
5
• Este aparelho concebido para utilização exclusivamente doméstica.
• A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não deve ser executada por crianzas, a
menos que sejam mais de 8 anos e estão sob supervisão.
• Se o cabo de alimentação se deteriorar, deve ser substituído num Serviço de Assistência Técnica
Autorizado.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Coloque o pão de forma e os ingredientes sobre uma mesa seca e limpa.
• Coloque o selector de temperatura (4) na sua posição máxima (MAX). Com o selector nesta posição
obterá, de forma rápida, sanduíches tostadas. Se colocar o selector de temperatura na zona média
entre o mínimo e o máximo obterá sanduíches menos tostadas e com um período mais longo de
confecção.
• Ligue o aparelho à rede. Iluminar-se-á o indicador “Encedido” (2) e o indicador “Preparado” (3).
O indicador “Encendido” (2) manter-se-á iluminado sempre que a sanduicheira estiver ligada à
rede.
• Prepare as sanduíches aplicando una fina camada de manteiga nos lados exteriores do pão, para
evitar que se colem em contacto com as placas quentes.
• Decorridos uns minutos, o indicador luminoso “Preparado” (3) apagar-se-á indicando que a
sanduicheira atingiu a temperatura adequada. Abra a sanduicheira pressionando para cima a
parte superior da patilha (1) e introduza as sanduíches nas zonas côncavas das placas.
• Feche a sanduicheira e pressione para que a patilha fique engatada. As sanduíches estarão prontas
em alguns minutos.
• Durante o tempo de execução, a luz piloto “Preparado” (3) se apagará e acenderá intermitentemente
indicando que o aparelho se desliga e liga para manter constante a temperatura das placas.
• Lembre-se que se algum ingrediente ficar colado às placas anti-aderentes (5), não deve utilizar
elementos metálicos para o descolar.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes de proceder à sua limpeza certifique-se de que o aparelho está desligado da rede.
• Não espere que as placas arrefeçam totalmente. A limpeza das mesmas é mais fácil quando ainda
estão temperadas. É suficiente passá-las com um pano húmido, e se ficarem restos difíceis pode
eliminá-los com um pouco de óleo.
• Na sua limpeza não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc. que possam
deteriorar a superfície do aparelho.
• Limpe as partes exteriores com um pano ligeiramente humedecido.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
• Na sua qualidade de consumidor, quando desejar desfazer-se do aparelho deposite-o,
para o seu posterior tratamento, num centro de recolha de resíduos ou contentor
destinado para tal fim.
• Nunca o deite para o lixo. Assim, estará a contribuir para o cuidado e o melhoramento
do meio ambiente.
ATTENTION
• Read this instructions carefully before using your sandwich maker for the first time and keep it
for future enquires.
• This appliance can be used by children at the age of 8 or more and people with physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given an appropriate
supervision or instruction concerning the safety use of the appliances and understand the dangers
involved.
• Keep all plastic bags and packaging components out of the reach of children. They are potentially
dangerous.
ENGLISH
Únase a la conversación sobre este producto
Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Jata SW507 Grill de contacto. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.