Manual de uso Faro Honolulu Ventilador de techo

¿Necesita un manual para su Faro Honolulu Ventilador de techo? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 1 pregunta frecuente, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

instrucciones de seguridad / instruction de sécurité / safety instructions / instruções de segurança / sicherheitshinweise /
veiligheidsinsturcties / instruzioni di sicurezza / οδηγίεσ ασφαλείασ / инструкции по технике
33347 Honolulu faro 1
ATENCIÓN / ATTENTION / ATTENCION / OPGELET/ ATTENZIONE / ATENÇÃO / ACHUNG / ΠΡΟΣΟΧΗ / ВНИМАНИЕ/
VÝSTRAHA
x Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma de tierra (amarillo / verde) debe ser conectado al clip marcado con
el símbolo
x Protection class I: The fitting has an earthing connection: The earth wire wire (yellow / green ) has to be connected to the clip marked with
x Protection de classe I: L’équipement a une conexion à la prise de terre. Le câble de terre (jaune et vert) doit éter connecté au clip marqué
d’une croix
x Beschermklasse I: het armatuur is uitgerust met een aardklem en moet dus worden geaard. Sluit de aardleiding (geelgroene ader)aan op
de met gemarkeerde klem
x Protezione in classe I: l’apparecchio ha una connessione di presa a terra. Il cavo di terra (giallo/verde) deve essere collegato alla vite
segnata con una
x Protecçâo classe I: O material tem uma ligaçao Terra. O fio Terra (amarelo e verde) tem que ser conectado com o clip marcado com um
x Schutzklasse I: Diese Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss. Der Schutzleiter muβ an die mit,gekennzeichnete Erdungsschraube
angeschlossen Werden
x Προστασία κλάσης I: Η συσκευή έχει γείωση. Το καλώδιο γείωσης (κίτρινο / πράσινο) πρέπει να συνδεθεί στο κλιπ που φέρει το σύμβολο
x Защита класса I: прибор имеет заземление. Провод для заземления (желтый / зеленый) должен быть
подсоединен к зажиму,
маркированному символом
x Ochrana třídy I: Spotřebič musí být uzemněn. Zemníci vodič (žlutý/zelený) musí být připojený ke svorce označené symbolem.
x Este ventilador solo puede ser instalado en estancias donde no haya contacto con agua.
x This fitting should only be installed in rooms where direct contact with water is impossible.
x Cet équipement doit être installé dans des pièces hors de toute projection d’eau.
x Installeer her amatuur enkel in ruimten waar direct contact met water onmogelijk is.
x Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in locali in cuil el conttato diretto con l’acqua è impossible.
x Este material só deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a água seja imposívvel.
x Diese Leuchte darf nur in Räumen verwendet werden, in denen bei ordnungdgeβer Verwendung ein direkter mit wasser nicht möglich ist
x Η συσκευή αυτή μπορεί να εγκατασταθεί μόνο σε εσωτερικό χώρο όπου είναι αδύνατη η άμεση επαφή με το νερό
x Можно устанавливать только в
помещениях, где невозможен прямой контакт с водой
x Toto příslušenství by mělo být instalováno pouze v místnostech, kde není možný přímý kontakt s vodou.
x El aparato puede ser instalado en superficies normalmente inflamables
x The fitting is suitable for fixing to normal flammable surfaces
x L’équipement peut être installé sur des surfaces normalement inflammables
x Het armatuur is geschikt voor bevestiging/plaatsing aan/op normaal ontvlambare materialen/oppervlakten
x E’ adatto per essere installato su normali facciate infiammabili
x Material próprio para fixar em superfícies inflamáveis normais
x An dieser Leuchte befinden sich Bauteile die bei Benutzung der Leuchte heiβ warden
x Η συσκευή μπορεί να εγκατασταθεί σε εύφλεκτες επιφάνειες.Οι εντοιχισμένοι λαμπτήρες δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να καλύπτονται
με μονωτικό ή παρόμοιο υλικό
x
Прибор можно устанавливать на поверхностях без риска воспламеняемости. Встроенные светильники ни в коем случае нельзя
накрывать изоляционным или аналогичным материалом
x Spotřebič může být instalován na běžně nehořících površích
función inversa / reverse function / fonction inverse / função inversa / Inverse Funktion
Omgekeerde functie / funzione inversa / αντίστροφη /λειτουργία обратная функция/ inverzní funkce
garantia de motor 15 años / motor guarantee 15 years / garantie de moteur 15 ans / garantia do motor 15 anos/ Motorgarantie 15 Jahre /
15 jaar garantie op de motor / garancia del motore 15 anni / εγγύηση κινητήρα 15 / χρόνια гарантия двигателя 15 лет
garantía de ventilador 2 años / fan guarantee 2 years / garantie de ventilateur 2 ans / garantia do ventilador 2 anos /Ventilatorgarantie 2
Jahre / 2 jaar garantie op de ventilator / garancia del ventilatore 2 anni / εγγύηση κινητήρα 2 χρόνια / гарантия вентилятора 2 года/
záruka motoru 15 let.
Consumo en w,según velocidad del motor / Consumptiom in w, according to the speed of the motor / Consommation em w, selon la
vitesse du moteur / Consumo en w, de accordo com a velocidade do motor / Stromverbrauch in W / Verbruik in w / Consumo in W
secondo la velocita del motore / Κατανάλωση σε βατ, σύμφωνα με την ταχύτητα του μοτέρ / Потребление в Вт, в зависимости от
скорости мотора / Spotřeba ve w, dle rychlosti motoru
Revoluciones por minuto / Revolutions per minute / Tours minute / Voltas minuto / Undrehungen pro Minute / Omwentelingen per minuut /
Giri al minuto / Στροφές ανά λεπτό / Обороты в минуту / Otáčky za minutu
9w
4
Descargue el manual en Español (PDF, 0.82 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Faro Honolulu Ventilador de techo calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elFaro Honolulu Ventilador de techo?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Faro Honolulu Ventilador de techo. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Faro Honolulu Ventilador de techo. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Faro. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Faro Honolulu Ventilador de techo en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Faro
Modelo Honolulu
Categoría Ventiladores de techo
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.82 MB

Todos los manuales para Faro Ventiladores de techo
Más manuales de Ventiladores de techo

Preguntas frecuentes sobre Faro Honolulu Ventilador de techo

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Importa en qué dirección gira mi ventilador de techo? Verificado

Sí, depende de la temporada. En estaciones más cálidas, el ventilador de techo debe girar en sentido antihorario para empujar el aire frío hacia abajo. Este aire evaporará la humedad, creando un efecto refrescante. En las estaciones más frías, el ventilador de techo debe girar en el sentido de las agujas del reloj para sacar el aire frío, lo que empujará el aire más caliente hacia abajo.

Ha sido de gran ayuda (236) Leer más
Manual de uso Faro Honolulu Ventilador de techo

Productos relacionados

Categorias relacionadas

×
Download