Manual de uso Hamilton Beach 53521 Batidora

¿Necesita un manual para su Hamilton Beach 53521 Batidora? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 2 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

Read before use.
Lire avant l’utilisation.
Lea antes de usar.
840243002
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk
of fire, electric shock, and/or injury to persons, including
the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons
with reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they are closely supervised and instructed
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
3. This appliance shall not be used by children. Keep
the appliance and its cord out of reach of children.
4. Close supervision is necessary when any
appliance is used near children. Children should
be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
5. To protect against risk of electrical shock, do not
put cord, plug, base, or motor in water or other
liquid.
6. Turn the appliance OFF( ), then unplug from
outlet when not in use, before putting on or taking
off parts, and before cleaning. To unplug, grasp the
plug and pull from the outlet. Never pull from the
power cord.
7. Avoid contact with moving parts.
8. Do not operate any appliance with a damaged
supply cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been dropped or damaged
in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer,
its service agent, or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard. Call the provided customer
service number for information on examination,
repair, or adjustment.
9. The use of attachments, including canning jars,
not recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause a risk of injury to
persons.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of table or counter
or touch hot surfaces, including stove.
12. Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
13. Keep hands and utensils, other than the tamper
provided, out of container while blending to reduce
the risk of severe injury to persons or damage to
the blender. The cover must remain in place when
using the tamper through the cover opening. A
scraper may be used but must be used only when
the blender is not running.
14. Blades are sharp; handle carefully— especially
when assembling, disassembling, or cleaning
inside blender jar.
15. Do not use a broken, chipped, or cracked blender
jar.
16. Do not use broken, cracked, or loose cutting blade
assembly.
17. To reduce the risk of injury, never place cutting
blade assembly on base without jar properly
attached.
For questions and other information:
hamiltonbeach.com
hamiltonbeach.ca
hamiltonbeach.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
México: 01 800 71 16 100
05/2019
Limited warranty
This warranty applies to products purchased and used in the
U.S. and Canada. This is the only express warranty for this
product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material
and workmanship for a period of five (5) years from the date
of original purchase in Canada and three (3) years from the
date of original purchase in the U.S. During this period, your
exclusive remedy is repair or replacement of this product or
any component found to be defective, at our option; however,
you are responsible for all costs associated with returning the
product to us and our returning a product or component under
this warranty to you. If the product or component is no longer
available, we will replace with a similar one of equal or greater
value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal
use, use not in conformity with the printed directions, or
damage to the product resulting from accident, alteration,
abuse, or misuse. This warranty extends only to the original
consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales
receipt, as proof of purchase is required to make a warranty
claim. This warranty is void if the product is used for other than
single-family household use or subjected to any voltage and
waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120V
~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty.
All liability is limited to the amount of the purchase price.
Every implied warranty, including any statutory warranty
or condition of merchantability or fitness for a particular
purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by
law, in which case such warranty or condition is limited
to the duration of this written warranty. This warranty gives
you specific legal rights. You may have other legal rights that
vary depending on where you live. Some states or provinces do
not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not
apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the
store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826
in Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or
hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the
model, type, and series numbers on your appliance.
18. Be careful if hot liquid is poured into the blender
container as it can be ejected out of the appliance
due to a sudden steaming.
19. Always operate blender with lid in place.
20. When blending hot liquids, remove filler-cap of
two-piece lid or open vent opening of lid with
mess-free spout, and close any lid openings along
the edge intended for pouring. Hot liquids may
push lid off jar during blending. To prevent possible
burns: Do not fill blender jar beyond the 3-cup
(710-ml) level. With the protection of an oven mitt
or thick towel, place one hand on top of lid. Keep
exposed skin away from lid. Start blending at
lowest speed.
21. Ensure collar on base of blender jar is tight
and secure. Injury can result if moving blades
accidentally become exposed.
22. If the jar should twist or rotate when the motor is
switched ON, switch OFF ( ) immediately and
tighten jar in collar or on blender base.
23. Do not leave blender unattended while it is
operating.
24. Check that the appliance is OFF ( ) before
plugging cord into wall outlet. To disconnect, turn
the control to OFF ( ); then remove plug from
wall outlet. To unplug, grasp the plug and pull from
the outlet. Never pull from the power cord.
25. Do not use appliance for other than intended
purpose.
26. CAUTION! In order to avoid a hazard due to
inadvertent resetting of the thermal cut-out,
this appliance must not be supplied through an
external switching device, such as a timer, or
connected to a circuit that is regularly switched on
and off by the utility.
Care and cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard:
Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord,
plug, base, or motor in water or other liquid.
1.
Unplug from outlet.
2.
Remove blender jar and cutting blade assembly.
3.
Wipe blender base, control panel, and cord with a
damp cloth or sponge. To remove stubborn spots, use a
mild, nonabrasive cleanser.
4.
DO NOT use the “SANI” setting when washing in the
dishwasher. “SANI” cycle temperatures could damage
your product. Parts may also be washed with hot,
soapy water. Care should be taken when handling the
cutting blade assembly as it is very sharp. Rinse and
dry thoroughly. Do not soak.
5.
Store blender with lid ajar to prevent container odor.
Blender tips
To add foods when blender is operating, remove filler-cap
and add ingredients through the opening.
If blending action stops during blending or ingredients
stick to sides of the jar, insert stir spoon to help move the
mixture around or add more liquid to the blender jar.
Do not try to mash potatoes, mix stiff dough, whip egg
whites, grind raw meat, or extract juices from fruits and
vegetables.
Do not store food or liquids in the blender jar.
Avoid bumping or dropping the blender when in operation
or at any time
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
How to use
IMPORTANT: Your blender jar and cutting blade assembly
are subject to wear during normal use. Always inspect jar
for nicks, chips, or cracks. Always inspect cutting blade
assembly for broken, cracked, or loose blades. If jar or cutting
blade assembly is damaged, do not use. Call our toll-free
customer service number to obtain replacement parts.
1.
Make sure blender is unplugged. Place blender base on
clean, dry surface to keep foreign particles from being
pulled up into motor during operation.
2.
Place cutting blade assembly, blade side up, through
opening in blending jar before twisting collar onto
bottom of jar.
3.
Set jar onto blender base, making sure it is securely
seated.
4.
Put ingredients in jar; cover with lid.
5.
Plug into outlet.
IMPORTANT: Do not operate your blender
continuously for long periods exceeding
3 minutes. If you start to smell a burning odor, stop
immediately and remove the blender jar. Start and
run the blender base ONLY with NO blender jar on
the highest speed for 2 minutes. When trying similar
recipes in the future, reduce the total amount of
ingredients.
6.
Before processing food or beverages, ensure that
blender lid is secured onto jar and jar is secured onto
blender base. Push the desired speed button. When
using the PULSE buttons, the blender will only run
when the button is held down. Always place one hand
on blender lid during operation.
w WARNING
Burn Hazard:
When blending hot liquids, remove filler-cap and close
the edge cover opening intended for pouring. To prevent
possible burns: Do not exceed the 3-cup (710-ml) level.
Hot liquids may push off lid during blending; therefore,
with the protection of an oven mitt or thick towel, place
one hand on top of the lid, keep exposed skin away
from the lid, and start blending at lowest speed.
7.
OPTIONAL: Remove filler-cap and insert stir spoon into
hole in lid. Place one hand on top of the lid and use the
stir spoon to add ingredients or to move thick mixtures
around in blender jar.
NOTE: Turn blender OFF ( ) before removing filler-cap
and when adding the stir spoon.
8.
ALWAYS turn blender off and wait until blades have
stopped rotating before removing jar.
9.
Lift jar to remove.
10.
NEVER place jar onto unit while motor is running.
Control PanelCord Storage
Mess-Free
Spout With
Hinged Cap
Blender Jar
Cutting Blade
Assembly
NOTE: The gasket
is permanently
affixed to the
cutting blades. Do
not try to remove it.
Base
Collar
Stir
Spoon
Lid
Filler-Cap
Control Panel
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only. Use for
food or liquids only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard:
This appliance is provided with a polarized plug (one wide
blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only
one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety
purpose of the plug by modifying the plug in any way or by
using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected
to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over
a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved
extension cord may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater than the rating of
the appliance. Care must be taken to arrange the extension
cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or accidentally tripped
over.
If the cutting blade assembly locks and will not move, it will
damage the motor. Do not use. Call the toll-free customer
service number for information.
Do not place blender jar in the freezer filled with food or liquid.
This can result in damage to the cutting blade assembly, jar,
blender, and possibly result in personal injury.
Wattage/Peak Power Information
The wattage/ampere rating of the blender is determined by
an Underwriters Laboratory test and is based on available
cutting blade assembly, jar combinations, and attachments
that may not be provided with your unit, but are available as
replacement parts. This is a measure of input wattage/amperes
after 30 seconds of operation. The blender as provided may
draw significantly less power.
Peak power is the measure of the motor wattage during the
first seconds of operation. This is when a blender requires
the most power to crush ice, frozen fruit, etc. This is a better
measure of what a blender motor can consume when power
is needed most.
BEFORE FIRST USE: After unpacking blender, wash
everything except blender base in hot, soapy water. Dry
thoroughly. Wipe blender base with a damp cloth or sponge.
DO NOT IMMERSE BASE IN WATER. Care should be taken
when handling cutting blade assembly as it is very sharp.
Parts and features
To order parts:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
Canada: 1.800.267.2826
Mexico: 01 800 71 16 100
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre
des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risqued’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures
suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont
étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder
l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
4. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé près
des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
5. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la
fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide.
6. Fermer l’appareil ( ), puis le débrancher de la prise lorsqu’il n’est
pas utilisé, avant d’assembler ou de désassembler des pièces ou
avant de le nettoyer. Pour le débrancher, tenir la fiche et la retirer de
la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
7. Éviter de toucher les parties mobiles.
8. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon
ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas
bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque.
Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent
être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne
qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service
à la clientèle fourni pour des renseignements concernant l’examen,
la réparation ou l’ajustement.
9. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant ou
vendus par le fabricant de l’appareil, incluant les boîtes de conserve,
peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
10. Ne pas utiliser à l’extérieur.
11. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter
tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes incluant la
cuisinière.
12. Ne placer pas sur ou à proximité d’un brûleur électrique ou à gaz
chaud ou dans un four chaud.
13. Veuillez garder vos mains et les ustensiles hors du contenant lors du
malaxage, à l’exception du pilon fourni, afin de réduire le risque de
blessures corporelles ou de bris au robot culinaire. Le couvercle doit
rester en place lors de l’utilisation du pilon à travers l’ouverture du
couvercle. Une spatule peut être utilisée, mais seulement lorsque le
robot culinaire n’est pas en fonctionnement.
14. Les lames sont tranchantes; manipuler avec soin lors de
l’assemblage et du démontage ou lors du nettoyage de l’intérieur du
récipient du mélangeur.
15. Ne pas utiliser un récipient de mélangeur brisé, craqué ou fissuré.
16. Ne pas utiliser l’assemblage des lames brisées, fissurées ou lâches.
17. Pour éviter les risques de blessure, ne jamais placer l’assemblage
des lames sans avoir correctement avoir sécurisé le récipient sur
la base.
18. Toujours installer le couvercle avant de faire fonctionner l’appareil.
19. Prendre garde au liquide chaud versé dans le mélangeur parce
que ce dernier peut jaillir hors de l’appareil à cause de la formation
soudaine de vapeur.
20. Lors du mélange de liquides très chauds, retirer le bouchon de
remplissage du couvercle en deux parties ou ouvrir l’évent du
couvercle avec le bec verseur antigoutte et fermer tous les becs
verseurs le long du bord. Les liquides chauds peuvent pousser sur
le couvercle pendant le mélange. Pour prévenir les brûlures : Ne pas
remplir au-delà de la marque 3 tasses (710 ml) du récipient. À l’aide
d’un gant de cuisinier ou d’une serviette épaisse, placer une main
sur le dessus du couvercle. Garder la peau exposée éloignée du
couvercle. Commencer à mélanger en utilisant la vitesse minimale.
21. Serrer et sécuriser le collier de la base du récipient. Des risques
de blessures peuvent survenir si les lames en mouvement sont
accidentellement exposées.
22. Si le récipient bouge ou tourne pendant que le moteur est en
marche (ON), mettre immédiatement le mélangeur hors tension
(OFF/ ) puis serrer le collier au mélangeur ou à la base du
mélangeur.
23. Ne pas laisser le mélangeur sans surveillance pendant le
fonctionnement.
24. S’assurer que l’appareil est OFF ( /arrêt) avant de brancher
la fiche dans la prise de courant. Pour débrancher, tourner la
commande à et mettre à OFF ( /arrêt) puis débrancher la fiche de
la prise de courant. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la
prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
25. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est
destiné.
26. ATTENTION ! Afin d’éviter un danger découlant d’une réinitialisation
accidentelle du rupteur thermique, se dispositif ne doit pas être
alimenté par l’entremise d’un appareil de connexion externe, comme
une minuterie, ou connecté à un circuit qui est régulièrement mis
sous et hors tension par le service public.
Autres renseignements de sécurité
pour les consommateurs
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement. Utiliser seulement pour les aliments et les liquides.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique :
Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large)
pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans
un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que
ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse
toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin
de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par
un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le
cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge
doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de
l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer
la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur
une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche
accidentellement.
Les lames qui se bloquent ou refusent de bouger peuvent
endommager le moteur. Ne pas utiliser. Appeler la ligne sans frais du
Service à la clientèle pour plus d’informations.
Ne pas stocker le récipient du mélangeur au congélateur s’il contient
des aliments ou du liquide. Ceci pourrait endommager les lames, le
récipient, le mélangeur et éventuellement, occasionner des blessures.
Information au sujet de la tension et de la puissance maximale
La puissance et l’intensité nominales du mélangeur sont déterminées
par un essai du Underwriters laboratories basé sur des combinaisons
de lames, de récipient et des accessoires pouvant ne pas être
offerts pour votre appareil, mais offertes comme pièces de rechange.
Ceci est une mesure d’entrée de tension et d’intensité suite à un
fonctionnement d’une durée de 30 secondes. Le mélangeur, comme
fourni, peut être plus éconergétique.
La puissance maximale est la mesure de la puissance restituée du
moteur au cours des premières secondes de fonctionnement. Ceci
représente la puissance maximale requise par votre mélangeur pour
piler la glace, les fruits congelés, etc. Ceci est une mesure plus juste
du moteur du mélangeur lors de sa demande énergétique maximale.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Après avoir déballé le
mélangeur, laver tout le mélangeur à l’exception de la base dans l’eau
chaude savonneuse. Assécher complètement. Essuyer la base du
mélangeur avec un linge humide ou une éponge. NE PAS IMMERGER
PAS LA BASE DANS L’EAU. Les lames du mélangeur sont très
tranchantes et demandent à être manipulées avec grande prudence.
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
Panneau de contrôleRangement du cordon
Bec verseur
sans goutte à
capuchon sur
charnière
Récipient
Assemblage de
lames
NOTE : Le joint
statique des lames
est fixe. Ne pas
tenter de le retirer.
Base
Collier
Cuillère à
mélanger
Couvercle
Bouchon de
remplissage
Panneau
de contrôle
Descargue el manual en Español (PDF, 0.91 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Hamilton Beach 53521 Batidora calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elHamilton Beach 53521 Batidora?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Hamilton Beach 53521 Batidora. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Hamilton Beach 53521 Batidora. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Hamilton Beach. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Hamilton Beach 53521 Batidora en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Hamilton Beach
Modelo 53521
Categoría Batidoras
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.91 MB

Todos los manuales para Hamilton Beach Batidoras
Más manuales de Batidoras

Preguntas frecuentes sobre Hamilton Beach 53521 Batidora

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Puedo triturar el hielo con una batidora? Verificado

La mayoría de las batidoras son aptas para triturar el hielo. Depende del modelo y de la cuchilla de la batidora. Siempre compruébelo para su modelo específico.

Ha sido de gran ayuda (200) Leer más

¿Cuál es la diferencia entre un procesador de alimentos y una licuadora? Verificado

Los procesadores de alimentos generalmente pueden procesar los alimentos en cubos, rebanadas y otras formas. Las batidoras son especialmente adecuadas para moler y mezclar alimentos.

Ha sido de gran ayuda (88) Leer más
Manual de uso Hamilton Beach 53521 Batidora

Productos relacionados

Categorias relacionadas