Manual de uso Conair GS65 ExtremeSteam Limpiador de vapor

¿Necesita un manual para su Conair GS65 ExtremeSteam Limpiador de vapor? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 4 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety pre-
cautions should always be taken, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
DANGER -
Any appliance is electri-
cally live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not place in, or drop into water or other
liquids.
4. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING -
To reduce the risk of
burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left un-
attended when plugged in.
2. Close supervision is necessary when this
appliance is used by or near children or indi-
viduals with certain disabilities. Unsupervised
use could result in fire or personal injury. Do not
leave appliance unattended while connected.
3. Use this appliance only for its intended use
as described in this manual. Do not use attach-
ments not recommended by the manufacturer.
4. Do not operate appliance with a dam-
aged cord, or if the appliance has been
dropped or damaged. To reduce the risk
of electric shock, do not disassemble or
attempt to repair the appliance. Take it to
a qualified service person for examination
and repair. Incorrect reassembly or repair
could cause a risk of fire, electric shock,
or injury to persons when the appliance
is used.
5. Do not allow cord to touch hot surfaces.
Let appliance cool completely before putting
away. Loop cord loosely around appliance
when storing.
6. Never yank cord to disconnect from outlet;
instead, grasp plug and pull to disconnect.
7. To reduce the risk of electric shock, this
appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). This plug will fit into a
polarized outlet only one way. If the plug does
not fit fully into the outlet, reverse the plug
and attempt to reinsert into the outlet. If the
plug still does not fit, contact a qualified elec-
trician to install the proper outlet. DO NOT
CHANGE THE PLUG IN ANY WAY!
8. Do not place the steam nozzle directly on
any surface or on the appliance power cord
while it is hot or plugged in.
9. Never drop or insert any object into any
opening.
10. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
11. Surfaces of this appliance may be hot
when in use. Do not let heated surfaces
touch eyes or skin.
12. Do not place hand in front of steam.
13. Never steam clothes while a person is
wearing them.
14. Do not operate steamer without properly
filling the water container.
15. To reduce risk of hot water emitting from
steam vents, check appliance before each
use by holding it away from body and acti-
vating the steam trigger.
16. Burns can occur from touching hot parts,
hot water, or steam. Use care when removing
water reservoir or when you turn a steam
appliance upside down – there may be hot
water in reservoir. Always position steamer
with head away from you and any other per-
son when turning on.
17. Use caution when installing or removing
an attachment as it may contain hot water
from condensation. Ensure that the attach-
ment is dry or cooled off to avoid contact
with hot water.
18. Unplug this appliance from electrical out-
let before filling or emptying and when not in
use. Do not overfill.
19. To reduce likelihood of circuit overload,
do not operate another high-wattage appli-
ance on the same circuit.
20. Do not use an extension cord to operate
the appliance.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
GETTING TO KNOW YOUR STEAMER
IMPORTANT
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
FILLING INSTRUCTIONS
1. Make sure unit is unplugged.
2. Place unit on a flat and stable surface.
3. Remove water reservoir cap on unit.
4. Fill the provided cup with tap water to
the maximum fill level indicated on the unit.
NOTE: filtered water is recommended to help
to reduce problems associated with hard water.
5. Pour contents of cup into water reservoir.
Do not overfill.
6. Replace the water reservoir cap on unit.
Ensure cap is fully secured prior to plugging
in and using the steamer.
3 removable attachments
Lint Brush
Removes lint, small
particles and hair
from fabric.
Creaser
Creates a crease
in pants, shirts,
blouses and more.
Soft Cushion Brush
For use on delicate fabric
to soften the steam
for better results.
Steam trigger
Easy-to-fill 50 oz. (1.5 liter)
water tank. Fill cup included.
On/Off switch
with indicator light
Variable steam
rate control
5-foot (1.6 meter)
cool-touch
insulated hose
Ready light indicator
MEDIDAS
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos,
especialmente en la presencia de niños, debe
tomar precauciones básicas de seguridad,
entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
PELIGRO -
Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque
esté apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después de usarlo.
2. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
3. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
4. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA -
Para reducir
el riesgo de
quemaduras, electrocución,
incendio o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido
mientras esté conectado.
2. Supervise el uso de este aparato
cuidadosamente cuando esté usado por
o cerca de niños o personas con alguna
discapacidad. El uso sin supervisión de este
aparato podría causar un incendio o una
herida. Nunca deje el aparato desatendido
mientras esté funcionando.
3. Utilice este aparato únicamente con
el propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Sólo use
accesorios recomendados por el fabricante.
4. No utilice este aparato si el cable
estuviese dañado, después de que se
hubiese caído, o si estuviese dañado.
Para reducir el riesgo de electrocución,
no intente desarmar o reparar el aparato.
Regrese el aparato a un centro de
servicio autorizado para su revisión y
reparación. El ensamblar las partes de
manera incorrecta aumenta los riesgos de
incendio, electrocución y heridas.
5. No permita que el cable haga contacto con
las partes calientes. Permita que el aparato
se enfríe completamente antes de guardarlo.
Enrolle el cable sin apretar alrededor del
aparato para guardarlo.
6. Nunca jale el cable para desconectarlo;
agárrelo por la clavija.
7. Para reducir el riesgo de electrocución,
el cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha que
la otra). Se podrá enchufar de una sola manera
en la toma de corriente polarizada. Si no entrara
en la toma de corriente, inviértela e intente
de nuevo. Si aún no entrara completamente,
comuníquese con un electricista. ¡NO INTENTE
MODIFICAR LA CLAVIJA!
8. No coloque la boquilla sobre ninguna
superficie mientras esté caliente o mientras
el aparato esté conectado. Manténgala
alejada del cable eléctrico.
9. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
en ninguna de las aberturas del aparato.
10. No utilice el aparato en exteriores, ni
lo haga funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
11. La superficie de este aparato puede
volverse muy caliente durante el uso.
Mantenga los ojos y la piel alejados de las
superficies calientes.
12. No ponga la mano frente al vapor.
13. Nunca use el aparato sobre prendas que
usted o alguien lleve puestas.
14. Nunca utilice el aparato con el depósito
de agua vacío.
15. Para reducir el riesgo de quemadura,
pruebe el vapor lejos de su cuerpo antes de
usarlo.
16. Las partes calientes, el agua caliente y el
vapor pueden causar heridas. Tenga cuidado
al vaciar el depósito de agua o al voltear el
aparato, puesto que el depósito interno puede
contener agua caliente. Asegúrese de que la
boquilla no apunte hacia usted ni hacia otra
persona cuando encienda el aparato.
17. Tenga cuidado cuando instale/retire un
accesorio, puesto que podría estar caliente
o contener agua caliente. Asegúrese de que
los accesorios estén secos y fríos antes de
manipularlos.
18. Siempre desconecte el aparato antes de
llenar o vaciar el depósito de agua y después
de usarlo. No sobrellene el depósito.
19. Para evitar una sobrecarga eléctrica, no
conecte otro aparato de alta potencia en el
FAMILIARÍCESE CON SU VAPORIZADOR DE PRENDAS
mismo circuito eléctrico.
20. No utilice una extensión con este aparato.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTE
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
LLENADO DEL DEPÓSITO
1. Asegúrese de que el aparato esté
desconectado.
2. Ponga el aparato sobre una superficie
llana y segura.
3. Abra el depósito de agua.
4. Llene la taza medidora provista con agua,
hasta la línea de llenado máximo. NOTA: se
recomienda filtrar el agu si está dura.
5. Eche el agua en el depósito. No sobrellene
el depósito.
6. Vuelva a cerrar el depósito de agua.
Asegúrese de que la tapa del depósito esté
debidamente cerrada antes de enchufar el
aparato.
3 accesorios extraíbles
Cepillo
quitapelusas
Elimina las pelusas, las
pequeñas partículas y
los pelos/cabellos de
las telas.
Accesorio pliegues
Forma los pliegues
de los pantalones,
camisas, blusas y más.
Cepillo acojinado
suave
Suaviza el vapor
para usarlo en telas
delicadas y lograr
mejores resultados.
Disparo de vapor
Depósito de agua fácil de llenar
con capacidad de 1.5 L. Taza
medidora incluida.
Botón de
encendido/
apagado
con indicador
luminoso
Control de vapor
Manguera aislante de 1.5 m
Luz de listo
gs65_13pa145174_ib_final.indd 1 9/18/13 12:43 PM
Descargue el manual en Español (PDF, 2.72 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Conair GS65 ExtremeSteam Limpiador de vapor calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elConair GS65 ExtremeSteam Limpiador de vapor?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Conair GS65 ExtremeSteam Limpiador de vapor. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Conair GS65 ExtremeSteam Limpiador de vapor. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Conair. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Conair GS65 ExtremeSteam Limpiador de vapor en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Conair
Modelo GS65 ExtremeSteam
Categoría Limpiadoras de vapor
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 2.72 MB

Todos los manuales para Conair Limpiadoras de vapor
Más manuales de Limpiadoras de vapor

Preguntas frecuentes sobre Conair GS65 ExtremeSteam Limpiador de vapor

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Puedo usar un limpiador a vapor en suelos de madera como el laminado? Verificado

Sí, pero los suelos de madera son más vulnerables que los de baldosas, por ejemplo. Ponga el limpiador a vapor en su ajuste más bajo y utilice un paño para evitar dañar el suelo.

Ha sido de gran ayuda (343) Leer más

Mi limpiador a vapor genera muy poco vapor, ¿qué puedo hacer? Verificado

Primero revise el recipiente de agua para ver si hay suficiente agua. Otra razón para la disminución de la producción de vapor puede ser la acumulación de incrustaciones. Consulta el manual de tu limpiador a vapor específico para saber cómo descalcificar tu modelo.

Ha sido de gran ayuda (11) Leer más

No puedo presionar el botón/palanca de vapor, ¿a qué se debe? Verificado

Algunas limpiadoras a vapor tienen un seguro para niños. Si esto está activado, el botón o palanca de vapor no funcionará. Desactive el seguro para niños para utilizar el limpiador a vapor.

Ha sido de gran ayuda (9) Leer más

¿Puedo usar detergentes u otros productos químicos en una limpiadora a vapor? Verificado

No, los detergentes u otros productos químicos pueden dañar el limpiador a vapor y en muchos casos anularán la garantía del producto.

Ha sido de gran ayuda (3) Leer más
Manual de uso Conair GS65 ExtremeSteam Limpiador de vapor