Manual de uso Hamilton Beach 19802 Plancha

¿Necesita un manual para su Hamilton Beach 19802 Plancha? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 4 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Garantie limitée
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse
precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por
personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento,
a menos que dichas personas reciban una supervisión
o capacitación para el funcionamiento del aparato por
una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el
aparato se use por o cerca de niños. Los niños deben
supervisarse para asegurar que ellos no empleen los
aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda
con el del producto.
5. Use la plancha sólo para su uso previsto.
Este producto es para uso doméstico
exclusivamente.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica:
Este producto es provisto con un enchufe polarizado
(una pata más ancha) para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en
una dirección dentro de un tomacorriente polarizado.
No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe
modificándolo de alguna manera o utilizando un
adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la
toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un
electricista reemplace la toma.
Use la plancha en un burro de planchar. El
planchar en cualquier otra superficie puede dañar
dicha superficie.
No planche o aplique vapor verticalmente en ropa
que está siendo usada.
No aplique vapor verticalmente en dirección a la
gente o mascotas.
Durante el primer uso de la plancha, puede
parecer que echa humo. Esto parará y no indica
que haya un defecto o peligro.
Muchas planchas escupen o derraman durante
los primeros usos con agua de la llave. Esto
pasa mientras que las cámaras de vapor se
acondicionan. Esto dejará de ocurrir a los pocos
usos.
Repassage à sec
1. Régler le commutateur de vapeur en position .
2. Appuyer et maintener la pression le bouton de
réglage de la température jusqu’à ce que le
voyant de la température désirée s’allume. Laisser
chauffer le fer pendant 2 minutes pour qu’il
atteigne la température désirée.
Repassage à la vapeur
1. Débrancher le fer. Ensuite, en utilisant une tasse
avec un petit bec verseur, remplir le réservoir
jusqu’à la ligne de remplissage maximal. Si vous
avez de l’eau extrêmement dure, faire un mélange
de 50 % d’eau du robinet non traitée et de 50
% d’eau distillée ou déminéralisée pour utiliser
dans le fer. Brancher la fiche du fer dans la prise
murale.
2. Appuyer sur le bouton de réglage de température
pour choisir le réglage du tissu désiré à l’échelle de
vapeur. Laisser chauffer le fer pendant 2 minutes
pour qu’il atteigne la température désirée.
w
ATTENTION
Risque de brûlure :
La tentative du repassage à la vapeur à un réglage
de température inférieur ou ne pas laisser le fer
chauffer pendant 2 minutes peut occasionner un
égouttement d’eau depuis la semelle.
3. Régler le commutateur de vapeur à l’intensité de
vapeur désirée.
Entretien et nettoyage
Fer
1. Appuyer sur le bouton de réglage de température
jusqu’à ce que le témoin d’alimentation
(OFF/ ) s’allume. Débrancher et permettre le
refroidissement. Le temps de refroidissement du
fer est plus long que sa durée de chauffage.
2. Pour vider l’eau du fer, soulever le couvercle et
pencher lentement le bout pointu du fer au-dessus
d’un évier. L’eau coulera de l’orifice du réservoir
d’eau.
3. Enrouler sans serrer le cordon autour du fer et
le ranger sur son talon d’appui. Pour éviter les
dommages au fer, ne pas le ranger sur sa semelle.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México,
C.P. 11560
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Pièces et caractéristiques
1. Vaporisateur
2. Couvercle du
servoir d’eau
3. Commutateur de
vapeur
4. Boutons de
surpuissance
de vapeur et de
vaporisation
5. Bouton de réglage
de température
6. Poignée douce
7. Cordon
8. Talon d’appui
9. Réglage de
température/
Indicateur d’arrêt
automatique
10. Bouton
d’autonettoyage
11. Semelle
antiadhésive
DurathonMC
Semelle
1. Ne jamais repasser les fermetures à glissière,
épingles, rivets métalliques ou boutons-pression,
car ils pourraient rayer la semelle.
2. Pour nettoyer les accumulations peu fréquentes de
la semelle, essuyer avec un chiffon mouillé d’eau
savonneuse. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs
ou de tampons à récurer.
3. Toujours ranger le fer sur son talon d’appui.
4. Ne pas utiliser de nettoyants chimiques ou pour
nettoyage à chaud, car ils risquent d’endommager
le fini sur la surface de la semelle.
6. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
sumerja la plancha en agua o en otros líquidos.
7. Siempre gire la plancha a OFF ( /apagado) antes
de enchufarla o desenchufarla del tomacorriente.
Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del
tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.
8. No permita que el cable toque superficies calientes.
Deje que la plancha se enfríe bien antes de guardarla.
Enrolle el cable alrededor de la plancha sin ajustar
demasiado.
9. Siempre desconecte la plancha del tomacorriente
antes de llenarla o vaciarla o cuando la plancha no se
encuentra en uso.
10. No utilice la plancha con un cable dañado o si la
plancha ha sufrido una caída o se ha dañado, o si
existen señales visibles de daños o si sufre pérdidas.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no desarme la plancha. Llévela a un técnico en
reparaciones para su inspección y reparación. Un
montaje incorrecto puede provocar un riesgo de
descarga eléctrica cuando la plancha se utilice
después de su rearmado.
11. La plancha se debe usar y apoyar sobre una supercie
estable.
12. Al apoyar la plancha sobre su base, asegúrese de que
la superficie sobre la cual se apoya sea estable.
13. No deje la plancha sin atención mientras es
conectada o sobre una tabla de planchar.
14. Pueden ocurrir quemaduras por tocar las partes
metálicas calientes, agua caliente o vapor. Tenga
cuidado cuando voltee una plancha a vapor boca
abajo—ya que puede haber agua caliente en el
depósito.
15. Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga
funcionar la plancha en el mismo circuito con otro
aparato de alto vataje
16. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente
necesario, deberá utilizarse un cable con una
clasificación de amperios igual o superior a la
clasificación máxima de la plancha. Un cable
clasificado para un amperaje menor puede provocar
un riesgo de incendio o de descarga eléctrica debido al
sobrecalentamiento. Tenga cuidado de colocar el cable
de manera tal que se evite tironearlo o tropezarse con
él.
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN
MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos
en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía,
obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también
obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame
al: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Además, se garantiza que el revestimiento antiadherente Durathon™ de la
suela no se desgastará por un período de diez (10) años desde la fecha de
compra original.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten
con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier
pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su
diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
E
sta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de
su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija
o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las
normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o
comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de
C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro
de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su
garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias
con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención recibida
en alguno de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Modelos:
19802
Tipo:
I87
Características Eléctricas:
120 V ~ 60 Hz 1500 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado
pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o
no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los
sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Información para la seguridad del
consumidor
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées
aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse
pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie
ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux
et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans
à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un
(1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U.
De plus, l’enduit antiadhésif Durathon
MC
de la semelle est
garanti contre l’usure pendant une période de dix (10)
ans à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de
cette période, votre seul recours est la réparation ou le
remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant
défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de
tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un
produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie.
Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le
remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou
supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure
d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives
imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un
accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte.
Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original
ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation
du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat
est nécessaire pour faire une réclamation au titre de
cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est
soumis à toute tension ou forme d’onde difrente des
caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par
ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette
garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et
indirects causés par la violation de garantie expresse ou
implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat.
Chaque garantie implicite, y compris toute garantie
ou condition de qualité marchande ou d’adéquation
à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la
mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie
ou condition est limie à la durée de cette garantie
écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis.
Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit
où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les
limitations sur les garanties implicites ou les dommages
spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations
ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une
réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au
1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au
Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com
aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un
service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type
d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
Cómo planchar con vapor
1. Desconecte la plancha. Luego, usando la taza
de medición con un pequeño pico para vaciar,
llene la plancha hasta la línea. Si tiene agua
extremadamente dura, mezcle 50% de agua
del grifo sin tratar y 50% agua destilada o
mineralizada para usar en la plancha.
2. Presione el botón de configuraciones de
temperatura para seleccionar la configuración de
tela deseada en el rango de vapor. Deje 2 minutos
para que la plancha alcance la temperatura
deseada.
w
PRECAUCIÓN
Peligro de Quemaduras: Si
trata de planchar con vapor en una configuración
de temperatura más baja o si no deja precalentar
la plancha durante 2 minutos, saldrá agua caliente
de la suela.
3. Coloque el interruptor de vapor ajustable a la
posición de vapor deseada.
Cómo planchar en seco
1. Coloque el interruptor de vapor a .
2. Presione y continúe presionando el botón de
configuraciones de temperatura hasta que la
temperatura deseada se ilumine. Deje 2 minutos
para que la plancha alcance la temperatura
deseada.
Plancha
1. Presione el botón de configuraciones de
emperatura hasta que se ilumine OFF
(apagado/ ). Desconecte y deje enfriar. La
plancha tarda más en enfriar de lo que le toma
calentarse.
2. Para vaciar el agua de la plancha, abra la puerta
del tanque de agua, levante la cubierta y luego
incline el extremo puntiagudo de la plancha sobre
el lavabo hasta que se salga el agua.
3. Enrede el cable sin apretar alrededor de la
plancha y guarde la plancha en posición vertical.
Para evitar dañar la plancha, no la guarde
acostada sobre la suela.
Cuidado y limpieza
Suela
1. Nunca planche sobre cierres, prendedores,
remaches metálicos, o broches, ya que pueden
rayar la suela.
2. Para limpiar la ocasional acumulación en la suela,
limpie con un paño jabonoso. No use limpiadores
abrasivos o estropajos de metal.
3. Siempre almacene la plancha verticalmente en el
descanso del talón.
4. No use limpiadores químicos o para planchas
calientes, ya que estos dañarían el acabado de la
suela de la plancha.
Partes y características
1. Boquilla de Rocío
2. Cubierta de
Tanque de Agua
3. Interruptor de
Vapor
4. Botones de Golpe
de Vapor y Rocío
5. Boton de
Configuraciónes
de Temperatura
6. Manija de Agarre
Suave
7. Cable
8. Descanso de Talón
9. Configuraciónes
de Temperatura/
Indicador
de Apagado
Automático
10. Botón de Auto-
Limpieza
11. Suela
Antiadherente
Durathon
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes, No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Nuevo Leon
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
840221105
07/2019
Para limpiar las ventilas de vapor antes de su
primer uso, prepare la plancha para planchado con
vapor y luego planche sobre una tela vieja por unos
minutos mientras deja que la plancha eche vapor.
Descargue el manual en Español (PDF, 0.43 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Hamilton Beach 19802 Plancha calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elHamilton Beach 19802 Plancha?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Hamilton Beach 19802 Plancha. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Hamilton Beach 19802 Plancha. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Hamilton Beach. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Hamilton Beach 19802 Plancha en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Hamilton Beach
Modelo 19802
Categoría Planchas
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.43 MB

Todos los manuales para Hamilton Beach Planchas
Más manuales de Planchas

Preguntas frecuentes sobre Hamilton Beach 19802 Plancha

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Puedo limpiar la suela de mi plancha con un estropajo? Verificado

No, porque esto podría dañar la suela. Use un paño húmedo o una esponja suave para limpiarla.

Ha sido de gran ayuda (365) Leer más

¿Cuál es la diferencia entre una plancha de vapor y una plancha normal? Verificado

La mayor ventaja de una plancha de vapor es que elimina las arrugas más fácilmente debido al uso del vapor. Por el contrario, una plancha normal es mucho más ligera y a menudo más barata.

Ha sido de gran ayuda (296) Leer más

La suela de mi plancha se ha descolorido. ¿Puedo seguir planchando con ella? Verificado

Es posible planchar, pero existe la posibilidad de que se pegue a la ropa de color claro.

Ha sido de gran ayuda (245) Leer más

¿Puedo planchar los botones? Verificado

No, porque dañará la suela de la plancha impidiendo que ésta funcione correctamente. Nunca planche los botones, las cremalleras u otros objetos duros.

Ha sido de gran ayuda (168) Leer más
Manual de uso Hamilton Beach 19802 Plancha

Productos relacionados

Categorias relacionadas