Manual de uso Beurer JBY103 Vigilabebés

¿Necesita un manual para su Beurer JBY103 Vigilabebés? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 2 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

751.252-1013 Subject to error and change
S
KopplA yttErligArE KAMErA till
Monitorn
1. Anslut den nya kameran och monitorn till ett lämpligt eluttag
via de tillhörande nätdelarna. Placera kameran på ca 50 cm
avstånd från monitorn.
2. Starta den nya kameran som du vill koppla till monitorn. Håll
-knappen på kameran nedtryckt i fem sekunder.
3. Starta monitorn. Håll ned
knappen i tre sekunder.
4. Tryck på monitorns OK/Meny-knapp.
5. Välj menyalternativet
med hjälp av riktningsknapparna och
bekräfta med knappen OK/Meny
6. Välj ”Registrera” med riktningsknapparna och bekräfta med
knappen OK/Meny.
7. Välj en ledig kameraplats med riktningsknapparna och
bekräfta två gånger med knappen OK/Meny (kamera: N = ka-
meraplats ledig; kamera: Y = kameraplats upptagen).
8. Håll ned
knappen på kameran en kort stund. På
monitorn visas helt kort ett meddelande om att kameran har
registreras.
9. Om du vill gå till överföringsbilden trycker du två gånger på
-knappen på monitorn. Nu kan du använda riktningsknappar-
na för att gå uppåt/nedåt mellan de olika överföringsbilderna
och en översiktsvy.
N
KoblE dEt EKstrA KAMErAEt til
MonitorEn
1. Koble det nye kameraet og monitoren til en egnet stikkontakt
med de tilhørende nettadapterne. Plasser kameraet ca. 50
cm fra monitoren.
2. Slå på det nye kameraet du vil koble til monitoren. Dette gjø-
res ved å holde kameraets
-knapp inntrykt i fem sekunder.
3. Slå på monitoren. Dette gjøres ved å holde
-knappen
inntrykt i tre sekunder.
4. Trykk på OK/Meny-knappen på monitoren.
5. Velg menypunktet
med pilknappene, og bekreft med OK/
Meny-knappen.
6. Velg "Registrer" med pilknappene, og bekreft med OK/Meny-
knappen.
7. Velg en ledig kameraplass med pilknappene , og bekreft 2x
med OK/Meny-knappen (Kamera: N = ledig kameraplass;
kamera: Y = opptatt kameraplass).
8. Hold
knappen på kameraet inntrykt en kort stund. På
monitoren vises kort en melding om at registreringen av
kameraet var vellykket.
9. For å komme til overføringsbildet trykker du 2x på
-knappen på monitoren. Du kan nå bruke pilknappene opp/
ned til å veksle mellom de enkelte overføringsbildene og en
oversiktsvisning.
d
toisEn KAMErAn liittäMinEn
yttöön
1. Kytke uusi kamera ja näyttö sopivaan pistorasiaan niihin
kuuluvilla verkkolaitteilla. Aseta kamera noin 50 cm:n etäisyy-
delle näytöstä.
2. Käynnistä uusi kamera, jonka haluat liittää näyttöön. Pidä
kameran
-painiketta painettuna viiden sekunnin ajan.
3. Käynnistä näyttö. Pidä
-painiketta painettuna kolmen
sekunnin ajan.
4. Paina näytön OK/Valikko-painiketta.
5. Valitse suuntapainikkeilla valikosta kohta
ja vahvista valinta
painamalla OK/Valikko-painiketta.
6. Valitse suuntapainikkeilla kohta "Rekisteröi" ja vahvista valinta
painamalla OK/Valikko-painiketta.
7. Valitse vapaa kamerapaikka suuntapainikkeilla ja vahvista
valinta painamalla kahdesti OK/Valikko-painiketta. (Kamera:
N = vapaa kamerapaikka; kamera: Y = varattu kamerapaikka).
8. Pidä kameran
painiketta hetken painettuna. Näytölle
ilmestyy hetkeksi ilmoitus kameran onnistuneesta rekisteröin-
nistä.
9. Siirtyäksesi kuvaan paina kahdesti näytön
-painiketta. Nyt
voit vaihdella ylös/alas-suuntapainikkeilla yksittäisten kamero-
iden kuvien ja yleisnäkymän välillä.
r
Подключение доПолнительной
камеры к монитору
1. Подключите новую камеру и монитор к подходящей
розетке с помощью соответствующих блоков питания.
Установите камеру на расстоянии около 50см от
монитора.
2. Включите новую камеру, которую Вы хотите соединить с
монитором. Для этого удерживайте нажатой кнопку
на
камере в течение пяти секунд.
3. Включите монитор. Для этого удерживайте нажатой
кнопку
в течение трех секунд.
4. Еще раз нажмите кнопку «ОК/Меню» на мониторе.
5. С помощью кнопок выбора направления выберите пункт
меню
и подтвердите нажатием кнопки «ОК/Меню».
6. С помощью кнопок выбора направления выберите
«Зарегистрировать» и подтвердите нажатием кнопки
«ОК/Меню».
7. С помощью кнопок выбора направления выберите
свободное место для камеры и подтвердите, дважды
нажав кнопку «ОК/Меню» (камера: N = место для камеры
свободно; камера: Y = место для камеры занято).
8. В течение непродолжительного времени удерживайте
нажатой кнопку
на камере. На мониторе на короткое
время появится сообщение, что Ваша камера была
успешно зарегистрирована.
9. Для перехода к передаваемому изображению дважды
нажмите на мониторе кнопку
. Теперь Вы можете
переходить от одного изображения к другому или
к обзорному экрану с помощью кнопок выбора
направления «вверх/вниз».
Q
połąCzyć KolEjną KAMErĘ z
MonitorEM
1. Podłączyć nową kamerę i monitor do odpowiedniego gniazda
sieciowego za pomocą dołączonych zasilaczy. Ustawić
kamerę w odległości ok. 50 cm od monitora.
2. Włączyć nową kamerę, która ma zostać połączona z mo-
nitorem. W tym celu trzymać wciśnięty przez pięć sekund
przycisk
na kamerze.
3. Włączyć monitor. W tym celu trzymać wciśnięty przez trzy
sekundy przycisk
.
4. Nacisnąć przycisk Ok/Menu na monitorze.
5. Wybrać za pomocą przycisków kierunkowych opcję menu
i potwierdzić przyciskiem OK/Menu.
6. Wybrać za pomocą przycisków kierunkowych opcję „Rejes-
truj” i potwierdzić przyciskiem OK/Menu.
7. Wybrać za pomocą przycisków kierunkowych wolne miejsce
na kamerę i potwierdzić, naciskając dwukrotnie przycisk
OK/Menu (kamera: N = wolne miejsce na kamerę; kamera:
Y = miejsce na kamerę zajęte).
8. Przytrzymać krótko wciśnięty przycisk
na kamerze. Na
monitorze pojawi się na krótko informacja, że kamera została
pomyślnie zarejestrowana.
9. Aby rozpocząć transmisję obrazu, należy dwukrotnie
nacisnąć przycisk
na monitorze. Za pomocą przycisków
kierunkowych w górę/w dół można wybierać między posz-
czególnymi obrazami transmisji i widokiem przeglądu.
z
připojEní dAlšíCh KAMEr K
Monitoru
1. Zapojte novou kameru a monitor s příslušným síťovým zdro-
jem do vhodné zásuvky. Nainstalujte kameru asi 50 cm od
monitoru.
2. Zapněte novou kameru, kterou chcete spojit s monitorem.
Stiskněte tlačítko
na kameře na pět sekund.
3. Zapněte monitor. Stiskněte tlačítko
na tři sekundy.
4. Stiskněte tlačítko OK/Menu na monitoru pro potvrzení a
nabídku.
5. Vyberte pomocí tlačítek se šipkou položku nabídky
a
volbu potvrďte tlačítkem OK/Menu pro potvrzení a nabídku.
6. Vyberte pomocí tlačítek se šipkou položku „Registrovat“ a
volbu potvrďte tlačítkem OK/Menu pro potvrzení a nabídku.
7. Vyberte pomocí tlačítek se šipkou volné místo pro kameru
a 2x stiskněte tlačítko OK/Menu pro potvrzení a nabídku
(kamera: N = volné místo pro kameru; kamera: Y = místo pro
kameru obsazené).
8. Krátce stiskněte tlačítko
na kameře. Na monitoru se
krátce zobrazí hlášení, že byla kamera úspěšně registrována.
9. Pokud opět chcete přejít do zobrazení přenášeného obrazu,
stiskněte 2x tlačítko
na monitoru. Nyní můžete pomocí
šipek nahoru/dolů přecházet mezi jednotlivými zobrazeními
přenášeného obrazu a přehledným zobrazením.
n
povEzAvA dodAtnE KAMErE z
MonitorjEM
1. Priključite novo kamero in monitor s pripadajočimi omrežnimi
priključki v ustrezno vtičnico. Kamero postavite tako, da je
približno 50 cm oddaljena od monitorja.
2. Vklopite novo kamero, ki jo želite povezati z monitorjem. Za
5sekund pridržite gumb
na kameri.
3. Vklopite monitor. Zdaj za tri sekunde pridržite gumb
.
4. Na monitorju pritisnite gumb za potrditev/meni.
5. S smernimi gumbi izberite menijski vnos
in izbiro potrdite z
gumbom za potrditev/meni.
6. S smernimi gumbi izberite možnost »Registriraj« in izbiro
potrdite z gumbom za potrditev/meni.
7. S smernimi gumbi izberite prosto mesto za kamero in izbiro
potrdite z dvakratnim pritiskom gumba za potrditev/meni
(kamera: N = prosto mesto za kamero; kamera: Y = zasedeno
mesto za kamero).
8. Za trenutek pritisnite gumb
na kameri. Na monitorju se
za trenutek prikaže sporočilo, da je bila kamera uspešno
registrirana.
9. Če želite odpreti prenos slike, na monitorju 2x pritisnite gumb
. Zdaj se lahko s smernima gumboma gor/dol pomikate
med prenosi slik in pogledom prenosa.
H
tovÁbbi KAMErA MonitorrAl
törtÉnő összEKötÉsE
1. Csatlakoztassa az új kamerát és a monitort a hozzájuk tartozó
hálózati tápegységekkel egy megfelelő hálózati aljzatba.
Állítsa fel a kamerát kb. 50 cm-re a monitortól.
2. Kapcsolja be azt az új kamerát, amelyet össze szeretne kötni
a monitorral. Ehhez tartsa nyomva a kamerán az
gombot
öt másodpercig.
3. Kapcsolja be a monitort. Ehhez tartsa nyomva az
gombot
három másodpercig.
4. Nyomja meg a monitoron az OK/Menü gombot.
5. Válassza ki az irány gombokkal az
menüpontot, és
erősítse meg az OK/Menü gombbal.
6. Válassza ki az irány gombokkal a „Regisztráció” menüpontot,
és erősítse meg az OK/Menü gombbal.
7. Válasszon ki az irány gombokkal egy szabad kamerahelyet,
és erősítse meg az OK/Menü gombbal (kamera: N = kamera-
hely szabad; kamera: Y = kamerahely foglalt).
8. Tartsa rövid ideig nyomva a kamerán a
gombot. A
monitoron rövid ideig megjelenik egy üzenet, mely szerint
kamerájának regisztrációja sikeresen megtörtént.
9. Az átviteli kép megtekintéséhez nyomja meg kétszer a moni-
toron az
gombot. Ezt követően a felfelé/lefelé irány gom-
bokkal váltogathat az egyes átviteli képek és egy áttekintő
nézet között.
R
ConECtArEA unEi CAMErE
supliMEntArE lA Monitor
1. Conectaţi camera nouă şi monitorul la o priză adecvată folo-
sind alimentatoarele aferente. Amplasaţi camera la o distanţă
de aprox. 50 cm faţă de monitor.
2. Porniţi camera nouă pe care doriţi să o conectaţi la monitor.
În acest scop, ţineţi apăsat timp de cinci secunde tasta
de
pe cameră.
3. Porniţi monitorul. Ţineţi apăsată tasta
timp de trei secun-
de.
4. Apăsaţi la monitor tasta OK/meniu.
5. Alegeţi acum cu tastele de direcţie punctul de meniu
şi
confirmaţi cu tasta OK/meniu.
6. Alegeţi acum cu tastele de direcţie „Înregistrare” şi confirmaţi
cu tasta OK/meniu.
7. Alegeţi acum cu tastele de direcţie o poziţie liberă pentru
cameră şi confirmaţi de 2 ori cu tasta OK/meniu (camera:
N = poziţie liberă pentru cameră; camera: Y = poziţie ocupată).
8. Apăsaţi scurt tasta
la cameră. Pe monitor se afişează
pentru scurt timp un mesaj prin care se confirmă înregistrarea
camerei dumneavoastră.
9. Pentru a ajunge la imaginea transmisă, apăsaţi pe monitor de
2 ori tasta
. Acum puteţi comuta cu tastele pentru direcţie
sus/jos între imaginile individuale transmise şi o prezentare
generală.
Descargue el manual en Español (PDF, 4.47 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Beurer JBY103 Vigilabebés calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elBeurer JBY103 Vigilabebés?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Beurer JBY103 Vigilabebés. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Beurer JBY103 Vigilabebés. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Beurer. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Beurer JBY103 Vigilabebés en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Beurer
Modelo JBY103
Categoría Vigilabebés
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 4.47 MB

Todos los manuales para Beurer Vigilabebés
Más manuales de Vigilabebés

Preguntas frecuentes sobre Beurer JBY103 Vigilabebés

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Por qué el alcance del monitor para bebés es menor que el descrito en el folleto/manual? Verificado

Las marcas suelen indicar un alcance basado en un uso sin obstáculos, como paredes o una distancia que abarque varias plantas. Si el alcance es insuficiente, intente ubicar el monitor para bebés con el mínimo de obstáculos posibles.

Ha sido de gran ayuda (649) Leer más

Cuando escucho a mi bebé puedo oír claramente su respiración, pero no la oigo a través del vigilabebés. ¿Por qué? Verificado

Se debe a la sensibilidad del vigilabebés. Ajuste la configuración para aumentar la sensibilidad y captar los sonidos más silenciosos.

Ha sido de gran ayuda (326) Leer más
Manual de uso Beurer JBY103 Vigilabebés

Productos relacionados

Categorias relacionadas