Manual de uso Dirt Devil Sd40010 EZ Lite Aspirador

¿Necesita un manual para su Dirt Devil Sd40010 EZ Lite Aspirador? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 9 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

For F45 filter replacement, please call 1-800-321-1134 or visit our website at
www.dirtdevil.com to locate a dealer nearest you.
1. Plug unit in firmly.
2. Check fuse or breaker. Replace fuse/reset breaker.
3. Take to a Service Center or call 1-800-321-1134.
4. Unplug cleaner.Allow to cool for 30 minutes.
1. Review dirt container removal and replacement.
2. Empty dirt container.
3. Remove filter and clean.
4. Remove nozzle; remove obstruction OR Check nozzle
hose; remove obstruction.
1. Empty dirt container.
2. Review dirt container removal and replacement.
3. Review hose installation.
1. Remove hose and tools; remove obstruction.
2. Remove hose and clean inlet.
3. Empty dirt container.
4. Clean filter.
5. Review turbo tool clog removal.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre aspirateur
chariot sans sac Dirt Devil
®
.
Nous pouvons vous aider à assembler cet appareil et répondre à vos
questions, pour cela composez le :
1-800-321-1134 (Canada et États-Unis) • site Web : w w w . d i r t d e v i l . c o m
INSTRUCTION MANUAL
Please read these instructions carefully before using your Dirt Devil
®
Bagless
Canister.
Let us help you put your cleaner together or answer any questions, call:
1-800-321-1134 (USA & Canada) • website: www.dirtdevil.com
THIS VACUUM IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical ap p l i a n c e , basic precautions should always be follow e d ,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
DO NOT LEAVE VACUUM CLEANER UNATTENDED.
WARNING: FULLY ASSEMBLE VACUUM CLEANER BEFORE OPERATING.
WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS
PRODUCT CONTAINS CHEMICA L S , INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and
before servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Use only as described in this manual.Use only manufacturer’s recommended at t a c h m e n t s .
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service
center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service center.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not pull or carry by cord, use cord as a
handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from
heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord.To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
Keep hair,loose cl o t h i n g , f i n g e r s , and all parts of body away from openings and moving parts.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
Look on your vacuum cleaner and follow all label and marking instructions.
Do not use an extension cord with this cleaner.
Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body. Keep
your hands, feet, hair and clothing away from moving parts.
Do not use the vacuum cleaner without dirt container and/or filter in place.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in
areas where they may be present.
Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent
tripping accidents.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,m atches or hot ashes.
Unplug before connecting turbo tool.
Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FEATURES
TROUBLESHOOTING GUIDE
LIMITED WARRANTY
To the con sumer, R oyal Appliance M fg. C o . warrant s this vacuum cleaner to be free of def ects in material or workmanship
commen cing u pon the date of the original purchase. Refer t o your vacu um cleaner carton for the leng th of warranty and
s a ve you r original sales receipt to validate start of warranty period.
If the vacuum cleaner s hould become defective within t he warranty period, we will repair or replace any defective part s free
of charge. The complete m achine must be delivered
p r e p a i d to any ROYAL Auth oriz ed Sales & Warran ty Service Stat i o n .
Please include com plete description of the problem, day of pu rchase, copy of original sales receipt and your name, a d d r e s s
and telephone number. If you are not near a Warrant y Stat i o n , call the factory for assistance at USA:
1-800-32 1-1134 / CANADA: 1 - 8 0 0 - 3 2 1 - 1 1 3 4 . Use on ly g enuine Roya l
®
replacement part s.
The warranty does not includ e unusual wear, d a m age res ulting from accident or unreasonab le us e of the v acuum cl e a n e r.
This warranty does not cover belts, b r u s h e s , b ag s , f i l t e r s , bulbs or fan d amag e . This warranty does not cover unauthoriz ed
r e p a i r s . This warranty gives you specific legal right s and you m ay also have other rig hts. (O ther rights may vary from stat e
to st ate in the USA).
For quick reference, please record your
vacuum information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTAT I V E
CUSTOMER SERVICE (1-800-321-1134)
In the event that fur ther assistanc e is required, see your Ye l l ow Pages for an authorized Roya l
®
D e a l e r. Costs of any
t r a n s p o r t a tion to and from any place of repair are to be pa id by the ow n e r . The service parts used in this unit are easily
replaced and readily available from an authorized Royal
®
Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model
number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears
on the bottom of the cleaner.)
Part # 1-113900-000 • 5/08
de référence 1-113900-000 • 5/08
No. de Parte 1-113900-000 • 5/08
AVERTISSEMENT :
L’assemblage de l’appareil comprend
des petites pièces. Ces dernières
présentent un danger d’étouffement.
FRANÇAIS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora s i n
b o l s a Dirt Devil
®
.
Permítanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas, llame al:
1-800-321-1134 (EE.UU. y Canadá) • Sitio Web: www.dirtdevil.com
ADVERTENCIA:
El ensamble de la aspiradora puede incl u i r
partes pequas. Las partes pequeñas
pueden presentar riesgo de ahogamiento.
Para tener una referencia rápida, anote por favor
la información de su aspiradora aquí.
No. de modelo:
Código de fabricante:
(El código del fabricante aparece en la parte posterior e inferior
de la aspiradora).
WARNING:
Cleaner assembly may include
small parts. Small parts can
present a choking hazard.
Consignez les renseignements ci-dessous pour
pouvoir les consulter rapidement.
Nº de modèle :
Code de fabrication :
(Le code de fabrication se trouve sur la partie inférieure arrière
de l’aspirateur)
ATTACHMENTS
PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION
1. Power cord not firmly plugged into
outlet.
2. Blown fuse or tripped breaker.
3. Needs service.
4. Thermal Protector activated.
1. Dirt container not installed correctly.
2. Dirt container is full.
3. Filter clogged .
4. Nozzle/dirt passage clogged.
1. Dirt container is full.
2. Dirt container not installed correctly.
3. Hose not installed correctly.
1. Hose clogged.
2. Hose inlet clogged.
3. Dirt container is full.
4. Filter clogged.
5. Turbo tool clogged.
Cleaner won’t run
Cleaner won’t
pick-up or low
suction
Dust escaping
from cleaner
Cleaner tools won’t
pick up
CET ASPIRATEUR A ÉTÉ CONÇU POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines
consignes de sécurité, dont les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
RESPECTEZ TOUJOURS À LA LETTRE CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
NE LAISSEZ PAS L’ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE.
AVERTISSEMENT : ASSEMBLEZ ENTIÈREMENT L’ASPIRATEUR AVANT DE
LE METTRE EN MARCHE.
AV E RTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂBLE
FOURNIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES Y
COMPRIS DU PLOMB OU DES COMPOSÉS DU PLOMB CONNU PAR L’ÉTAT
DE CALIFORNIE POUR SON EFFET CANCÉRIGÈNE, POUVANT ENTRAÎNER
DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES ET ENDOMMAGER LES ORGANES
DE REPRODUCTION. LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS TOUTE UTILISATION.
AV E R T I S S E M E N T: POUR DUIRE LES RISQUES
D ’ I N C E N D I E , DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DESION :
Ne pas quitter l'appareil lorsqu'il est branché. Débrancher de la prise lorsqu'il n'est
pas utilisé et avant entretien.
Ne pas utiliser dehors ou sur des surfaces mouillées.
Hold hose and match tabs to
align with slot inlets of canister.
Insert hose. Push firmly until
hose locks into place.
Choose any of the
h a n d y acces-
sories to meet
yo ur va riou s
cleaning needs.
Then simply push
it firmly onto the
hose or wand end.
1.
2.
2.
1.
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the
proper outlet. Do not change the plug in any way.
This vacuum cleaner is equipped with a motor protective thermostat. If for some reason your
vacuum overheats, unplug the vacuum from the wall outlet and turn off the switch. Replace
dust bag or empty dust cup and clean filter.Check for blockages in hoses and/or suction inlet.
A l l ow the unit to cool for a minimum of 45 minute s prior to restarting the unit. To resta rt;
re-plug the vacuum into the wall socket and turn the switc h back on.
Attach filter assembly to dirt
container by pushing forward
until it locks into place. Close
lid on the canister.
Replace dirt container by pushing downward
until it locks into place.
4.
3.
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée
(une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de courant
polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, i n v e r s e z - l a .
Si elle ne s’insère toujours pas, demandez à un électricien qualifié d’installer la prise ap p r o p r i é e .
Ne modifiez jamais la fiche.
Le moteur de cet aspirateur est protégé par un thermostat. En cas de surchauffe, débranchez
l ’ a s p i r ateu r et mettez l’interrupteur en position arrêt. Remplacez le sac à poussière et nettoyez le
f i l t r e . Vérifiez que les tuyaux et/ou l’orifice d’aspiration ne sont pas obstrués. Laissez l’aspirat e u r
refroidir pendant 45 minutes au minimum avant de l’utiliser. Pour redémarrer l’apirateur,
branchez-le et mettez l’interrupteur en position marche.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG VACUUM BEFORE SERVICING.
HOW TO OPERATE
DIRT CONTAINER & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT
D I R T CONTAINER & FILTER REMOVAL & REPLACEMENT: CONTINUED
TURBO TOOL: CLOG REMOVAL
Grasp filter tab (Diagram 1) and pull out of dirt con-
t a i n e r. N OT E : For best results, t ap filter ag a i n s t
wastebasket to remove remaining dirt.
1a.
4a.
Remove secon dary fi lter by
pushing down on the filter door
tab and pulling away from the
cleaner.
2.
Before replacing filter, s h a k e
di rt from fil ter by ta p p i n g
against edge of garba ge can or
rinse filter with clean wat e r.
NOTE: Filter must be complete-
ly dry before replacing.
1.
1a.
Grasp handle and
press button with
thumb (Diagram 1).
Lift the dirt contain-
er up and out.w h i l e
holding handle and
pr essi ng bu tton
( D i agram 1a).
Hold dirt contain-
er over wastebas-
ket and press dirt
container empty
button on bottom
of dirt container.
1. 1.
1a.
1.
REMOVE FILTERS
With unit turned
o f f , remove turbo
tool by pulling it
off the end of the
extension wand.
Remove ring on turbo
tool (Diagram 2), p u l l
open and remove cl o g
( D i agr am 2a). S n ap
back into place when
finished and replace
r i n g .
2.
1.
12
16
10
14
15
9
8
11
4
5
3
7
1. Carry Handle
2. On/Off Switch
3. Cord Rewind
4. Dirt Container Release
Button
5. Filter Door
6. Wheel
7. Hose
8. Floor Nozzle
9. Handle Grip
10. Extension Wand
11. Pet Upholstery Tool
12. Crevice Tool
13. Pet Turbo Tool*
14. Tool Storage
15. Pet Tool Adapter*
16. Wand Storage Clip
*must first connect pet tool
adapter to hose when using
pet tools.
6
2
To release cord, p u l l
outward from storag e
location. Do not pull out
past the red tape.
To rewind cord, p u s h
d o wn on cord rewind but-
t o n . Hold on to the plug
while cord is rewinding to
prevent cord from whip-
p i n g .
1.
CORD RELEASE / REWIND
1.
CORD RELEASE CORD REWIND
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR INSTALLING HOSE.
HOSE INSTALLATION AND REMOVAL
ON/OFF SWITCH OPTIONS
ATTACHMENT INSTALLATION
DIRT CONTAINER REMOVAL EMPTY DIRT CONTAINER
ATTACHMENT INSTALLATION AND REMOVAL
1. The hose can be used alone or with many combinations of wands and tools.
2. To store attachments on the unit, simply lock them into the tool storage area
located beneath the handle grip.
3. To remove the tool, pull apart gently. To unlock the wand, rotate and then pull apart.
NOTE: Please follow these instructions for attaching all other accessories.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING.
1. Plug power cord into outlet.
2. Attach hose and desired a ttachment.
3. Turn power on (ON/OFF switch located on
canister body).
NOTE: For cleaning drapes, throw rugs, or other
l o o s e i t e m s , y ou may need to redu ce the suction to
prevent sucking the item into the cleaning tool. To
reduce suction, adjust speed control located on
canister body.
ON/OFF SWITCH
TOOL STORAGE
SPEED
CONTROL
TAB
STORAGE
BEFORE STORING CLEANER:
1. Turn unit off.
2. Unplug and rewind power cord.
3. Place tools in tool storage located under handle grip.
4. Collapse extension wands and place them into the storage wand clip.
1.
13
1a.
WAND
CLIP
Ne pas permettre qu'il soit utilisé comme jouet. Être particulièrement attentif lors de
l'utilisation par des enfants ou à leur proximité.
Ne l'utiliser que tel que décrit dans ce manuel.
Ne pas utiliser avec un cordon ou une prise endommagés. Si l'appareil ne fonctionne
pas de façon satisfaisante,s'il est tombé, s'il a été endommagé, laissé dehors ou s'il
est tombé dans de l'eau, le retourner à un centre de service après-vente. Appeler le
1-800-321-1134 pour obtenir le centre de service après-vente le plus proche.
Ne pas tirer sur le cordon électrique ou porter l'aspirateur par le cordon. Ne pas utiliser
le cordon comme poignée, ne pas fermer de porte sur le cordon et ne pas entourer le
cordon autour de bords tranchants ou dans des coins. Ne pas passer l'appareil sur le
cordon. Tenir le cordon à distance des surfaces chauffées.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenir la fiche, non le cordon.
Ne pas manipuler la prise ou l'appareil avec les mains mouillées.
Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures. Ne pa s utiliser avec une ouverture
b l o q u é e ; maintenir celles-ci exemptes de poussière, de peluche, de cheveux et de
tout ce qui pourrait affecter le passage de l'air.
Garder les cheveux, les vêtements lâches, les doigts et toutes les parties du corps loin
des ouvertures et des pièces en mouvement.
Mettre toutes les commandes sur arrêt avant de débrancher.
Être particulièrement attentif lors du nettoyage d'escaliers.
Ne pas utiliser l'appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, tels
que l'essence ou dans des endroits où ces produits pourraient être présents.
Lire et suivre toutes les instructions indiquées sur votre aspirateur.
Ne pas utiliser de rallonge électrique avec cet aspirateur.
Garder l’extrémité du tuya u , le tube-rallonge et les autres ouvertures loin de votre visag e
et de votre corps. Garder vos mains, pieds, cheveux et vêtements loin des pièces en
fonctionnement, surtout de la brosse rotative.
Ne pas utiliser l’aspirateur sans le vide-poussière et/ou les filtres en place.
Ranger l'aspirateur à l'intérieur. Le ranger ap
rès usage pour que personne ne trébuche.
Ne pas aspirer quoi que ce soit qui brûle ou qui fume, comme les cigarettes, les
allumettes ou les cendres chaudes.
Débranchez l’appareil avant de connecter la suceur turbo pour sol.
Tenez la fiche lors de l’enroulement du cordon. Veillez à ce que la fiche ne cingle pas
lors de l’enroulement du cordon.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1
Replace secondary filter and
close filter door.
5.
2a.
REPLACE FILTERS
CARACTÉRISTIQUES
ACCESSOIRES
Tenir le tu yau et fai re
correspondre les attaches avec
les fentes du raccord de la boîte
cylindrique..
Insérer le tuyau. Appuyez fer-
mement pour enclench er le
tuyau.
Choisir un des
a c c e s s o i r e s
p r atiques pour
s a tisfa ire vos
besoins de n et-
t oyag e . P u i s ,
l'insérer ferme-
ment dan s le
t u yau ou le
t u b e - r a l l o n g e . .
1.
2.
1.
12
16
10
14
15
9
8
11
4
5
3
7
1. Poignée pour transporter
2. Interrupteur de Marche / Arrêt
3. Enrouleur de cordon
4. Bouton de dégagement du
godet à poussière
5. Couvercle du filtre
6. Roulette
7. Tuyau
8. Suceur pour plancher
9. Poignée de saisie
10. Rallonge
11. Accessoire pour aspirer les
poils d'animaux sur les
meubles
12. Suceur plat
13. Turbobrosse pour aspirer les
poils d'animaux*
14. Rangement des accessoires
15. Adaptateur pour accessoires
pour poils d'animaux*
16. Attache de rangement pour
rallonge
* Pou r utiliser les a ccessoire s
pour poils d'animaux, f i x e r
d'abord a u tuyau l'ada ptateur
conçu pour ces acc essoires.
6
2
Pour déclencher le cor-
d o n , tirez ce dernier hors
du logement de range-
m e n t . Ne tirez pas au-
delà du repère rouge..
Pour enrouler le cordon,
appuyer sur le bouton de
l'enrouleur de cordon.
Tenez la fiche lors de
l’enroulement du cordon
pour empêcher ce dernier
de cingler.
1.
DÉCLENCHEMENT/ENROULEMENT DU CORDON
1.
DÉCLENCHEMENT DU CORDON ENROULEMENT DU CORDON
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, DÉBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT DE RETIRER OU
D'INSTALLER LE TUYAU.
INSTALLATION ET RETRAIT DU TUYAU
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
13
1
2a.
Descargue el manual en Español (PDF, 0.39 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Dirt Devil Sd40010 EZ Lite Aspirador calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elDirt Devil Sd40010 EZ Lite Aspirador?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Dirt Devil Sd40010 EZ Lite Aspirador. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Dirt Devil Sd40010 EZ Lite Aspirador. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Dirt Devil. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Dirt Devil Sd40010 EZ Lite Aspirador en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Dirt Devil
Modelo Sd40010 EZ Lite
Categoría Aspiradores
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.39 MB

Todos los manuales para Dirt Devil Aspiradores
Más manuales de Aspiradores

Preguntas frecuentes sobre Dirt Devil Sd40010 EZ Lite Aspirador

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

El tubo de la aspiradora está obstruido, ¿qué puedo hacer? Verificado

Quite el tubo y mire dentro para ver si está realmente obstruido. Si este es el caso, coja un objeto largo, como un palo de escoba y empuje cuidadosamente a través del tubo. Esto, por lo general, eliminará cualquier objeto que esté obstruyendo el tubo. Si esto no le ayudó, debe ponerse en contacto con el fabricante.

Ha sido de gran ayuda (1464) Leer más

¿Cuáles son las medidas de las bolsas para aspiradoras? Verificado

Hay dos medidas para tener en cuenta. La primera es la medida de la placa con la entrada a la bolsa. Esto determina si la bolsa se ajustará a una determinada aspiradora. Luego está la medida de la propia bolsa. Se suele indicar en litros y determina cuánto polvo puede contener la bolsa.

Ha sido de gran ayuda (941) Leer más

El cable de alimentación de mi aspiradora no se rebobina en el aparato. ¿Qué puedo hacer? Verificado

Es posible que haya un nudo en el cordón o que esté doblado. Desenrolle completamente el cable algunas veces y vuelva a rebobinarlo en el dispositivo mientras lo guía con sus manos. Si esto no resuelve el problema, es posible que el mecanismo para rebobinar el cable esté roto. Si es así, contacte con el fabricante o con un servicio de reparación.

Ha sido de gran ayuda (657) Leer más

Mi aspiradora emite un silbido. ¿Qué puedo hacer? Verificado

Este problema a menudo se debe a una bolsa de polvo llena o filtro obstruido. También ocurre cuando hay una abertura que permite la entrada de aire en la manguera. Revise la bolsa de la aspiradora y el filtro y cámbielos si es necesario. Revise la manguera para ver si hay algún agujero o mala conexión. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con el fabricante.

Ha sido de gran ayuda (551) Leer más

¿Cómo elimino el polvo y el pelo del cabezal de cepillado de la aspiradora? Verificado

Debe eliminar el polvo y el pelo del cabezal de cepillado de la aspiradora a mano. Si esto no da el resultado deseado, puede usar un peine fino para quitar la suciedad restante.

Ha sido de gran ayuda (536) Leer más

¿Qué ajuste debo usar en el cabezal de cepillado de la aspiradora? Verificado

Casi todas las aspiradoras tienen un cabezal con cepillo ajustable. Use el cepillo para superficies duras a fin de evitar rasguños y daños. Retire el cepillo para las alfombras y los tapetes.

Ha sido de gran ayuda (419) Leer más

¿Puedo usar una bolsa de papel para aspiradora más de una vez? Verificado

No lo aconsejamos. Los poros de la bolsa se saturarán, provocando una pérdida de succión y posibles daños al motor.

Ha sido de gran ayuda (286) Leer más

¿Qué es HEPA? Verificado

HEPA son las siglas de High-Efficiency Particulate Air. Muchas aspiradoras tienen un filtro HEPA. Un filtro HEPA detendrá al menos el 85% y como máximo el 99,999995% de todas las partículas de 0,3 micrómetros (µm) y más.

Ha sido de gran ayuda (258) Leer más

¿Puedo usar una aspiradora normal para aspirar las cenizas? Verificado

No, esto es absolutamente imposible. La ceniza que parece fría todavía puede estar tibia o incluso caliente por dentro. Una aspiradora normal no está diseñada para esto y puede provocar un incendio. Además, los filtros de las aspiradoras normales no siempre son adecuados para retener partículas extremadamente pequeñas como las cenizas. Entonces puede alcanzar el motor de la aspiradora y causar daños.

Ha sido de gran ayuda (251) Leer más
Manual de uso Dirt Devil Sd40010 EZ Lite Aspirador

Productos relacionados

Categorias relacionadas