2
7
DOCUMENTO DE GARANTIA / GUARANTEE DOCUMENT
Gracias por haber adquirido este producto COMELEC, este aparato ha sido chequeado en todos sus componentes minuciosa-
mente, por lo que garantizamos el funcionamiento correcto, pero para que esto sea así necesitamos que USTED lea
atentam-nte el libro de instrucciones, pues así contribuirá al mejor rendimiento de este artículo.
P.G.E,S.L garantiza al comprador de este producto, una garantía total de DOS AÑOS, rigiéndose por las condiciones
establecidas cuya regulación se encuentra en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba
el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, (art. 114 a 127)
P.G.E,S.L se compromete a que las reparaciones sean totalmente gratuitas, mano de obra y recambios, incluidos.
El Servicio de Asistencia Técnica resolverá cualquier reparación que eventualmente pudiera precisar este aparato.
Revise atentamente el LIBRO DE INSTRUCCIONES que se incluye, sobre el uso, mantenimiento y conservación del aparato.
Cualquier anomalía que pudiera producirse por la inobservancia de tales instrucciones no quedará amparada por la garantía.
La fecha de venta del aparato, a efectos de plazo de garantía, será la que figure en la factura de compra.
Operatividad de la garantía: Por lo que se refiere a todos aquellos defectos de conformidad detectados por el técnico, que se
manifiesten en un plazo de seis meses desde la entrega del bien, se supone que ya existían en dicha fecha, la intervención
será totalmente gratuita, (a menos que ésta hipótesis sea incompatible con la naturaleza o la índole del defecto de
conformidad).
Durante los siguientes dieciocho meses, deberá ser el usuario quién demuestre. Que la falta de conformidad ya venía en el
momento de la entrega.
Thank you for purchasing this COMELEC product, this device has been checked in all its components meticulously, so we
guarantee the correct operation, but for this to be the case we need that YOU read the instruction book carefully, as this will
contribute to the best performance of this article.
P.G.E, S.L guarantees to the buyer of this product, a total guarantee of TWO YEARS, governed by the established conditions
whose regulation is found in Royal Legislative Decree 1/2007 of 16 December, November, which approves the revised text of t
he General Law for the Defense of Consumers and Users, (articles 114 to 127)
P.G.E, S.L is committed to repairs are completely free, labor and spare parts, including.
The Technical Assistance Service will resolve any repairs that may be required by this apparatus. Carefully review the
INSTRUCTION BOOK included, on the use, maintenance and conservation of the device. Any anomaly that could occur due
to the non-observance of such instructions will not be protected for the guarantee.The date of sale of the device, for the
purposes of warranty period, will be that which appears on the purchase invoice. Guarantee operation: As regards all those
compliance defects detected by the technical assistance, which are manifested within six months of the delivery of the goods,
it is assumed that they already existed on that date, the intervention will be completely free, (unless this hypothesis is
incompatible with the nature or nature of the conformity defect).
During the following eighteen months, it must be the user who demonstrates. That the lack of conformity It was coming at the
time of delivery.
Obrigado por adquirir este produto COMELEC este dispositivo foi verificado em todos os seus componentes meticulosamente, por isso garantimos o
funcionamento correto, mas para isso é necessário. VOCÊ leu cuidadosamente o manual de instruções, pois isso contribuirá para o melhor desempenho
deste artigo.
P.G.E, S.L garante ao comprador deste produto, uma garantia total de DOIS ANOS, regida pelo condições estabelecidas cuja regulamentação se encontra
no Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de Novembro, que aprova o texto revisado da Lei Geral de Defesa do Consumidor e Usuários, (artigos 114 a 127)
P.G.E, S.L está empenhada em reparos são completamente livres, mão de obra e peças de reposição, inclusive. O Serviço de Assistência Técnica
resolverá todos os reparos que este dispositivo possa exigir.
Reveja cuidadosamente o LIVRO DE INSTRUÇÕES incluído, sobre a utilização, manutenção e conservação do dispositivo. Qualquer anomalia que
possa ocorrer devido à não observância de tais instruções não será coberta a garantia. A data de venda do dispositivo, para fins do período de garantia,
será aquela que aparece na fatura de compra. Operação de garantia: Em relação a todos os defeitos de conformidade detectados pelo assistência técnica,
que se manifestam no prazo de seis meses a contar da entrega das mercadorias,
presume-se que já existiam em dita data, a intervenção será totalmente gratuita (a menos que essa hipótese seja incompatível com o natureza ou
natureza do defeito de conformidade). Durante os dezoito meses seguintes, deve ser o usuário que demonstra. Que a falta de conformidade já chegou
no momento da entrega.
FABRICADO CHINA PARA COMELEC / MANUFACTURED CHINA FOR COMELEC
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES
Lea atentamente las instrucciones antes de encender el aparato y guárdelas para referencia futura.
Si no se respetan y observan estas instrucciones puede provocar un accidente.
• Limpie todas las partes del producto que estarán en contacto con los alimentos, como se explica en la sección de limpieza
antes de su uso.
• No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañado.
• Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de características coincide con la tensión de red antes de enchufar el aparato.
• El enchufe del aparato debe encajar en la toma de corriente adecuada. No altere el enchufe. No use adaptadores de enchufe.
• No utilice ni guarde el aparato al aire libre.
• No utilice el aparato si se ha caído en el suelo, si son visibles signos de daños o si tiene una fuga.
• No fuerce la conexión eléctrica. Nunca use el cable para levantar, transportar o desenchufar el aparato.
• Asegúrese de que el cable eléctrico no se quede atrapado o enredado.
• Compruebe el estado del cable eléctrico. Los cables dañados o anudados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
• No toque el enchufe con las manos mojadas.
• Este aparato no está destinado para ser utilizado por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta
de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
• Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por personal
cualificado con el fin de evitar un peligro.
• Totalmente desenrollar el cable del aparato antes de cada uso.
• Desconecte el aparato de la red eléctrica cuando no esté en uso y antes de llevar a cabo cualquier tarea de limpieza.
• Este aparato es para uso doméstico solamente.
• Este aparato no es un juguete.
• Guarde el aparato en un lugar seco, libre de polvo y que no reciba la luz directa del sol.
• No dejar nunca el aparato sin vigilancia mientras está en uso.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del
aparato de una manera segura físicas, sensoriales o mentales y comprender los riesgos involucrados. Los niños no deben
jugar con el aparato.
Limpieza y mantenimiento de usuarios no serán hechos por niños de menos de 8 años y sin supervisión.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños.
• Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños de menos de 8 años.
• No utilice este aparato con un programador, contador u otro dispositivo que puede poner el aparato en marcha
automáticamente porque es peligroso.
• Si se aplica demasiada presión al cono mientras que los jugos, el motor puede dejar de funcionar
• Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, enchufe o el aparato en sí en agua u otros líquidos.
DESPIECE
1. Presion a la
tapa del cono
2. Cono más grande
3. Cono más pequeño
4. Filtro de acero
inoxidable
5. Recipiente para
el jugo jugo
6. Motor
7. Palanca
INSTRUCCIONES DE USO
Precaución: si se aplica demasiada presión sobre el cono del prensado, el motor deja
de funcionar.
1. Montar el cono en el eje de transmisión.
2. Si desea recoger el zumo en el contenedor de la máquina, pulse la boquilla hacia
arriba para cerrarla.
3. Si desea que el zumo entre directamente en un vaso, pulse la boquilla hacia abajo
para abrirla y coloque un vaso.
4. Corte a los cítricos en la mitad y, a continuación, pulse el extremo cortado de la
misma fruta media sobre el cono. Bajar la palanca para presionar el fruto en el cono.
El exprimidor se enciende automáticamente cuando se presiona el fruto hacia abajo
y el cono comienza a girar.
El exprimidor apaga automáticamente tan pronto como se reduce la presión sobre el
cono. El cono raspa la pulpa y se aprieta el zumo de la fruta. El zumo fluye a través de
la malla en el contendor de zumo desde donde se pueden redirigir en un vaso (la boca
debe estar abierta). El filtro retiene pulpa gruesa y semillas.
5. Para maximizar la cantidad de zumo extraído de una fruta, pulse una fruta sobre
el cono varias veces.
LIMPIEZA
- Desconecte el aparato de la red eléctrica y deje que se enfríe antes de iniciar la limpieza.
- Excepto en el caso de la unidad de principal (motor) y conexión a la red eléctrica, todas las piezas se pueden lavar con agua
y detergente o de detergente líquido. Enjuague bien para eliminar todos los restos de detergente.
- Limpie el equipo con un paño humedecido con unas gotas de detergente líquido y déjelo secar.
- No utilice disolventes tales como el cloro, o productos abrasivos, para limpiar el aparato.
- No sumerja el aparato en agua u otros líquidos, ni lo coloque bajo el grifo.
- Es aconsejable limpiar el aparato con regularidad y retirar los residuos de comida.
- Las siguientes piezas se pueden lavar en el lavavajillas: cono, colador y medio contenedor.
CONSEJOS
1. Zumos de frutas cítricas deben consumirse inmediatamente y nunca se debe almacenar en un contenedor de metal.
2. Zumos cítricos son ideales para mezclar. Por ejemplo, se puede mezclar zumo de naranja vitamina C.
3. Zumo recién exprimido ofrece cócteles el mejor sabor. Zumo de limón también es delicioso en té caliente, y además le ayuda
a construir tus defensas cuando tiene un resfriado.
INFORMATION ON RECYCLING.
Disposal of the old appliance, the European Directive
2002/96 / EC on waste equipment Electrical and Electronic
(WEEE), establishes that old appliances can not be
thrownas municipal waste without normal classification.
Appliances have to be collected separately with theto
optimize the recovery and recycling of the materials they
contain and reduce the impact on human health and the
environment.
The symbol "container with wheels" crossed
out on the product reminds you of obligation,
that when you dispose of the device must be
collected separately. Consumers should contact
the local or retail authority to obtain information about the
correct disposal of your old device.
Únase a la conversación sobre este producto
Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Comelec EX1660 Exprimidor de cítricos. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.