Manual de uso Jata OL900 Solid Máquina de coser

¿Necesita un manual para su Jata OL900 Solid Máquina de coser? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 5 preguntas frecuentes, 1 comentario y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

Desconéctela siempre por la clavija, no tire del cable.
Mantenga los dedos de las manos alejados de las
piezas en movimiento. Se requerirán precauciones
especiales cerca de la aguja.
Siempre use la placa adecuada para la aguja. Usar una
placa errónea podría causar la rotura de la aguja.
No use agujas dobladas.
Evite tirar o empujar el tejido con la mano mientras
cose, ya que su transporte lo efectúa la misma má-
quina. Forzar el recorrido solo causará la rotura de
la aguja.
Desconecte la máquina de coser al hacer cualquier
ajuste en el área de la aguja, como al enhebrarla o
cambiar la aguja, enhebrar la bobina, cambiar el
prénsatelas, etc.
Siempre desconecte la máquina de coser de la toma
de corriente al quitar la cubierta, al lubricar o al ha-
cer cualquier otro ajuste de servicio mencionado en
este manual de instrucciones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Esta máquina de coser está diseñada y fabricada exclu-
sivamente para uso doméstico. Por favor lea todas las
instrucciones antes de su utilización y siga las precau-
ciones de seguridad básicas que se detallan.
ATENCION
Para evitar el riesgo de choque eléctrico:
• No deje desatendida en ningún momento su
máquina y desconéctela de la toma de corriente
siempre que no vaya a ser usada o se proceda a
su limpieza.
Desconecte el aparato antes de cambiar la bom-
billa. Utilice siempre recambios de 15W.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio o
lesiones personales:
Haga funcionar la máquina de coser solamente
cuando esté montada sobre su mesa de trabajo.
Este aparato no está destinado para su uso por per-
sonas (incluidos niños) con capacidades físicas, sen-
soriales o mentales reducidas, o falta de experiencia
y conocimiento, a no ser que reciban supervisión o
instrucciones concretas sobre el uso del aparato por
una persona responsable de su seguridad.
Use este aparato solamente para el fin para el que
fue diseñado y utilizando exclusivamente los ac-
cesorios recomendados por el fabricante, como se
indica en este manual.
Nunca haga funcionar este aparato si el cable o el
enchufe estuvieran dañados. Si no funcionara ade-
cuadamente, si se hubiera caído o dañado, o si se
hubiera caído al agua, contacte con su distribuidor
o con el centro de servicio autorizado más cercano
para que lo revisen, reparen o hagan los ajustes eléc-
tricos o mecánicos debidos.
Nunca use este aparato con alguna de las salidas
de ventilación bloqueadas. Mantenga las rejillas de
ventilación y el controlador del pedal limpios, sin
acumulaciones de pelusa, polvo o tela suelta.
Nunca deje caer o inserte objetos en las aberturas.
No la use al aire libre.
No la use donde se estén usando productos de aero-
sol (sprays) o donde se esté suministrando oxígeno.
Para desconectarla, ponga todos los controles en la
posición de apagado (“0”) y desconecte el enchufe
de la toma de corriente.
This sewing machine is intended for household use only.
Read all instructions before using and follow all the basic
safety precautions detailed bellow:
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
• An appliance should never be left unattended
when plugged in. Always unplug this appliance
from the electric outlet immediately after using
and before cleaning.
• Always unplug before replacing the bulb with
same type rated 15 watts.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or in-
jury to persons:
Operate sewing machine only when mounted in
sewing machine table, case, and the like.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliances by a
person responsible for their safety.
Use this appliance only for its intended use as descri-
bed in this manual. Use only attachments recommen-
Esta máquina de costura foi concebida e fabricada exclusiva-
mente para uso doméstico. Por favor leia todas as instruções
antes da sua utilização e siga os cuidados de segurança bási-
cos que seguem em pormenor.
ATENÇÃO
Para evitar o risco de choque eléctrico:
A máquina nunca deve ser deixada sozinha e des-
ligue-a da corrente eléctrica sempre que a não for
utilizar ou a vá limpar.
Desligue o aparelho antes de mudar a lâmpada. Utili-
ze sempre lâmpadas de substituição de 15W.
2
Instrucciones importantes
de seguridad
Important safety
instructions
Instruções importantes
de segurança
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio ou lesões:
Faça funcionar a máquina de costura somente quan-
do estiver montada sobre a sua mesa de trabalho.
• Este aparelho não é destinado para ser usado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas; falta de experiência e
conhecimento, a não ser que sejam supervisionadas ou
recebam instruções concretas sobre a utilização do apa-
relho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
Use este aparelho somente para o fim para o qual foi
concebido, utilizando exclusivamente os acessórios
recomendados pelo fabricante, como se indica neste
manual.
Nunca faça funcionar este aparelho se o cabo ou a
ficha estiverem danificados. Se não funcionar adequa-
damente, se tiver caído, estiver danificado ou se tiver
apanhado água, contacte o distribuidor ou o centro
de serviço técnico autorizado mais próximo para que o
verifiquem, reparem ou façam os ajustes eléctricos ou
mecânicos necessários.
Nunca use este aparelho com alguma das saídas de ven-
tilação bloqueadas. Mantenha as grelhas de ventilação e
o pedal limpos, sem acumulações de pelos, pó ou fios de
tecido soltos.
Nunca deixe cair, ou insira objectos nas aberturas.
Não a use ao ar livre.
Não a use onde estiverem a ser usados produtos em
aerossol (sprays) ou onde esteja a ser libertado oxigénio.
Para a desligar, coloque todos os controlos na posição
Apagado” (“0”) e desligue a ficha da tomada da corrente.
Desligue-a sempre puxando pela ficha e nunca pelo cabo.
Mantenha os dedos das mãos afastados das peças em
movimento. Necessitam-se cuidados especiais perto da
agulha.
Use sempre a chapa adequada à agulha. Usar uma chapa
errada poderá provocar a quebra da agulha.
Não use agulhas tortas.
Evite puxar, ou empurrar, o tecido com a mão enquanto
cose, já que o seu movimento é efectuado pela própria
máquina. Forçar o processo só provocará a quebra da
agulha.
Desligue a máquina de costura ao fazer qualquer ajuste
perto da agulha como enfiar, ou mudar, a agulha, encher a
bobina, trocar o pé-calcador, etc.
Desligue sempre a máquina de costura da tomada de
corrente para retirar a tampa, ao lubrificar, ou ao fazer
qualquer outro ajuste de serviço mencionado neste ma-
nual de instruções.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
ded by the manufacturer as contained in this manual.
Never operate this appliance if it has a damaged cord
or plug, if it is not working properly, if it has been dro-
pped or damaged, or dropped into water. Return the
appliance to the nearest authorized dealer or service
center for examination, repair, electrical or mechanical
adjustment.
Never operate the appliance with any air openings
blocked. Keep ventilation openings of the sewing ma-
chine and foot controller free from the accumulation
of lint, dust, and loose cloth.
Never drop or insert any object into any opening.
Do not use outdoors.
Do not operate where aerosol (spray) products are
being used or where oxygen is being administered.
To disconnect, turn all controls to the off (“0”) position,
then remove plug from outlet.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the
plug, not the cord.
Keep fingers away from all moving parts. Special care
is required around the sewing machine needle.
Always use the proper needle plate. The wrong plate
can cause the needle to break.
Do not use bent needles.
Do not pull or push fabric while stitching. It may de-
flect the needle causing it to break.
Unplug the sewing machine when making any ad-
justments in the needle area, such as threading nee-
dle, changing needle, threading bobbin, or changing
presser foot, etc.
Always unplug sewing machine from the electrical
outlet when removing covers, lubricating, or when
making any other user servicing adjustments mentio-
ned in the instruction manual.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES
Descargue el manual en Español (PDF, 4.32 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Jata OL900 Solid Máquina de coser calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elJata OL900 Solid Máquina de coser?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Jata OL900 Solid Máquina de coser. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Rocío 19-10-2020
Esta máquina ol900 de haya hace repulgo? Muchas gracias

responder | Ha sido de gran ayuda (0)

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Jata OL900 Solid Máquina de coser. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Jata. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Jata OL900 Solid Máquina de coser en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Jata
Modelo OL900 Solid
Categoría Máquinas de coser
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 4.32 MB

Todos los manuales para Jata Máquinas de coser
Más manuales de Máquinas de coser

Preguntas frecuentes sobre Jata OL900 Solid Máquina de coser

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Qué tamaño de aguja debo usar? Verificado

El tamaño de la aguja depende del tejido. Para un tejido más grueso, necesitará una aguja más gruesa. La aplicación de la aguja a menudo se indica en la caja.

Ha sido de gran ayuda (1264) Leer más

He comprobado todo, pero el hilo de mi máquina de coser se sigue rompiendo, ¿qué puedo hacer? Verificado

Si el hilo superior de la máquina sigue rompiéndose donde la aguja entra en la tela, podría ser que la placa de la aguja o la caja de la bobina tengan daños menores en forma de rayones y / o bordes afilados. Estos daños menores pueden hacer que el hilo se rompa después de algunas puntadas.

Ha sido de gran ayuda (1230) Leer más

¿Cuánto tiempo dura la aguja de una máquina de coser? Verificado

Varía según el fabricante, pero en general una aguja aguantará unas 8 horas. Puede que la aguja tarde más en romperse, pero se desafilará antes, por lo que podría dañar el tejido.

Ha sido de gran ayuda (588) Leer más

Mi aguja sigue rompiéndose, ¿qué está causando esto? Verificado

Puede haber varias razones para esto. Es posible que la aguja no sea la correcta para la tela seleccionada, que la aguja esté demasiado baja, que la tela no se guíe correctamente o que la caja de la bobina esté colocada incorrectamente.

Ha sido de gran ayuda (582) Leer más

¿Necesito apagar mi máquina de coser completamente para reemplazar la aguja? Verificado

Puede cambiar la aguja después de apagar el producto con el interruptor de encendido / apagado. Al limpiar el producto, debe desconectarlo de la fuente de alimentación.

Ha sido de gran ayuda (495) Leer más
Manual de uso Jata OL900 Solid Máquina de coser

Productos relacionados

Categorias relacionadas

×
Download