué dice LL en el campo de la humedad?

responder | Ha sido de gran ayuda (10) (Traducido por Google)
Rikke Wang 20-04-2023
¿Por qué dice LL sobre la humedad?

responder | Ha sido de gran ayuda (1) (Traducido por Google)
Scarlet 12-10-2023
¿Cómo se abre el cajón pequeño y se cambia la batería?

responder | Ha sido de gran ayuda (0) (Traducido por Google)

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Beurer HM 16 Estación meteorológica. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Beurer. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Beurer HM 16 Estación meteorológica en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Beurer
Modelo HM 16
Categoría Estaciónes meteorológicas
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 4.44 MB

Todos los manuales para Beurer Estaciónes meteorológicas
Más manuales de Estaciónes meteorológicas

Preguntas frecuentes sobre Beurer HM 16 Estación meteorológica

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

La estación meteorológica predijo que llovería, pero esto no sucedió. ¿Por qué? Verificado

La predicción de la estación meteorológica se basa en la presión del aire. En general, la baja presión significa mal tiempo y la alta presión significa buen tiempo. Es posible que el patrón climático se desarrolle de manera diferente de lo que predice la presión del aire.

Ha sido de gran ayuda (1403) Leer más

¿Cuál es la mejor ubicación para una estación meteorológica y sus sensores? Verificado

La propia estación meteorológica debe estar en el interior y mantenerse alejada de las fuentes de calor como la cocina, las ventanas o los electrodomésticos. Un sensor de temperatura exterior separado necesita ser colocado en la sombra y al menos a 1,25 m sobre el suelo. Un sensor de lluvia debe colocarse en una zona descubierta en la que siempre pueda recoger la lluvia. Un sensor de viento también debe instalarse en una zona abierta, sin que haya obstáculos que influyan en el viento.

Ha sido de gran ayuda (334) Leer más

Mi estación meteorológica incluye un pluviómetro. ¿También sirve para medir la cantidad de nieve que cae? Verificado

Algunos pluviómetros están equipados con un elemento calefactor, que hace que la nieve se derrita y se pueda medir su nivel. Sin el elemento calefactor, el pluviómetro se atascará sin que se pueda realizar ninguna medición.

Ha sido de gran ayuda (234) Leer más

La pila de mi dispositivo está oxidada. ¿Puedo seguir usándolo con seguridad? Verificado

Sí, todavía puede usar el dispositivo con seguridad. En primer lugar, retire la pila oxidada. Nunca la toque con sus manos desnudas al hacerlo. A continuación, limpie el compartimento de la pila con un bastoncillo de algodón mojado en vinagre o zumo de limón. Déjelo secar e inserte nuevas pilas.

Ha sido de gran ayuda (233) Leer más

¿Puedo dejar una batería reemplazable en un dispositivo durante mucho tiempo? Verificado

Las baterías reemplazables pueden permanecer en un dispositivo durante mucho tiempo si el dispositivo está en uso. Cuando un dispositivo se almacena durante un tiempo prolongado, es recomendable retirar las baterías para evitar la oxidación.

Ha sido de gran ayuda (233) Leer más
Manual de uso Beurer HM 16 Estación meteorológica

Productos relacionados

Categorias relacionadas