Manual de uso GE RGS1540BGRX0 Frigorífico combinado

¿Necesita un manual para su GE RGS1540BGRX0 Frigorífico combinado? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 17 preguntas frecuentes, 2 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

En Chile y la Comunidad Europea se aplica la siguiente tabla:
Rango de temperatura Temperatura ambiente
Símbolo Máxima Mínima
extendido templado SN
templado N
subtropical ST
tropical T
En Brasil, Ecuador, Colombia y Argentina se aplica la siguiente tabla:
Clase Símbolo
Dentro de los siguientes rangos, su refrigerador puede cumplir
con las temperaturas de almacenamiento.
templado extendido SN
templado N
subtropical ST
tropical T
modelo
consumo de energía capacidad para
capacidad de
tiempo de elevación
de temperatura (h)
* Se aplica a todos los modelos Ingenious con display sin acceso exterior (Smart Station).
** Se aplica a todos los modelos Ingenious con display.
área de almacenamiento
accesorios FZ * FF * FF *
total
Express Chill Zone
Smart Station
sin Smart Station
capacidad (litros) dm² dm² dm² dm²
Para conocer la capacidad de su refrigerador, consulte la parte posterior.
* FZ: congelador; FF: enfriador.
Datos de identificación de producto (este formulario debe ser llenado por el distribuidor)
producto fecha en la que el consumidor recibe el producto
marca distribuidor
modelo firma o sello
número de serie
Mabe garantiza este producto en todas sus piezas,
componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año
en su producto final —contado a partir de la fecha de
recepción de conformidad del consumidor final— con-
tra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento
durante el uso normal y doméstico de este producto.
Incluye los gastos de transportación del producto que
se deriven del cumplimiento de esta póliza dentro de su
red de servicio. Esta garantía ampara únicamente el mo-
delo, marca y serie referidos en el cuadro Datos de iden-
tificación de producto, ubicado en la parte superior del
presen
te d
ocumento.
Defectos de fabricación que impidan total o parcial-
mente el correcto funcionamiento del aparato que se
presente dentro de los términos de vigencia de esta ga-
rantía. Esta garantía ampara todas las piezas y compo-
nentes del producto e incluye la mano de obra, así como
el reemplazo de cualquier pieza o componente defectuo-
so sin costo adicional para el consumidor. Se incluyen
también los gastos de transportación del producto que
deriven del cumplimiento de la presente dentro de cual-
quiera de nuestros centros de servicios indicados en el
listado que se incluye en esta póliza.
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condi-
ciones distintos a los normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de
acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o repa-
rado por personas y/o talleres de servicio no autorizado
por Mabe.*
Para hacer efectiva la presente garantía el consumidor
deberá presentar esta póliza debidamente sellada por el
establecimiento que vendió el producto, o la factura o
recibo o comprobante, con los datos de identificación de
producto que se describen a continuación, en cualquiera
de nuestros Centros de Servicio Técnico referidos en la
presente póliza o llamando a los teléfonos del directorio
incluido en este documento. En donde también los con-
sumidores podrán obtener las partes, consumibles y ac-
cesorios correspondientes.
Póliza de garantía
Teléfonos de servicio: 01 600 364-3000, 3768649.
El Salvador
(503) 22-94-0350, www.serviplus.com.sv
Honduras
(504) 25-40-4917, www.serviplus.com.hn
Nicaragua
(505) 22-48-0250, www.serviplus.com.ni
Panamá
(507) 397-6065, www.serviplus.com.pa
Puntos aplicables en Colombia, Chile y Argentina
Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por
cinco (5) años.
Cancelación de la garantía
El amparo bajo la garantía quedara automáticamen-
te cancelado por las siguientes causas:
a) Por la eliminación o modificación del número
de serie o la ruptura de cualquier sello que tenga el
artefacto.
b) Por la alteración de la información suministrada
en este certificado o sobre el producto.
Mabe no asumirá ni autorizara asumir a su nombre
otras obligaciones en relación con la venta del produc-
to o cualquiera de sus partes, diferentes a las contem-
pladas en este certificado.
Advertencias
1 Esta garantía no es de cubrimiento internacional,
solo tiene vi- gencia en el país donde fue adquirido
el producto, de acuerdo con los términos establecidos
para cada país por parte del fabricante y respetando las
leyes de garantía del mism
o
. Para respaldar el origen
del producto, es necesario que el usuario presente el
documento de compra o factura, si así se requiere.
2 Pasado un (1) mes a partir de la fecha prevista
para la devolución o la fecha en que el consumidor
debía aceptar o rechazar expresamente el servicio, y no
acuda a retirar el bien, el centro de Servicio Técnico lo
requerirá para que lo retire dentro de los dos (2) meses
siguientes a la remisión de la comunicación. Si el con-
sumidor no lo retira se entenderá por ley que abando-
na el bien en dado caso el Centro de Servicio Técnico
dispondrá del mismo conforme con la reglamentación
que expida el gobierno nacional para tal efecto. Los
gastos que se deriven por el abandono del bien (alma-
cenamiento, bodegaje y mantenimiento) deberán ser
asumidos por el consumidor.
Las siguientes condiciones no se consideran como
uso normal del aparato, por lo que deben tenerse en
cuenta para hacer válida esta garantía.
La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguien-
tes casos:
— el uso del aparato con fines comerciales, de presta-
ción de servicios o cualquier otro propósito que no sea
estrictamente doméstico;
— daños causados por fluctuaciones de voltaje pro-
vocadas por corto circuito, sobrecargas accidentales en
la línea de alimentación o sobrecargas por causas de
descargas eléctricas;
— daños por uso de partes que no sean genuinas;
— daños en el producto causados por su transporta-
ción, cuando este sea por cuenta del consumidor;
— daños al producto causados por accidentes, fuego,
inundaciones o actos de la Naturaleza;
— cualquier otra c
ond
ición de instalación y opera-
ción diferente a la especificada en el instructivo de uso;
— daños ocasionados por mal manejo del cliente,
por animales (roedores, insectos, otros), por polvo o por
causa de las condiciones ambientales en que se instale
el producto, tales como humedad excesiva o salinidad.
República Dominicana
Local: 1 (809) 372-5392, www.serviplus.com.do
Del interior de la isla: 1 (809) 200-0284
Costa Rica
(506) 2277-2100, www.serviplus.co.cr
Guatemala
(502) 2476-0099, www.serviplus.com.gt
Alarm le avisa si la puerta se ha quedado abierta por
más de un minuto. Para desactivarla, presione el botón
hasta que se apague.
Holidays le permitirá ahorrar energía cuando salga
de vacaciones.
Lock bloquea el control exterior e impide que cambie
la configuración. Se activa o desactiva presionando el
botón durante tres segundos.
Energy Saver se ilumina cuando el consumo de ener-
gía es óptimo.
Vea enseguida las instrucciones para el uso de la
Express Chill Zone.
Funcionamiento
de las partes
Sirve para enfriar los alimentos rápidamente (solo
funciona si Holiday y Power Cool están desactivados).
Haga clic en el botón Express Chill Zone del panel exter-
no para seleccionar el tiempo que desee; o bien, seleccio-
ne uno de los tiempos predeterminados que aparecen en
el mismo panel.
Para el óptimo funcionamiento, la ranura del regula-
dor debe estar en posición horizontal. Mueva el dial solo
si necesita controlar el flujo del aire entre el congelador
y el enfriador. Gírelo en contra de las agujas del reloj
para que el enfriado sea más rápido (el congelado será
más lento), y a favor para conseguir el efecto contrario.
Almacene en este compartimento lo que desee tener
a la mano. Está diseñado para que pueda retirar produc-
tos a través de la portezuela sin tener que abrir la puerta
principal. Con ello evitará cambios de temperatura en el
interior del equipo, ahorrará energía y preservará mejor
los alimentos.
El buen funcionamiento de la Smart Station depende
del aire que recibe del congelador, por lo que el conducto
(marcado con una circunferencia en el diagrama de la
página anterior) debe estar siempre despejado.
Nota: No llene de alimentos el refrigerador. Deje es-
pacio entre ellos y distribúyalos bien entre las parri-
llas. Así favorecerá la circulación del aire y mejorará
el rendimiento.
Importante: Las alteraciones en el regulador no
modifican la temperatura, sino el tiempo que toma
alcanzarla.
Se recomienda no alterar la posición de fábrica.
Congelador menos frío
Posición sugerida (temperaturas óptimas)
Congelador más frío
(Viene del frente) (Continues from the other side)
The system has a sensor that maintains the appropri-
ate temperature level and automatically activates the
flow of air as needed.
When the refrigerator door is opened, the shelves and
other surfaces can become fogged up owing to the entry
of humidity. This is normal.
External Control
Available in some models
Use Fridge Temp to control the temperature of the
refrigerator.
Power cool speeds up the cooling of the entire equip-
comes at room temperature.
Alarm
until the light turns off.
Activate the Holidays function to save energy when
you plan not to open the refrigerator for several days.
Lock blocks the external control and prevents any ac-
cidental change in the configuration. Activate/deactivate
Energy Saver light turns on when the energy con-
sumption reaches its optimum level.
How Each Part Works
Use this compartment to rapidly cool food and drinks
(it works only when Holiday and Power Cool functions
are off). Click on the Express Chill Zone
external panel to select your preferred time or else select
one of the preset times that appear on the same panel.
The shelves are made of tempered glass. To remove:
1 Remove contents
2 Hold with both hands, pop the back up and pull
To put into place, be sure that it rests on its guides and
push until firmly set at the end.
For optimal product functioning, the regulator slot
must be in a horizontal position. Move the dial only if it
is necessary to control the flow of air between the freezer
and the cooler. Turn it counterclockwise to cool faster
(the freezer will be slower) and clockwise for the opposite
effect.
serve leafy green vegetables. Turn them on to conserve
fruits.
These shelves cannot be relocated. Remove them for
cleaning purposes only.
This is designed to maintain fruit and vegetables
it lightly.
down and be sure that it rests on its guides; this will stop
it from moving accidentally.
ELIMINACIÓN ADECUADA DEL PRODUCTO:
SI EL PRODUCTO CONTIENE AGENTE EXPANSOR EXPLOSIVO CICLOPENTANO, CONSULTAR CON EL SERVICIO POST-VENTA
AUTORIZADO LA FORMA DE ELIMINAR EL ARTEFACTO, DE MANERA DE EVITAR EL RIESGO AMBIENTAL Y DE SU SEGURIDAD.
Acapulco
Virgilio Uribe, 26, fraccionamiento Costa Azul
(entre Andrés Sufrend y Jaime Cook), 39850, Acapulco
(Guerrero).
(744) 482-8075, (744) 482.9045.
Aguascalientes
Jardín del Encino, 416, Lindavista, 20270, Aguascalientes
(Aguascalientes).
(449) 978-7395.
Cancún
Av. Miguel Hidalgo, reg. 92, manzana 47, lote 10
, 77516
Cancún (Quintana Roo).
(998) 880-0760, 0820 y 0965.
Cd. Juárez
Porfirio Díaz, 852, Exhipódromo, 32330, Cd. Juárez
(Chihuahua).
(656) 616-0418, 0453 y 0454.
Cd. Victoria
21 Olivia Ramírez, 1333, colonia Pedro J. Méndez , 87040
,
Cd. Victoria (Tamaulipas).
(834) 314-4830.
Culiacán
Blvd. E. Zapata, 1585 pte., fraccionamiento Los Pinos,
80120, Culiacán (Sinaloa).
(667) 717-0353, 0458 y 714-1366.
Chihuahua
Av. Tecnológico, 6107, colonia Lagos, 31110, Chihuahua
(Chihuah
ua).
(614) 413-7901, 7012 y 3693.
Guadalajara
Av. Inglaterra, 4120, Guadalajara Technology Park,
45010, Zapopan (Jalisco).
(33) 36-69-3125.
Cabo San Lucas
Villas del Pacífico, manzana 9, lote 38, fraccionamiento
Portales, 23473, Cabo San Lucas (Baja California Sur).
(624) 146-4024.
León
Prolongación Juárez, 283
0-B, Plaza de Toros, 37450,
León (Guanajuato).
(477) 770-0003, 06 y 07.
Mérida
Calle 22, 323, x 13 y 13.ª, Ampliación Cd. Industrial,
97288, Mérida (Yucatán).
(01.999) 946.0275, 0916, 3090,3428 y 3429.
México D. F. norte
Calle de Purépechas No. 28, esq. con la Calle de Mayas,
Colonia Santa Cruz Acatlán, Naucalpan de Juárez,
Estado de México C.P. 53150
(
55) 52-27-1000.
México D. F oriente
Oriente 140-A, 189, 1.
piso (esquina con Norte 21),
colonia Moctezuma, 2.ª Sección, 15500, México (D. F.).
(55) 57-85-5997, (55) 26-43-5042.
México D. F. sur
Av. División del Norte, 3281, colonia La Candelaria,
Coyoacán (entre Árbol del Fuego y Pacífico), 04380,
México (D. F.).
(55) 56-27-1033 y 16-74-4886.
Monterrey
Carretera Miguel Alemán, km 5, Vista Sol,
67130, Cd. Guadalupe (N. L.).
(81) 83-69-7990.
Piedras Negras
Daniel Farías, 220 Nte., Buenavista,
26040, Piedras Negras (Coahuila).
(878) 783-2890.
Puebla
Calle 24 Sur, 3532 (entre 35 y 37 Ote.),
colonia Santa Mónica, 72540, Puebla (Puebla),
(222) 264-3731, 3490 y 3596.
Querétaro
76120, Querétaro (Querétaro).
(442) 211-4741, 4697 y 4731.
Reynosa
Calle Dr. Puig, 406 (entre Dr. Calderón y Dr. González),
colonia Doctores, 88690, Reynosa (Tamaulipas).
(899) 924-2254 y 924-6220.
San Luis Potosí
Eje 128, s/n. (esquina con av. C. F. E.), Zona Industrial
del Potosí, 78090, San Luis Potosí (San Luis Potosí).
(444) 826-5688.
Tampico
Venustiano Carranza, 502 Pte., Centro,
Cd. Madero, 89400 (Tamaulipas).
(833) 216-4666 y 216-2169.
Tijuana
Calle 17, 217, Libertad parte alta, 22300,
Tijuana (Baja California).
(664) 682-8217 y 19.
Torreón
Blvd. Torreón- Matamoros, 6301 Ote.,
Gustavo Díaz Ordaz, 27080, Torreón (Coahuila).
(871) 721-5010 y 5070.
Veracruz
Paseo de Las Américas, 400, (esquina av. Urano),
centro comercial Plaza Santa Ana, Predio Collado
Boticaria,
94298, Bo
ca del Río (Veracruz).
(229) 921-1872, 2253, 9931 y 9934.
Villahermosa
Calle Carlos Green, 119-C (casi esquina con av. Gregorio
Méndez),
86100 Villahermosa (Tabasco).
(993) 354-7350, 7382, 7392 y 7397.
México
LEISER S. de R.L. de C.V.
Carretera Federal 51 Km 110
Poblado Ojo Seco. Celaya, Gto. C.P. 38158
Teléfonos de servicio: 01 (461) 471-7000
01 (461) 471-7100, (55) 52-27-1000.
Argentina
Valentín Gómez 151, Haedo, Buenos Aires.
Teléfono de servicio: 0 800 666-6253.
Ecuador
Mabe Ecuador
Kilómetro 14 ½, Vía Daule, Guayaquil.
RUC: 0991321920001
Teléfono de servicio: 1 800 73-7847.
Colombia
Mabe Colombia, S. A. S.
Carrera 21, no. 74-100, parque industrial Alta Suiza,
Manizales, Caldas.
U. A. P.: #141 de la
Teléfonos de servicio: Dentro de Bogotá: (571) 489-7900,
fuera de Bogotá: 01 900 555-6223.
Venezuela
Mabe Venzuela, C. A.
Av. Sanatorio del Ávila, urbanización Boleita Norte,
edificio La Curacao, Pisos 1 al 3,
Caracas, zona postal 1060
RIF: J-00046480-4
Teléfono de servicio: (501) 737- 8475.
Perú
Mabe Perú S. A.
Calle Los Antares 320, torre A,
oficina 701, urbanización La Alborada,
Santiago de Surco, Lima.
R. U. C.: 20293670600
Teléfonos de servicio: 700-5590 y 0-800-70630.
Chile
Comercial Mabe Chile Ltda.
Av. Presidente Riesco 5711, piso 14, oficina 1403,
Las Condes, Santiago.
Instructivo y advertencias
Instructions and Warnings
Modelos (models):
RGS1540, RGS1951
(made in Mexico by):
No. de parte: 225D8225P003 rev. 4
Hecho en México por
LEISER S. de R.L. de C.V.
Carretera Federal 51 Km 110
Poblado Ojo Seco. Celaya, Gto. C.P. 38158
RGSC040, RGSC051
Las parrillas son de cristal templado. Las del congela-
dor soportan hasta 15 kg, y las del enfriador, hasta 18 kg.
Para quitar una:
a) retire todo lo que contenga;
b) sujétela con las dos manos y tire de ella.
Al colocarde nuevo, asegure que descanse sobre los rieles.
Nota: Cargue sus alimentos sobre el cristal, solamente.
Las parrillas son de cristal templado. Las del congela-
dor soportan hasta 15 kg, y las del enfriador, hasta 18 kg.
Para quitar una:
a) retire todo lo que contenga;
b) sujétela con las dos manos y tire de ella.
Al colocarde nuevo, asegure que descanse sobre los rieles.
Nota: Cargue sus alimentos sobre el cristal, solamente.
1 Retire el tanque de agua que se encuentra en la
parte superior.
2 Antes de verter agua en el tanque, asegúrese de
que no haya residuos de hielo.
3 Levante la tapa y llene el
4 Cierre la tapa, coloque el tanque en su posición
inicial y asegúrese de empujarlo hasta el fondo. El agua
se verterá en la hielera.
5 Una vez formados los hielos, jale de la palanca
hasta conseguir que la charola rote y el producto caiga
dentro del cajón.
El tanque tiene capacidad para una carga de hielos. El
cajón puede almacenar tres descargas (aprox. 1 kg).
Para limpiar las partes de la Smart Fill Ice Factory
use solo una esponja suave, agua y jabón neutro. No use
fibras ni detergentes.
largo de esta, o bien, colocarse encima de cualquier parrilla.
Los cajones de usos múltiples y legumbres tienen
controles para regular la humedad. Mantenga el control
cerrado para preservar las hojas verdes y abierto para las
frutas y verduras carnosas.
Está diseñado para conservar frescas las frutas y las
verduras. Para desmontarlo, tire de él. Al llegar al tope,
levántelo ligeramente.
Cada uno tiene una posición única. Desmóntelos sola-
mente si necesita limpiarlos.
Este anaquel le da el espacio justo para el almacena-
miento de botellas altas (hasta 2,5 L).
Le permite almacenar botellas de un galón (3,8 L). Para
quitarlo, levántelo hasta que se destrabe. Al reinstalarlo,
empújelo hacia abajo y asegúrese de que se trabe de nuevo
en sus guías; así evitará que se mueva accidentalmente.
Se encuentra en la puerta frontal del refrigerador
1 No saque el tanque para rellenarlo. Simplemente
levante la tapa y vierta en él agua purificada con un vaso
o jarra, hasta la marca de llenado máximo (Max).
2 Limpie el tanque cuando considere necesario, no
use detergente.
3 Para retirar el tanque primero asegúrese de que
esté vacío. Retire la tapa de llenado, tómelo de la parte
central, levántelo ligerame
nte y tire de él. Al retirarlo
tome el tanque por la parte inferior. Para colocarlo en su
posición móntelo sobre el módulo y empuje hasta el tope.
tanque con agua purificada
hasta el mite máximo.
Observe el tope de llenado
que está en el interior.
Freezer less cold
Suggested Position (ideal temperatures)
Freezer colder
Important: The changes to the regulator do not
modify the temperature, but the time that it takes to
reach it.
Note: Do not completely fill the fridge with food.
Leave space between items and distribute them
between the shelves. This will allow air to circulate
and improve efficiency.
Save energy by placing in this compartment whatever
you want to have handy. You will be able to take your
items without opening the cooler door.
Be sure that the air vent inside the freezer (circled in
the diagram at the front) is always unobstructed. Other-
wise, the Smart Station will not work properly.
1 Take out the water tank on the upper side.
2 Before pouring water in the tank, check inside for
any ice remnants and eliminate them.
3
with purified water up to the
maximum fill line.
4
Close the lid, put the
5 When the ice is ready, pull the handle until the ice
tray revolves and ice fall into the lower compartment.
The ice tray can hold one load of ice. The lower com-
partment can hold up to three loads of ice.
the Smart Fill Ice Factory. Do not use fibers, detergent or
sharp objects on the refrigerator.
This box can be suspended under a shelf and be slid
sideways, or else placed on any shelf in the cooler.
Both Deli fresh compartment and Vegetable and fruit
crisper have humidity controls. Keep them off to con-
tank back in its place and push
it to the very end. The water
will be poured into the ice tray.
The water dispenser is on the door
1
the lid and fill a glass or pitcher up to maximum fill line.
Only use purified water.
2 Clean the tank when deemed necessary. Do not use
detergent.
3 To remove the tank first ensure that it is empty.
place, set it on the module and push to the end.
GE Appliances
Puede ir sujeta por debajo de la parrilla y desplazarse a lo
ADVERTENCIA - Únicamente llenar con agua potable.
ADVERTENCIA - Únicamente llenar con agua potable.
Descargue el manual en Español (PDF, 8.86 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la GE RGS1540BGRX0 Frigorífico combinado calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elGE RGS1540BGRX0 Frigorífico combinado?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre GE RGS1540BGRX0 Frigorífico combinado. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Juan 26-06-2019
Cuánto tarda mi frigorífico en enfriar

responder | Ha sido de gran ayuda (0) (Traducido por Google)
Antonio 30-07-2022
Hola mi refrigerador GE RGS1540BGRX0 tiene un ruido fuerte y como que vibra, en el congelador creo que será la turbina me pueden dar el número de parte de esa pieza. Gracias

responder | Ha sido de gran ayuda (0)

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus GE RGS1540BGRX0 Frigorífico combinado. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con GE. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu GE RGS1540BGRX0 Frigorífico combinado en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca GE
Modelo RGS1540BGRX0
Categoría Frigoríficos combinados
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 8.86 MB

Todos los manuales para GE Frigoríficos combinados
Más manuales de Frigoríficos combinados

Preguntas frecuentes sobre GE RGS1540BGRX0 Frigorífico combinado

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

Si quiero que mi nevera-congelador enfríe más, ¿debo elegir un ajuste superior o inferior? Verificado

Con la mayoría de los refrigeradores-congeladores un ajuste más alto significa que la máquina enfriará más. Con un ajuste más bajo, la máquina enfriará con menor intensidad y la temperatura del refrigerador-congelador será superior.

Ha sido de gran ayuda (7143) Leer más

¿Puedo cambiar el sentido de apertura de la puerta de mi nevera-congelador? Verificado

Sí, casi todas las neveras-congelador de pie incluyen la opción de montar la puerta en el lado opuesto. La forma de hacerlo suele estar en el manual.

Ha sido de gran ayuda (3939) Leer más

¿Cuál es el mejor ajuste de temperatura para un refrigerador? Verificado

Desde el punto de vista de la salud, las temperaturas entre 3 ℃ y 4 ℃ son las mejores. A estas temperaturas, el crecimiento de bacterias y moho es limitado.

Ha sido de gran ayuda (3131) Leer más

El desagüe de mi nevera-congelador está sucio o atascado. ¿Cómo lo limpio? Verificado

Hay dispositivos de limpieza especiales para hacerlo, pero también puede eliminar la obstrucción o la suciedad con un bastoncillo de algodón. Para mantener el desagüe limpio y evitar los malos olores aconsejamos echar una gota de lejía en el desagüe 4 veces al año.

Ha sido de gran ayuda (2880) Leer más

¿Con qué frecuencia debo descongelar mi congelador? Verificado

Para un uso óptimo del congelador es mejor descongelarlo una vez cada 3-6 meses. El hielo en el interior del congelador reduce el espacio disponible y aumenta el uso de energía. El proceso de descongelación puede acelerarse colocando agua caliente en el cajón o colocando tazones de agua caliente en el congelador.

Ha sido de gran ayuda (2368) Leer más

Mi frigorífico combinado hace un ruido burbujeante, ¿es normal? Verificado

Las frigoríficos combinados modernas hacen uso de un agente de refrigeración respetuoso con el medio ambiente. Durante el proceso de enfriamiento esta sustancia se convierte en un gas, que puede causar un burbujeo y/o silbido. Esto es totalmente normal.

Ha sido de gran ayuda (2132) Leer más

He comprado un nuevo frigorífico-congelador, ¿puedo encenderlo inmediatamente? Verificado

No. El frigorífico-congelador debe estar en posición vertical durante al menos 4 horas antes de encenderlo. Esto se debe a que el líquido refrigerante debe asentarse.

Ha sido de gran ayuda (1400) Leer más

¿Es normal que se formen gotas de agua o hielo en la pared de fondo de mi congelador de la nevera? Verificado

Sí, es un fenómeno completamente normal. La humedad que entra en el dispositivo con el aire caliente o por los productos se asentará en la parte más fría, siendo la pared de fondo. Como esta pared puede alcanzar temperaturas por debajo del punto de congelación, las gotas se congelarán de vez en cuando. Cuando el congelador de la nevera está parado, las gotas se descongelarán e irán a parar en el desagüe.

Ha sido de gran ayuda (1092) Leer más

La puerta del congelador de mi nevera no cierra bien. ¿Cuál es la razón? Verificado

Las dos causas más comunes son que la nevera no está nivelada y que la junta de la puerta está dañada o tiene restos de comida en ella. Asegúrese de que el aparato esté nivelado y compruebe la junta de la puerta. Reemplace la junta si es necesario.

Ha sido de gran ayuda (955) Leer más

¿Cuánto espacio debo dejar entre el congelador de mi nevera y la pared? Verificado

Para asegurar una buena ventilación es mejor dejar al menos 5 cm de espacio libre en ambos lados y en la parte trasera del congelador de la nevera.

Ha sido de gran ayuda (893) Leer más

¿Qué significan las estrellas en el congelador? Verificado

Las estrellas indican la capacidad de congelación. 1 estrella indica una capacidad de congelación de hasta -6ºC. Esto hace que el congelador sea adecuado para hacer cubitos de hielo o almacenar productos previamente congelados hasta por dos semanas. Los alimentos frescos no se pueden congelar. 2 estrellas indican una capacidad de congelación de hasta -12ºC. Esto hace que el congelador sea adecuado para almacenar productos previamente congelados hasta por dos meses. Los alimentos frescos no se pueden congelar. 3 estrellas indican una capacidad de congelación de hasta -18ºC. Esto hace que el congelador sea adecuado

Ha sido de gran ayuda (676) Leer más

¿Cuánto tiempo tarda mi refrigerador en alcanzar la temperatura establecida después de que lo enciendo? Verificado

Depende del tamaño, la antigüedad y el modelo del frigorífico. Pueden pasar de varias horas a 24 horas para que el refrigerador alcance la temperatura establecida. El proceso se puede acelerar colocando productos no perecederos en el refrigerador. La temperatura en el refrigerador no se puede medir correctamente sintiendo el aire en el interior. La mejor manera de saber si el refrigerador ha alcanzado la temperatura establecida es colocar un vaso de agua en el refrigerador con un termómetro.

Ha sido de gran ayuda (588) Leer más

Hay condensación en mi refrigerador, ¿por qué? Verificado

Puede haber varias causas. La junta de la puerta puede estar defectuosa, permitiendo que entre aire exterior al refrigerador. También es posible que el frigorífico no esté nivelado, impidiendo que la puerta se cierre correctamente. Otra causa es una gran diferencia entre la temperatura dentro y fuera del refrigerador mientras la puerta se abre con frecuencia.

Ha sido de gran ayuda (487) Leer más

Hay moho en las juntas de goma de mi frigorífico-congelador, ¿qué debo hacer? Verificado

Las juntas de goma no están realmente dentro del frigorífico-congelador y, por tanto, son más calientes. Esto permite que las bacterias crezcan y se forme moho. Limpia las gomas con regularidad para evitarlo.

Ha sido de gran ayuda (442) Leer más

¿Puedo poner comida o bebidas calientes en mi frigorífico y congelador? Verificado

Preferiblemente no. La temperatura en su frigorífico y congelador aumentará, lo que será perjudicial para el resto de productos almacenados en el interior.

Ha sido de gran ayuda (440) Leer más

¿Qué es el R-410A? Verificado

El R-410A es un agente refrigerante que se utiliza en aparatos que enfrían hasta 0 ° C, como refrigeradores y acondicionadores de aire. Es el reemplazo de agentes refrigerantes más antiguos y no daña la capa de ozono.

Ha sido de gran ayuda (440) Leer más

¿Mi aparato GE también funciona con un generador? Verificado

No debería de haber problema, pero siempre consúltelo con el fabricante de su generador. También tenga en cuenta que algunos electrodomésticos requieren mucha energía para su puesta en marcha (p. ej., neveras, congeladores y acondicionadores de aire). Además es una buena idea usar un generador de tensión regulada y protegido contra los picos de tensión. En caso de duda, póngase en contacto con el fabricante.

Ha sido de gran ayuda (37) Leer más
Manual de uso GE RGS1540BGRX0 Frigorífico combinado

Productos relacionados

Categorias relacionadas