Manual de uso Florabest IAN 297542 Aspersor

¿Necesita un manual para su Florabest IAN 297542 Aspersor? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 0 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

DE/AT/CH
KREISREGNER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Sobald Sie den Wasserhahn aufgedreht haben, dreht sich die Düse automa-
tisch.
Hinweis: Nehmen Sie die Bewässerungseinstellung an der Düse nur bei
geschlossenem Wasserhahn vor
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Original-Konformitätserklärung
Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm,
GERMANY, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Kreisregner,
Modell-Nr.: HG03314, Version: 12 / 2017, auf das sich diese Erklärung bezieht,
mit den Normen / normativen Dokumenten der 2006 / 42 / EG übereinstimmt.
Seriennummer: IAN 297542
Tobias Koenig
Bereichsleiter / Dokumentenverantwortlicher
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1,
DE- 74167 Neckarsulm, GERMANY
Neckarsulm, 19 Okt 2017
Die komplette Konformitätserklärung finden Sie unter:
www.owim.com
Circular Sprinkler
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a
high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the
first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the
safety advice below. Only use the product as instructed and only for the indicated
field of application. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product
on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it
Intended use
This product is suitable to irrigate garden- and patio areas. The product is not
intended for commercial use.
Technical Data
Max. operating pressure: 4 bar
Connector size: approx. ø 16 mm
Safety notices
Familiarise yourself with all the operating instructions and safety advice for the
product before installation. When passing this product on to others, please be
sure to include all its documentation.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please ensure that no parts are damaged
and that all parts are correctly assembled. Incorrect assembly could lead to
injury. Damaged parts could impact safety and function.
Do not grease or oil the nozzle, as this may clog the nozzle.
RISK OF CRUSHING! The sprinkle will rotate when the water
tap turns on. Always adjust the product when the tap is closed
Only suitable for cold water irrigation.
CAUTION! Do not aim the water stream at electrical equipment!
CAUTION! Do not aim the water stream at persons or animals!
CAUTION! WATER NOT POTABLE! Never drink water which
has passed through this product.
Close the tap after every use.
Be sure the water sprinkler is placed on the ground firmly and sturdily.
For outdoor use only.
Do not turn sprinkler hose manually as this may damage the mechanism.
Do not operate the device if it is damaged.
Use
Turn the nozzle to the „Min“ position to water the smallest area. Turn the
nozzle to the „Max“ position to water the largest area possible.
After turning on the water supply the nozzle will automatically start turning.
Note: Always turn off the water supply before adjusting the irrigation settings.
Cleaning and Care
Use a slightly dampened, non-fluffing cloth to clean the product.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of
your worn-out product.
Translation of original conformity declaration
We, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, GERMANY,
hereby declare under our sole responsibility the product: Circular Sprinkler,
Model No.: HG03314, Version: 12 / 2017, to which this declaration refers,
complies with the standards / normative documents of 2006 / 42 / EC.
Serial number: IAN 297542
Tobias Koenig
Division Manager / Responsible for documentation
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, GERMANY
Neckarsulm, Oct. 19th 2017
The complete declaration of conformity can be viewed at:
www.owim.com
IAN 297542
KREISREGNER / CIRCULAR SPRINKLER
SPRINKLER / ARROSEUR CIRCULAIRE
®
Kreisregner
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-
nahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter-
gabe des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist für die Bewässerung von Garten- und Terrassenanlagen geeignet.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Technische Daten
Max. Betriebsdruck: 4 bar
Größe des Verbindungsstücks: ca. ø 16 mm
Sicherheitshinweise
Machen Sie sich vor der Montage des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits-
hinweisen vertraut. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass alle Teile
unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage
besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funk-
tion beeinflussen.
Fetten oder ölen Sie die Sprühdüse nicht ein, da sonst die
Düse verstopft werden könnte.
QUETSCHGEFAHR! Der Kreisregner rotiert während des
Bewässerns. Nehmen Sie Einstellungen am Produkt nur bei geschlossenem
Wasserhahn vor.
Nur für die Bewässerung mit kaltem Wasser geeignet.
VORSICHT! Wasserstrahl nicht auf elektrische Einrichtungen richten!
VORSICHT! Wasserstrahl nicht auf Personen oder Tiere richten!
VORSICHT! KEIN TRINKWASSER! Trinken Sie nie Wasser,
das durch dieses Produkt geflossen ist.
Drehen Sie nach jedem Gebrauch den Wasserhahn zu.
Stellen Sie sicher, dass der Rasensprenger fest und stabil auf dem Boden
platziert ist.
Nur für den Außenbereich geeignet.
Drehen Sie den Brauseschlauch nicht manuell, da dies den Mechanismus
beschädigen kann.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.
Bedienung
Drehen Sie die Düse in die „Min“-Position, um den kleinstmöglichen Bereich
zu bewässern. Drehen Sie die Düse in die „Max“-Position, um den größtmög-
lichen Bereich zu bewässern.
CIRCULAR SPRINKLER
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
CIRKELSPROEIER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
KRUHO ZAVLAŽOV
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
eklad původního návodu k používání
ASPERSOR DE RIEGO CIRCULAR
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual original
ARROSEUR CIRCULAIRE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Traduction de la notice originale
ASPERSOR CIRCULAR
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual original
2 bar 4 bar
Ø 10.5 m Ø 16 m
85 m
2
200 m
2
Arroseur circulaire
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour
un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous
familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode
d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N’utilisez le produit que pour
l’usage décrit et les domaines d’application cités. Conserver ces instructions dans
un lieu sûr. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité
des documents.
Utilisation conforme
Ce produit est conçu pour l‘arrosage de jardins et de terrasses. Le produit n’est
pas destiné à une utilisation commerciale.
Caractéristiques techniques
Pression de service max. : 4 bar
Taille du raccord : ø environ 16 mm
Indications de sécurité
Avant de monter le produit, familiarisez-vous avec l’ensemble des instructions de
service et de sécurité. Lorsque vous remettez l‘appareil à d‘autres utilisateurs,
veuillez également leur transmettre tous les documents liés à celui-ci.
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Vérifiez que toutes les pièces
sont en parfait état et correctement montées. Il existe un risque de blessures
en cas de montage incorrect. Les pièces endommagées peuvent affecter la
sécurité et le fonctionnement.
Ne graissez pas et ne lubrifiez pas la buse de pulvéri-
sation, sinon la buse risque d‘être bouchée.
RISQUE D‘ÉCRASEMENT ! L‘arroseur circulaire
tourne pendant l‘arrosage. Effectuez des réglages sur le produit seulement
lorsque le robinet d‘eau est fermé.
Adapté uniquement pour l‘arrosage avec de l‘eau froide.
ATTENTION ! N‘orientez jamais le jet d‘eau vers des équipements électriques !
ATTENTION ! N‘orientez jamais le jet d‘eau vers des personnes ou des
animaux !
ATTENTION ! EAU NON POTABLE ! Ne buvez jamais l‘eau
ayant circulé à travers le produit.
Après chaque utilisation, fermez le robinet.
Assurez-vous que le système d‘arrosage est solidement placé sur le sol de
manière stable.
Uniquement conçu pour un usage en plein air.
Ne tourner pas le tuyau arroseur du système d‘arrosage manuellement, ceci
risquant d‘endommager le mécanisme.
Ne pas faire fonctionner l’appareil si celui-ci est endommagé.
Utilisation
Tournez le gicleur en position „Min“ afin d‘arroser la zone la plus petite
possible. Tournez le gicleur en position „Max“ afin d‘arroser la zone la plus
large possible.
Dès que le robinet d‘eau est ouvert, le gicleur tourne automatiquement.
Indication : effectuez des réglages d‘arrosage au niveau du gicleur
seulement lorsque le robinet d‘eau est fermé
Nettoyage et entretien
Utilisez un chiffon légèrement humidifié et ne peluchant pas pour le nettoyage.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans
les déchetteries locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au
rebut des produits usagés.
Traduction de la déclaration de conformité
d‘origine
Nous, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm,
ALLEMAGNE, déclarons en toute responsabilité que le produit : Arroseur circulaire,
No de modèle : HG03314, version: 12 / 2017, faisant l‘objet de cette déclaration,
est en conformité avec les normes/documents normatifs 2006/42/CE.
Numéro de série : IAN 297542
Tobias Koenig
Chef de division / Responsable de la
documentation
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1,
DE-74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE
Neckarsulm, 19 Okt 2017
Vous pouvez lire la déclaration de conformité complète à
www.owim.com
Cirkelsproeier
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een
hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd
met het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en
de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor
de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een
veilige plek. Geef, wanneer u het product doorgeeft aan derden, ook alle docu-
menten mee.
Correct gebruik
Dit product is geschikt voor het besproeien van tuin en terras. Het product is niet
bestemd voor commerciële doeleinden.
Technische gegevens
Max. werkdruk: 4 bar
Grootte van het verbindingsstuk: ca. ø 16 mm
Veiligheidsinstructies
Maak uzelf vóór de montage van het product vertrouwd met alle bedienings- en
veiligheidsinstructies. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product
aan derden.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Zorg ervoor dat alle onder-
delen intact en deskundig gemonteerd zijn. Bij ondeskundige montage bestaat
gevaar voor letsel. Beschadigde onderdelen kunnen de veiligheid en de func-
tionaliteit beïnvloeden.
Voorzie de sproeier niet van vet of olie, aangezien
de sproeier anders kan verstoppen.
GEVAAR VOOR BEKNELLING! De tuinsproeier
roteert tijdens het beregenen. Voer instellingen aan het product alleen uit bij
een gesloten waterkraan.
Alleen geschikt voor het besproeien met koud water.
VOORZICHTIG! Richt de waterstraal niet op elektrische voorzieningen!
VOORZICHTIG! Richt de waterstraal niet op personen of dieren!
Descargue el manual en Español (PDF, 0.59 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Florabest IAN 297542 Aspersor calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elFlorabest IAN 297542 Aspersor?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Florabest IAN 297542 Aspersor. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Florabest IAN 297542 Aspersor. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Florabest. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Florabest IAN 297542 Aspersor en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Florabest
Modelo IAN 297542
Categoría Aspersores
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.59 MB

Todos los manuales para Florabest Aspersores
Más manuales de Aspersores

Manual de uso Florabest IAN 297542 Aspersor