Manual de uso Black and Decker RC860 Arrocera

¿Necesita un manual para su Black and Decker RC860 Arrocera? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 3 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

IMPORTANT SAFEGUARDS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES MISES EN GARDE
When using electrical appliances basic safety
precautions should always be followed
including the following:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or
knobs.
To protect against electrical shock, do not
immerse cord, plug or base unit in water or
other liquid.
Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts.
Do not operate appliance with a damaged
cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any
manner. Return appliance to an authorized
service facility for examination, repair or
adjustment.
The use of accessory attachments not
recommended by this appliance
manufacturer may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
Extreme caution must be used when moving
an appliance containing hot food, water or
other hot liquids.
Always attach plug to the appliance first,
then plug cord into the wall outlet. To
disconnect, turn any control to “off”, then
remove plug from wall outlet.
Do not use appliance for other than
intended use.
24-Cup Rice Cooker Plus
Olla arrocera de 24 tazas
Cuit-riz de 24 tasses
Model/Modelo/Modèle
RC860
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe
respetar ciertas medidas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
Por favor lea detenidamente todas las
instrucciones antes de utilizar el producto.
No toque las superficies calientes. Utilice las
asas o las perillas.
A fin de protegerse contra un choque
eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni
la base del aparato en agua ni en ningún otro
líquido.
Se debe tomar mucha precaución cuando el
producto se utilice por o en la presencia de
los menores de edad.
Desconecte el aparato de la toma de
corriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe
antes de instalar o retirar los accesorios.
No utilice ningún aparato que tenga el cable
o el enchufe estropeado, que presente
problema de funcionamiento o que esté
dañado. Devuelva el producto a un centro
de servicio autorizado para que lo revisen,
reparen o ajusten debidamente.
El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante de este aparato presenta el riesgo
de lesiones.
No utilice este producto a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde
de la mesa o del mostrador ni que entre en
contacto con las superficies calientes.
No coloque el aparato sobre ni cerca de una
hornilla de gas o eléctrica, ni adentro de un
horno caliente.
Se debe tener mucho cuidado al pasar el
aparato de un lugar a otro si éste contiene
alimentos, agua u otros líquidos calientes.
Siempre se debe conectar primero el enchufe
al aparato antes de enchufar el cable a la
toma de corriente. Para desconectar el
aparato, ajuste todo control a la posición de
apagado (off) y luego, desconecte el aparato
de la toma de corriente.
Este aparato se deberá utilizar únicamente
con el fin provisto.
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut
toujours respecter certaines règles de sécurité
fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes;
utiliser les poignées et les boutons.
Afin d’éviter de secousses électriques, ne
pas immerger le cordon, la fiche ni le socle
de l’appareil.
Exercer une étroite surveillance lorsqu’on
utilise l’appareil près d’un enfant ou que ce
dernier s’en sert.
Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert
pas et avant de le nettoyer. Laisser l’appareil
refroidir avant d’en remplacer des
composantes.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou
le cordon est abîmé, qui présente un
problème de fonctionnement ou qui est
endommagé. Confier l'examen, la
réparation ou le réglage de l'appareil au
personnel du centre de service autorisé de
la région.
L’utilisation d’accessoires non recommandés
par le fabricant de l’appareil présente des
risques de blessures.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table
ou d’un comptoir, ni le laisser entrer en
contact avec une surface chaude.
Ne pas placer sur ni près d’une cuisinière
au gaz ou à l’électricité chaude, ni dans un
four réchauffé.
Faire preuve d’une extrême prudence
lorsqu’on déplace l ’appareil renfermant des
aliments, de l’eau ou des liquides chauds.
Toujours brancher le cordon d’abord dans
l’appareil, puis à la prise murale. Pour le
débrancher, il faut d’abord mettre toutes les
commandes en position hors tension (off),
puis il faut débrancher le cordon de la prise.
Utiliser l’appareil uniquement aux fins
auxquelles il a été prévu.
700 W 120 V 60 Hz
700 W 220 V 50/60 Hz
2004/4-15-59E/S/F
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than
the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit
in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any
way.
ELECTRICAL CORD
a) A short detachable power-supply cord is to be provided
to reduce the risk resulting from becoming entangled in
or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension
cords are available and may be used if care is exercised
in their use.
c) If a longer detachable power-supply cord or extension
cord is used,
1) The marked electrical rating of the cord set or extension
cord should be at least as great as the electrical rating of
the appliance, and
2) The cord should be arranged so that it will not drape
over the countertop or tabletop where it can be pulled
on by children or tripped over unintentionally.
If the appliance is of the grounded type, the extension cord
should be a grounding-type 3-wire cord.
ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es
más ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque
eléctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado de
una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto,
inviértalo. Si aun así no entra, busque la ayuda de un
electricista calificado. No intente hacerle ninguna
modificación al enchufe.
CABLE ELÉCTRICO
a) El producto debe proporcionarse con un cable corto y
desmontable para reducir el riesgo de enredarse o de
tropezar con un cable largo.
b) Se encuentran disponibles cables de suministro de
energia desmontables o alargues, que es posible utilizar
si se emplea el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable de suministro de energia o un
alargue desmontable,.
1) El voltaje eléctrico del cable o del cable de extensión
debe ser, como mínimo, igual al del voltaje del
aparato, y
2) El cable debe acomodarse de modo que no cuelgue del
mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del
mismo o que alguien se tropiece accidentalmente.
Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra, el
cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres
connnectado a tierra.
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)
Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large
que l’autre). Ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans
une prise polarisée, afin de minimiser les risques de secousses
électriques. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la
prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de
côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut
communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas
modifier fiche.
CORDON ÉLECTRIQUE
a) Le cordon d’alimentation amovible de l’appareil est
court afin de minimiser les risques d’enchevêtrement ou
de trébuchement.
b) Il existe des cordons d’alimentation ou de rallonge
amovibles plus longs et il faut s’en servir avec prudence.
c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation ou de
rallonge amovible long, il faut s’assurer que :
1) la tension nominale du cordon d’alimentation ou de
rallonge soit au moins égale à celle de l’appareil, et que;
2) le cordon soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le
comptoir ou la table d’où des enfants pourraient le tirer,
ni placé de manière à provoquer un trébuchement par
indavertance.
Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser
un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches.
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
CONSERVE CES MESURES.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the
product to the place of purchase. Do not mail the product back to the
manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to
consult the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
•Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s
liability will not exceed the purchase price of the product
For how long?
One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is
either new or factory refurbished
How do you get service?
•Save your receipt as proof of the date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or
call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty
service
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
•Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of
the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por
favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted
compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o
lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda
el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no
cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou
pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro
sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le
produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le
porter dans un centre de service. On peut également consulter le site
web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
•Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la
responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du
produit.
Quelle est la durée?
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
•Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer
sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements
généraux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
•Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la
négligence.
•Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
•Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement
du produit.
•Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains
états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages
indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits
selon l’état ou la province qu’il habite.
Garantía (solamente a México)
DOS AÑOS COMPLETOS DE GARANTIA
(Esta garantía no aplica para E.U.A. y Canadá)
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por
fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de dos años
a partir de la fecha original de compra.
Esta garantía no es válida cuando:
a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales,
b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de
uso que le acompaña,
c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas.
Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo
repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.
Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su
recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía
le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden
variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una
sucursal o centro de servicio más cercano autorizado por Black
& Decker.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios en los centros de servicio autorizados. Esta garantía incluye
los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento dentro
de su red de servicio. Si el cordón de alimentación es dañado, este debe
ser remplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal
calificado para evitar el riesgo.
Conserve esta sección para validar su garantía.
Copyright © 2004 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 1000001196-00-RV00
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Importado por:
Applica de México S. de R.L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902
Los Pirules, Tlalnepantla,
Edo. Mex.
C.P. 54040
México
Teléfono: (55) 1106-1400
Del interior marque sin costo
01 (800) 714-2499
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Servicio y reparaciones en México
Proveedora del Hogar
Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D
Col. Centro Mex. D.F. C.P. 06050
Tel.: (55) 5512-7112
5518-6576
Del interior marque sin costo
(01) 800 714-2503
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson,
Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, É.-U.
Argentina
Servicio Técnico Central
HP Américas, Inc.
Atención al Cliente
Ciudad de la Paz 2846 6° Ofic. "A"
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4786-1818
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto
Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Art. 123 y José Ma. Marroquí
#28-D
Centro.
Mexico D.F.
Tel.: (55) 5512-7112 / (55) 5512-3164
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center Electrodomésticos,
S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las
Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
B D Services, S.A.
Calle Delta No. 157 Parque Industrial
Callao, Perú
Tel.: (511) 464-6933
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, República Dominica
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: ( 868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede
solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Accessories/Parts
(USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
?
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
RC860.Pub1000001196 6/18/04 2:19 PM Page 2
Descargue el manual en Español (PDF, 0.16 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Black and Decker RC860 Arrocera calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elBlack and Decker RC860 Arrocera?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Black and Decker RC860 Arrocera. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Black and Decker RC860 Arrocera. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Black and Decker. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Black and Decker RC860 Arrocera en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Black and Decker
Modelo RC860
Categoría Arroceras
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.16 MB

Todos los manuales para Black and Decker Arroceras
Más manuales de Arroceras

Preguntas frecuentes sobre Black and Decker RC860 Arrocera

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Puedo usar la leche para cocinar el arroz en mi olla arrocera? Verificado

No, la mayoría de las marcas no recomiendan el uso de la leche. La leche puede expandirse y salir de la olla arrocera a través de los respiraderos.

Ha sido de gran ayuda (297) Leer más

¿Puedo también preparar quinoa en mi olla arrocera? Verificado

Sí, en la mayoría de las ollas arroceras es posible preparar quinao.

Ha sido de gran ayuda (178) Leer más

¿Es lo mismo una olla arrocera que una olla a presión? Verificado

Aunque estos dos productos son muy similares, son fundamentalmente diferentes. La mayor diferencia es que una olla a presión siempre se puede cerrar herméticamente y una arrocera no.

Ha sido de gran ayuda (172) Leer más
Manual de uso Black and Decker RC860 Arrocera

Productos relacionados

Categorias relacionadas