Manual de uso Logitech V500 Ratón

¿Necesita un manual para su Logitech V500 Ratón? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 4 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

Logitech
®
Installation
V500 Cordless Notebook Mouse
V500 Souris Notebook Sans Fil
www.logitech.com
1
English
Press battery access switch to remove battery
compartment door.
Español
Presione el botón de acceso a las pilas para extraer
la tapa del compartimento de las pilas.
Français
Appuyez sur le bouton pour retirer le couvercle
du logement des piles.
Português
Prima o botão de acesso às pilhas para remover
a porta do compartimento das pilhas.
2
English
Insert 2 AAA alkaline batteries.
Replace battery door.
Español
Introduzca 2 pilas alcalinas AAA.
Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.
Français
Insérez 2 piles alcalines AAA.
Replacez le couvercle.
Português
Introduza 2 pilhas AAA alcalinas.
Volte a colocar a porta das pilhas.
6
English
Unpacking the mouse. a) Press slider forward to open mouse. b) Press end
of receiver to eject it from mouse. c) Remove receiver. d) When open, mouse is on.
Español
Desempaquetado del ratón. a) Presione el control deslizante hacia delante para
abrir el ratón. b) Pulse el extremo del receptor para expulsarlo del ratón. c) Saque el receptor.
d) Cuando esté abierto, el ratón estará encendido.
Français
Activation de la souris. a) Faites coulisser le bouton vers l'avant pour ouvrir
la souris. b) Appuyez sur l'extrémité du récepteur pour l'éjecter. c) Retirez le récepteur.
d) Une fois ouverte, la souris est allumée.
Português
Abrir o rato. a) Empurre para a frente a patilha para abrir o rato.
b) Prima a extremidade do receptor para o ejectar do rato. c) Remova o receptor.
d) Quando estiver aberto, o rato está ligado.
3
English
Plug receiver into computer’s USB port,
and then turn on the computer.
Español
Conecte el receptor al puerto USB
del ordenador y encienda el ordenador.
Français
Branchez le récepteur dans le port USB
de l'ordinateur et mettez l'ordinateur sous tension.
Português
Ligue o receptor à porta USB
do computador e ligue o computador.
5
English
Getting the mouse ready for travel. a) Insert receiver into rear of mouse. b) Close mouse
by pushing slider forward while pressing mouse top and bottom together. c) When closed, mouse is off.
Español
Preparación del ratón para viajar. a) Introduzca el receptor en la parte posterior del ratón.
b) Cierre el ratón empujando el control deslizante hacia delante mientras hace presión al mismo tiempo en
la parte superior e inferior del ratón. c) Cuando esté cerrado, el ratón estará apagado.
Français
Désactivation de la souris. a) Insérez lecepteur à l'arrière de la souris. b) Faites coulisser
le bouton vers l'avant tout en appuyant sur la souris pour la refermer. c) Une fois refermée, la souris est éteinte.
Português
Preparar o rato para o transportar. a) Introduza o receptor na parte posterior do rato.
b) Feche o rato empurrando para a frente a patilha e premindo a parte superior e inferior do rato.
c) Quando estiver fechado, o rato está desligado.
i
LED
ON
English LED turns green when mouse
is turned on, and then it turns off. LED blinks red
when batteries are low.
Español
El indicador luminoso se vuelve verde
cuando el ratón está activado y luego se apaga.
El indicador luminoso parpadea de color rojo
cuando las pilas se están acabando.
Français
Le témoin lumineux devient vert
lorsque la souris est activée, puis il s'éteint.
Il clignote en rouge lorsque le niveau des piles
est faible.
Português
O LED fica verde quando liga o rato
e depois desliga-se. O LED vermelho pisca quando
as pilhas estão fracas.
a
c
OFFOFF
b
a
b
c
ONON
d
© 2004 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks
are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of
their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear
in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
© 2004 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques
Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques
déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs
respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les
informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications
sans avis préalable.
623529-1403.A
ONON
4
English
Insert the software CD into the CD-ROM drive. For Macintosh
®
users,
download mouse software drivers at www.logitech.com/V500mac. To enjoy all
the features of the mouse, you MUST install the software.
Español
Introduzca el CD en la unidad de CD-ROM. Para usuarios de Macintosh
®
:
deben descargar los controladores de ratón desde www.logitech.com/V500mac.
Para disponer de todas las funciones del ratón, DEBE instalar el software.
Français
Insérez le CD du logiciel dans le lecteur de CD-ROM. Utilisateurs Macintosh
®
:
téléchargez les pilotes de la souris à partir du site www.logitech.com/V500mac.
Pour profiter pleinement de toutes les fonctions de la souris, vous DEVEZ installer le logiciel.
Português
Introduza o CD do software na unidade de CD-ROM. Para os utilizadores
de Macintosh
®
, transfira os controladores de software do rato em
www.logitech.com/V500mac. Para utilizar todas as funcionalidades do rato, TEM de instalar
o software.
Logitech
Macintosh® Mouse Software
(Pilote logiciel Macintos pour la souris)
www.logitech.com/V500mac
Descargue el manual en Español (PDF, 11.57 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Logitech V500 Ratón calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elLogitech V500 Ratón?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Logitech V500 Ratón. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Logitech V500 Ratón. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Logitech. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Logitech V500 Ratón en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Logitech
Modelo V500
Categoría Ratónes
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 11.57 MB

Todos los manuales para Logitech Ratónes
Más manuales de Ratónes

Preguntas frecuentes sobre Logitech V500 Ratón

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Cuál es la mejor superficie para usar un ratón? Verificado

Un ratón tradicional con “trackball” funcionará mejor en una superficie acolchada como una alfombrilla de ratón. Un ratón óptico funcionará en casi todas las superficies planas, con la excepción de las superficies transparentes o reflectantes. Las superficies con un estampado repetitivo pueden interferir con el funcionamiento del ratón.

Ha sido de gran ayuda (113) Leer más

¿Qué es un mouse ergonómico? Verificado

El uso diario de un mouse normal durante períodos prolongados puede provocar dolor en el brazo y la muñeca. Esto también se llama RSI (lesión por esfuerzo repetitivo). Un mouse ergonómico está diseñado para reducir estos problemas o prevenirlos.

Ha sido de gran ayuda (50) Leer más

¿Cuál es la diferencia entre un mouse normal y un mouse para juegos? Verificado

Cada mouse para juegos se puede usar como un mouse normal. Sin embargo, un mouse para juegos a menudo tiene botones adicionales en lugares específicos para facilitar el juego. Incluso hay ratones para juegos que tienen botones destinados a jugar mejor un juego específico.

Ha sido de gran ayuda (45) Leer más

¿Cuál es el mejor tamaño de ratón para la palma de mi mano? Verificado

Depende en parte de las preferencias personales y las necesidades, pero en general un ratón debe ser alrededor del 60 % del tamaño de su mano. Es lo más cómodo y ergonómico.

Ha sido de gran ayuda (36) Leer más
Manual de uso Logitech V500 Ratón

Productos relacionados

Categorias relacionadas