Manual de uso Hamilton Beach 31460 Horno

¿Necesita un manual para su Hamilton Beach 31460 Horno? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 5 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

Before first use: Most heating appliances produce an odor and/or smoke when used for the first time. Plug into outlet. Turn
MODE Dial to BAKE. Turn TEMP Dial to 450°F. Then, turn the TOAST/TIMER Dial past 10 and then to 5 minutes. The odor
should not be present after this initial preheating. Wash all accessories in hot, soapy water before using.
1. Top Rack Position
2. Middle Rack Position
3. Bottom Rack Position
4. Door with Handle
5. Baking Pan – Use for baking, or slide under Oven Rack to use as a drip tray when air
frying or broiling.
6. Slide-Out Crumb Tray – Slides out easily to clean.
7. Air Fry Basket – Depending on size of food, slide Air Fry Basket into Top or Middle Rack
Position.
8. Oven Rack – Three positions: Bottom for baking a large chicken or roasts; middle for air
frying, toasting and baking 12” pizzas, casseroles, and baked items; and top for air frying
and broiling.
9. TEMP Dial – Turn to adjust temperature from 150°F to 450°F. Can be adjusted at any time.
10. MODE Dial – Turn Dial to select a cooking mode.
11. TOAST/TIMER Dial – In any mode, turn to adjust cook time from 10 to 60 minutes or use
STAY ON Function. Can be adjusted at any time. Turn to OFF
( )
to turn off power to all
functions. NOTE: When timer is set, it starts to count down before preheat is complete.
Adjust time when adding food.
How to Use
Place Oven Rack in desired position with Slide-Out Crumb Tray in place. Plug into outlet.
AIR FRY Mode
Cooks and browns evenly by circulating forced hot air which crisps food with little to no added oil. Check foods for
doneness before recommended packaging cook time.
1. Place food in a single layer in Air Fry Basket.
2. Depending on size of food, slide Air Fry Basket into Top
or Middle Rack Position. Slide Baking Pan under Air Fry
Basket when cooking juicy/fatty foods that may drip.
3. Turn TEMP Dial to 450°F (AIR FRY) and then turn MODE
Dial to AIR FRY.
4. Set time by turning TOAST/TIMER Dial past 10 and then
to desired time.
5. Most foods cooked in Air Fry Mode will cook between
400°–450°F. Adjust TEMP and TOAST/TIMER Dials for the
food being cooked.
6. Check temperature of food for doneness before
recommended package cook time.
TIP: Lightly misting fresh foods with oil will produce
crispier results. Visit foodsafety.gov for recommended
internal food temperatures.
Sure-Crisp
®
Air Frying Tips From Our Test Kitchen
Sure-Crisp
®
AIR FRY Mode may require more cooking
time than standalone air fryers.
When air frying foods that can drip, slide Baking Pan
under Oven Rack.
Arrange foods in a single, even layer in Air Fry Basket.
Most foods (larger/thicker) may need to be flipped, stirred,
or rotated during cooking.
Breadcrumbs make crunchy air fried coatings. Avoid
sauces or batters.
Rack position used to air fry depends on size of food to be
cooked. Use Middle Rack Position for most foods.
Keep at least 1 inch (2.5 cm) between food and heating
elements.
Do not line Air Fry Basket; that blocks air flow. Do line
Baking Pan under Basket for easy cleanup.
Cut uniform-sized pieces for even cooking results.
A light spritz of cooking oil before cooking provides
crispier texture, especially for fresh foods.
Review food packaging for suggested cook times and
adjust time for desired crispness.
Avoid opening Oven Door while cooking frozen French
fries or chicken nuggets until cooking cycle is nearly done.
Check food for desired doneness before end of cooking
cycle. Add or reduce cooking time as needed.
For best results when air frying, set TEMP Dial to 450°F
(AIR FRY).
BROIL Mode
Place Oven Rack in Oven. Use Top Rack Position for faster broiling times. Middle Rack Position for browning casserole
tops, toasting sandwiches, or melting cheese on bread. Baking Pan can be used on or under Oven Rack. Place in Oven. No
preheating necessary. Food must be a minimum of 1 inch (2.5 cm) from the heating elements.
1. Plug into outlet.
2. Turn TEMP Dial to 450°F (BROIL) and MODE Dial to
BROIL.
3. Rotate TOAST/TIMER Dial past 10 and then to desired
broiling time. Turn foods when browned or halfway
through cooking time.
BAKE or CONV BAKE Modes
Convection baking circulates forced hot air to speed baking/roasting process for faster, more even cooking. When using
convection baking, reduce cooking time or reduce recipe temperature by 25°F.
1. Place Oven Rack in desired rack position (depending on
food to be cooked).
2. Turn TEMP Dial to desired temperature.
3. Add food after Oven is preheated. Turn MODE Dial to
BAKE or CONV BAKE.
4. Rotate TOAST/TIMER Dial past 10 and then back to 5
minutes to preheat Oven before beginning to bake. Add
food to Baking Pan. After Oven is preheated, place Baking
Pan on Oven Rack. Set TOAST/TIMER Dial to desired
time by rotating Dial past 10, then to desired baking time.
Or rotate to STAY ON while pressing and holding buttons
on side of Dial.
5. When food is cooked, rotate TOAST/TIMER Dial to
OFF
( )
and unplug.
Do not totally enclose foods in aluminum foil. Foil can
insulate foods and slow down heating.
Pizza should be baked directly on the Rack. Use the
Middle Rack Position, or for a crispier crust, use the
Bottom Rack Position.
Foods like chicken pieces or thick pork chops can be
baked using Bottom Rack Position. Use Oven Rack or
Baking Pan, depending on food to be cooked.
Turn foods halfway through cooking time.
Visit foodsafety.gov for more safe cooking temperature
information.
TOAST Mode
Use for browning and toasting breads, bagels, and English muffins. Rack should be in Top or Middle Rack Position,
depending on type of food being toasted.
1. Place Oven Rack in Top Rack Position for cut-side-up
bagels and English muffins. Use Middle Rack Position
for breads and other foods when toasting both sides is
desired.
2. Turn MODE Dial to TOAST.
3. Place food on Rack. Turn TEMP Dial to 450°F (TOAST).
4. Rotate TOAST/TIMER Dial past 10 and then back to
desired time. A bell will sound when time is complete.
When toasting only two slices of bread, place bread on
Oven Rack in Middle Rack Position to get even toasting
on top and bottom.
To toast regular toaster pastries or frozen pastries,
place Oven Rack in Middle Rack Position. Select a color
lighter than medium and toast directly on Oven Rack. If
pastry has a glaze or frosting, use Baking Pan.
When toasting, condensation may form on Oven Door.
Moisture will slowly escape from enclosed Oven.
Number of slices of bread and bread freshness will
affect toast color. For example, toasting 4 slices of
bread will require a darker toast color setting than
2 slices of bread. Adjust TOAST/TIMER Dial based on
desired color and number of slices.
If you are not satisfied with color balance between
two sides of your food in recommended rack position,
select a different rack position.
STAY ON Function
The Toaster Oven can be set to stay on by turning TOAST/TIMER Dial to STAY ON while pressing and holding buttons on
side of Dial.
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch
electrical parts, causing a risk of electrical shock.
Your Toaster Oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of
fire hazard.
1. Unplug Oven and cool completely.
2. Wash Air Fry Basket, Slide-Out Crumb Tray, Baking Pan
and Oven Rack in hot, soapy water (these parts are not
dishwasher safe). Rinse and dry.
3. Wipe base, buttons, and dials with a damp sponge and dry.
4. Use a damp, soapy sponge to clean inside of Oven. Repeat
with a damp sponge and dry.
FAQs
What size chicken will the Oven handle?
The Oven will hold an 8-pound (3.6-kg) chicken/turkey.
When should I choose BAKE, BROIL, CONV BAKE, or AIR
FRY?
Choose BAKE or CONV BAKE for foods such as roasts,
potatoes, pizza, frozen foods, snacks, or cakes.
Choose BROIL to brown foods such as beef, chicken, fish,
pork, and casseroles.
Choose AIR FRY for fresh or frozen foods to crisp and
evenly brown.
If I want to toast bread, what setting is best?
TOAST Mode is best for toasting both sides of sliced
breads. You can also use the BROIL Mode for
open-faced sandwiches, baguettes, and crostini. The
BROIL Mode activates the top heating element and is
great when toasting is required on one side only. You can
also flip the bread when the desired level of browning is
reached.
Sure-Crisp
®
Air Fryer
Toaster Oven
Four grille-pain avec
friture à air Sure-Crisp
®
Horno tostador para
freidora de aire Sure-Crisp
®
w WARNING
Fire Hazard.
If contents ignite, do not open oven door. Unplug
oven and allow contents to stop burning and cool
before opening door.
Do not operate unattended.
Do not use with oven cooking bags.
Do not heat foods in plastic containers.
Do not heat taco shells in countertop oven. Always
use full-size conventional oven.
Always allow at least one inch (2.5 cm) between food
and heating element.
Follow food manufacturer’s instructions.
Always unplug oven when not in use.
Regular cleaning reduces risk of fire hazard.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely supervised and
instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless
they are supervised. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
5. To protect against electrical shock, do not immerse
cord, plug, or oven in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before cleaning appliance
and putting on or taking off parts. To unplug, grasp
the plug and pull from the outlet. Never pull from
the power cord.
7. Do not operate any appliance with a damaged
supply cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been dropped or damaged in
any manner. Supply cord replacement and repairs
must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard. Contact Customer Service for
information on examination, repair, or adjustment
as set forth in the Limited Warranty.
8. The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer may
cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter
or touch hot surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner
or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
13. To disconnect, turn all controls to OFF
( )
; then
remove plug from wall outlet.
14. Use extreme caution when removing pan or
disposing of hot grease.
15. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can
break off the pad and touch electrical parts, creating
a risk of electrical shock.
16. Oversize foods or metal utensils must not be
inserted in an oven as they may create a fire or risk
of electric shock.
17. A fire may occur if toaster oven is covered or
touching flammable material, including curtains,
draperies, walls, overhead cabinets, paper or
plastic products, cloth towels, and the like, when
in operation. Do not place any item on top of the
appliance when in operation; top is not a food
warming surface.
18. Extreme caution should be exercised when using
containers constructed of materials other than metal
or glass.
19. Do not store any materials, other than manufacturer-
recommended accessories, in this oven when not
in use.
20. Do not place any of the following materials in the
oven: paper, cardboard, plastic, and the like.
21. Do not cover crumb tray or any part of the oven
with metal foil. This will cause overheating of the
oven.
22. To turn oven off, turn toast/timer dial to OFF
( )
position. See “Parts and Features” section.
23. Do not place eyes or face in close proximity with
tempered safety glass door, in the event that the
safety glass breaks.
24. Always use appliance with crumb tray securely in
place.
25. Do not use appliance for other than intended use.
26. Clean oven interior carefully. Do not scratch or
damage heating element tube.
27. Do not operate unattended.
28. Do not operate the appliance by means of an
external timer or separate remote-control system.
29. CAUTION HOT SURFACE. The temperature of
accessible surfaces may be high when the appliance
is operating.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only. This appliance is only intended for the preparation, cooking,
and serving of foods. This appliance is not intended for use with any nonfood materials or products.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance
is provided with a polarized plug (one wide blade) to
reduce the risk of electric shock. The plug fits only one
way into a polarized outlet. Do not defeat the safety
purpose of the plug by modifying the plug in any way
or by using an adapter. If the plug does not fit fully into
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an
electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was
selected to reduce the hazards of becoming tangled
in or tripping over a longer cord. If a longer cord is
necessary, an approved extension cord may be used.
The electrical rating of the extension cord must be equal
to or greater than the rating of the appliance. Care must
be taken to arrange the extension cord so that it will not
drape over the countertop or tabletop where it can be
pulled on by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use
another high-wattage appliance on the same circuit
with this appliance.
Parts and Features
To order parts:
hamiltonbeach.com/parts
Troubleshooting
Oven will not heat.
Check to make sure electrical outlet is working and Oven
is plugged in. Turn TEMP Dial to 350°F. Turn MODE Dial
to BAKE; then turn TOAST/TIMER Dial counterclockwise
to Stay On while pressing and holding buttons on side of
Dial.
Why does moisture form on inside of Oven Door while
toasting?
This is normal when toasting in a toaster oven. Moisture
is slower to escape from a toaster oven than from a
toaster. The amount of moisture will differ between fresh
bread, bagels, and frozen pastries.
An odor and smoke come from Oven.
Smoke and odor are normal during first use of most
heating appliances. These will not be present after initial
heating period.
Oven will not toast.
Check to make sure outlet is working and Oven is
plugged in. Turn TEMP Dial to 450°F (TOAST). Turn
MODE Dial to TOAST; then rotate TOAST/TIMER Dial
clockwise past 10 and then back to the desired toast
color.
Some foods burn and some are not done.
Adjust Oven Rack position to center food in Oven.
Adjust Oven temperature or cooking time for best results
with your recipes.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this
product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of
original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive
remedy is replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible
for all costs associated with our returning a product or component under this warranty to you. If the product or component
is unavailable, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or
damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original
consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty
claim. This warranty is void if the product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and
waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty.
All liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or
condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in
which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific
legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow
limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply
to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc.,
Attn: Consumer Affairs, 261 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the
U.S. or hamiltonbeach.ca/customer-service in Canada. For faster service, include the model, type, and series numbers on
your appliance.
Read before use. | Lire avant utilisation. | Lea antes de usar.
For recipes, tips,
product information
and registration:
hamiltonbeach.com
Pour des recettes, des conseils,
des renseignements sur le produit
et l’enregistrement :
hamiltonbeach.ca
Para recetas, consejos,
información del producto
y registro:
hamiltonbeach.com.mx
w AVERTISSEMENT
Risque d’incendie.
Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler,
n’ouvrez jamais la porte du grille-pain. Débranchez
l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance.
N’utilisez jamais avec des sacs de cuisson au four.
Ne pas chauffer d’aliments dans des plats de
plastique.
Ne pas faire chauffer les coquilles à taco dans le four
grille-pain. Toujours faire réchauffer dans un four
conventionnel.
Toujours laisser un espace de 2,5 cm (1 po) entre les
aliments et l’élément chauffant.
Suivre les instructions du fournisseur de produits
alimentaires.
Débranchez toujours votre four grille-pain quand vous
ne l’utilisez pas.
Un nettoyage régulier réduit le danger d’incendie.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour
réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf
si elles sont étroitement surveillées et instruites
sur l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout
appareil utilisé par ou près des enfants. Le
nettoyage et l’entretien ne doit pas fait par des
enfants à moins d’être sous supervision. Surveiller
que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les
poignées ou boutons.
5. Pour protéger contre le risque de choc électrique,
ne pas immerger le cordon, la fiche ou le four
grille-pain dans l’eau ou autre liquide.
6. Débrancher l’appareil de la prise de courant
électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant un
nettoyage. Le laisser refroidir avant le nettoyage et
avant d’y placer ou d’y enlever des pièces. Pour le
débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne
jamais tirer sur le cordon.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager
avec un cordon ou une fiche endommagée, ou
lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou
a été échappé ou endommagé d’une manière
quelconque. Le remplacement et la réparation
du cordon d’alimentation doivent être faits par le
fabricant, son agent de service ou toute personne
qualifiée de façon à éviter tout danger. Veuillez
communiquer avec le service à la clientèle pour
obtenir de l’information concernant l’inspection, la
réparation ou le réglage, comme précisé dans la
garantie limitée.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricante de l’appareil peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table
ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.
11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur
chaud à gaz ou d’un élément électrique, ou dans un
four chauffé.
12. Une précaution extrême doit être employée lors
du déplacement d’un appareil électroménager
contenant de l’huile chaude ou autre liquide chaud.
13. Pour débrancher l’appareil, tourner tous les boutons
de commandes à la position OFF
( /
arrêt
)
ensuite
retirer la fiche de la prise de courant murale.
14. Une prudence extrême s’impose lors de
l’enlèvement du plateau ou de la vidange de graisse
chaude.
15. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en
métal. Des particules peuvent se détacher du
tampon et toucher les pièces électriques, créant un
risque de choc électrique.
16. Des aliments de grosseur excessive ou des
ustensiles de métal ne doivent pas être insérés dans
un four grille-pain, car ils peuvent créer un incendie
ou un risque de choc électrique.
17. Un feu pourrait se produire si le four grille-pain est
couvert ou qu’il touche un matériau inflammable
comme des rideaux, des draperies, des murs, des
armoires suspendues, des produits en papier ou en
plastique, des serviettes en tissu ou des produits
semblables lorsqu’il est en fonction. Ne déposer
aucun article sur le dessus de l’appareil lorsqu’il
est en fonction; le dessus n’est pas une surface de
chauffage des aliments.
18. Une grande précaution doit être prise lors de
l’utilisation de contenants construits en matériaux
autre que le métal ou le verre.
19. Ne pas remiser des matériaux autres que les
accessoires recommandés par le fabricant dans cet
appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
20. Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans
le four : papier, carton, plastique et articles
semblables.
21. Ne pas couvrir le plateau ramasse-gouttes ou
toute pièce du four avec du papier métallique. Ceci
causera un surchauffe du four.
22. Pour éteindre le four, tourner le cadran toast/timer
(grillage/minuterie) à la position OFF
( /
arrêt). Voir
la section « Pièces et caractéristiques ».
23. Ne pas placer les yeux ou le visage près de la porte
en verre renforcé de sécurité, au cas où le verre de
sécurité se briserait.
24. Toujours utiliser cet appareil avec le plateau
ramasse-gouttes amovible bien en place.
25. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage
que celui recommandé.
26. Nettoyer l’intérieur du four avec précaution. Ne pas
égratigner ou endommager le tube de l’élément
chauffant.
27. Ne pas faire fonctionner le four sans supervision.
28. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une
minuterie externe ou un système de télécommande
distinct.
29. ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La
température des surfaces extérieures sera plus
élevée pendant le fonctionnement de l’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Cet appareil est conçu uniquement pour préparer,
faire cuire et servir des aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec toute autre matière ou
produit non alimentaire.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet
appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche
large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche
n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée.
Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche
en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en
utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche.
Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la
prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil
a été sélectionnée afin de réduire les risques
d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil
trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est
permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou
supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre
toutes les précautions nécessaires pour installer la
rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le
comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne
tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas
utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même
circuit que cet appareil.
Avant la première utilisation : La majorité des appareils avec un élément chauffant produisent une odeur ou de la fumée
lorsqu’ils sont utilisés pour la première fois. Brancher dans une prise de courant. Tourner le cadran MODE à BAKE (cuisson
au four). Tourner le cadran TEMP (température) à 450 °F (232 °C). Tourner ensuite le cadran TOAST/TIMER (grillage/
minuterie) au-delà de 10, puis le ramener à 5 minutes. L’odeur devrait disparaître après ce préchauffage initial. Laver tous les
accessoires dans l’eau chaude savonneuse avant de les utiliser.
1. Position de grille supérieure
2. Position de grille centrale
3. Position de grille inférieure
4. Porte avec poignée
5. Plaque de cuisson – Utiliser pour la cuisson au four, ou glisser sous la grille du four
comme plateau ramasse-gouttes pour les fonctions friture à air ou gril.
6. Plateau ramasse-gouttes coulissant – Se retire facilement pour le nettoyage.
7. Panier de friture à air – Glisser le panier de friture à air sur la position supérieure ou
centrale de la grille selon la taille des aliments.
8. Grille du four – Trois positions : La position inférieure convient à la cuisson d’un gros
poulet ou d’un rôti; la position centrale convient pour la friture à air, le rôtissage et la
cuisson de pizzas de 1 30,5 cm (2 po), de casseroles et des plats cuisinés; et la position
supérieure convient à la friture à air et au grillage.
9. Cadran TEMP (température) – Tourner pour ajuster la température de 66 °C (150 °F) à
232 °C (450 °F). Ajustable en tout temps.
10. Cadran MODE – Tourner le cadran pour sélectionner un mode de cuisson.
11. Cadran TOAST/TIMER (grillage/minuterie) – Dans n’importe quel mode, tourner pour
ajuster la durée de la cuisson de 10 à 60 minutes ou utiliser la fonction STAY ON (rester
allumé). Ajustable en tout temps. Tourner jusqu’à OFF ( /arrêt) pour éteindre toutes les
fonctions.
REMARQUE : Lorsque la minuterie est réglée, elle commence le compte à rebours avant que le préchauffage soit
terminé. Ajuster la durée au moment d’ajouter les aliments.
Utilisation
Placer la grille du four à la position désirée avec le plaateau ramasse-gouttes amovible en place. Brancher dans une prise de
courant.
Mode AIR FRY (friture à air)
Permet de cuire et griller uniformément à l’aide d’une circulation d’air chaud forcé qui rend les aliments croustillants sans
ajouter d’huile ou très peu. Vérifier la cuisson des aliments avant la fin de la durée de cuisson recommandée sur l’emballage.
1. Déposer les aliments en une seule couche dans le panier
de friture à air.
2. Glisser le panier de friture à air sur la position supérieure
ou centrale de la grille selon la taille des aliments.
Glisser la plaque de cuisson sous le panier de friture à
air pour cuire des aliments juteux ou gras qui pourraient
s’égoutter.
3. Tourner le cadran TEMP (température) à 450 °F (AIR FRY
[friture à air]) et le cadran MODE à AIR FRY (friture à air).
4. Régler le temps de cuisson en tournant le cadran TOAST/
TIMER (grillage/minuterie) au-delà de 10, puis en le
ramenant à la durée souhaitée.
5. La température de cuisson de la plupart des aliments
cuits avec le mode friture à air se trouve entre 204 et
232 °C (entre 400 et 450 °F). Régler les cadrans TEMP
(température) et TOAST/TIMER (grillage/minuterie) en
fonction de l’aliment à cuire.
6. Vérifier la température des aliments avant la fin de la
durée de cuisson recommandée sur l’emballage.
CONSEIL : Vaporiser légèrement les aliments frais
avec de l’huile donnera des résultats plus croustillants.
Veuillez consulter le foodsafety.gov pour connaître les
températures de cuisson internes.
Sure-Crisp
®
conseils pour la friture à air de notre cuisine laboratoire
Le mode de friture à air Sure-Crisp® peut exiger une
durée de cuisson plus longue qu’une friteuse à air
individuelle.
Pour faire cuire des aliments qui s’égouttent avec la
fonction de friture à air, glisser la plaque de cuisson sous
la grille du four.
Disposer les aliments en couche mince et uniforme dans
le panier de friture à air.
La plupart des aliments (plus volumineux/épais) doivent
être retournés, remués ou alternés lors de la cuisson.
La chapelure permet de réaliser des panures frites à l’air
croustillantes. Éviter les sauces ou les pâtes à frire.
La position de la grille utilisée en mode de friture à air
dépend de la taille des aliments à faire cuire. Utiliser la
position de grille centrale pour la plupart des aliments.
Laisser une espace d’au moins 2,5 cm (1 po) entre les
aliments et les éléments chauffants.
Ne pas chemiser le panier de friture à air, car cela va
obstruer la circulation d’air. Par contre, chemiser la plaque
de cuisson sous le panier afin de faciliter le nettoyage.
Couper les aliments uniformément pour une cuisson
uniforme.
Vaporiser une petite quantité d’huile de cuisson avant la
cuisson permet d’obtenir une texture plus croustillante,
particulièrement pour les aliments frais.
Consulter les durées de cuisson suggérées sur
l’emballage des aliments et ajuster la durée pour obtenir
la croustillance souhaitée.
Ne pas ouvrir la porte du four lors de la cuisson des frites
ou des croquettes de poulet congelées avant que le cycle
ne soit presque terminé.
Vérifier le degré de cuisson des aliments avant la fin du
cycle de cuisson. Augmenter ou diminuer la durée de
cuisson au besoin.
Pour de meilleurs résultats avec la friture à air, régler le
cadran TEMP (température) à 450 °F (AIR FRY [friture à
air]).
Mode BROIL (griller)
Placer la grille du four dans le four. Utiliser la position de grille supérieure pour des durées de cuisson au gril plus rapides. La
position de grille centrale pour gratiner le dessus des plats en cocotte, rôtir les sandwichs ou faire fondre le fromage sur du
pain.
La plaque de cuisson peut être utilisée sur ou sous la grille du four.
Mettre dans le four. Aucun préchauffage n’est
nécessaire. Les aliments doivent se trouver à une distance d’au moins 2,5 cm (1 po) de l’élément chauffant.
1. Brancher dans la prise.
2. Tourner le cadran TEMP (température) à 450 °F (BROIL
[griller]) et le cadran MODE à BROIL (griller).
3. Tourner le cadran TOAST/TIMER (grillage/minuterie)
au-delà de 10, puis au temps de cuisson au gril souhaité.
Tourner les aliments lorsqu’ils sont dorés ou à la moitié
de la durée de cuisson.
Modes BAKE (cuisson au four) ou CONV BAKE (cuisson par convection)
La cuisson par convection fait circuler de l’air chaud forcé pour accélérer le processus de cuisson ou de grillage au four afin
d’obtenir un résultat plus rapide et uniforme. Pour la cuisson par convection, diminuer le temps de cuisson ou réduire la
température de la recette de 25 °F (14 °C).
1. Placer la grille du four dans la position de grille souhaitée
(en fonction de l’aliment qui doit être cuit).
2. Tourner le cadran TEMP (température) à la température
souhaitée.
3. Ajouter les aliments une fois que le four est préchauffé.
Tourner le cadran MODE à BAKE (cuisson au four) ou
CONV BAKE (cuisson par convection).
4. Tourner le cadran TOAST/TIMER (grillage/minuterie)
au-delà de 10, puis le ramener à 5 minutes pour
préchauffer le four avant de commencer la cuisson.
Ajouter les aliments dans la plaque de cuisson. Une fois
le four préchauffé, déposer la plaque de cuisson sur la
grille du four. Régler le cadran TOAST/TIMER (grillage/
minuterie) à la durée souhaitée en tournant le cadran
au-delà de 10, puis au temps de cuisson souhaité. Sinon,
tourner le cadran à « STAY ON » (rester allumé) tout en
appuyant sur les boutons situés sur les côtés du cadran
et en les gardant enfoncés.
5. Lorsque les aliments sont cuits, tourner le cadran TOAST/
TIMER (grillage/minuterie) à OFF
(
/
arrêt) et débrancher
l’appareil.
Ne pas envelopper complètement les aliments dans
le papier d’aluminium. L’aluminium peut isoler les
aliments et ralentir le réchauffement.
La pizza devrait être cuite directement sur la grille.
Utiliser la position centrale de la grille ou, pour obtenir
une croûte plus croustillante, la position inférieure.
Les aliments comme les morceaux de poulet ou les
côtelettes de porc épaisses peuvent être cuits en
utilisant la position inférieure de la grille. Utiliser la grille
du four ou la plaque de cuisson en fonction de l’aliment
qui doit être cuit.
Tourner les aliments à la moitié de la durée de cuisson.
Consulter le site foodsafety.gov pour connaître
davantage de températures de cuisson sécuritaires.
Mode TOAST (rôties)
Ce mode permet de faire grille du pain, bagels, ou les muffins anglais. La grille doit être dans la position de grille supérieure
ou centrale selon le type d’aliment qui doit être rôti.
1. Placer la grille du four dans la position de grille
supérieure pour les bagels et muffins anglais, côté coupé
vers le haut. Utiliser la position de grille centrale pour les
pains et autres aliments lorsqu’un rôtissage est souhaité
sur les deux côtés de l’aliment.
2. Tourner le cadran MODE à TOAST (rôties).
3. Déposer les aliments sur la grille. Tourner le cadran TEMP
à 450 °F (TOAST [rôties]).
4. Tourner le cadran TOAST/TIMER (grillage/minuterie)
au-delà de 10 et le ramener au temps souhaité. Une
sonnerie se fera entendre lorsque la durée sera terminée.
Lors du rôtissage de deux tranches de pain seulement,
placer le pain sur la grille du four dans la position de
grille centrale afin d’obtenir un rôtissage uniforme sur le
dessus et en dessous.
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces, visiter :
hamiltonbeach.ca/parts
Descargue el manual en Español (PDF, 1.4 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Hamilton Beach 31460 Horno calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elHamilton Beach 31460 Horno?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Hamilton Beach 31460 Horno. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Hamilton Beach 31460 Horno. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Hamilton Beach. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Hamilton Beach 31460 Horno en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Hamilton Beach
Modelo 31460
Categoría Hornos
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 1.4 MB

Todos los manuales para Hamilton Beach Hornos
Más manuales de Hornos

Preguntas frecuentes sobre Hamilton Beach 31460 Horno

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

Mi horno no se calienta lo suficiente, ¿qué debo hacer? Verificado

El termostato hace que el horno se caliente a la temperatura elegida. Probablemente el termostato está defectuoso. Hágalo reemplazar. En caso de duda, póngase en contacto con el fabricante.

Ha sido de gran ayuda (2744) Leer más

¿Qué es la pirólisis? Verificado

Algunos hornos están equipados con una función de pirólisis. Se trata de un sistema de limpieza que quema la suciedad y la grasa en el horno alcanzando temperaturas muy altas. Después de la pirólisis, toda la suciedad se habrá convertido en cenizas por lo que es fácil de eliminar. Si el horno tiene una función de pirólisis, aconsejamos utilizarla de 3 a 4 veces al año para mantenerlo limpio.

Ha sido de gran ayuda (2673) Leer más

¿Puedo asar varios alimentos simultáneamente si uso más de una bandeja de parrilla? Verificado

Técnicamente, es posible. Sin embargo, según el tipo de alimento es posible que tenga que ajustar el tiempo de cocción o cambiar las bandejas a mitad del tiempo de preparación.

Ha sido de gran ayuda (689) Leer más

Cuando utilizo el horno, a menudo quedan restos de comida que caen al fondo y provocan humo. ¿Cómo puedo prevenir esto? Verificado

Muchos hornos vienen con una rejilla y una bandeja para hornear. Cuando se preparan alimentos en la parrilla, la bandeja de horno se puede colocar en la parte inferior para evitar que los restos de alimentos se quemen y provoquen humo.

Ha sido de gran ayuda (659) Leer más

El humo se acumula en el horno cuando se calienta. ¿Por qué? Verificado

Probablemente hay restos de comida de un plato anterior en el horno. Los restos de alimentos muy grasientos pueden generar humo cuando se calientan. Limpie el horno a fondo.

Ha sido de gran ayuda (641) Leer más
Manual de uso Hamilton Beach 31460 Horno

Productos relacionados

Categorias relacionadas