Manual de uso Mabe RMS510ICMRP0 Frigorífico combinado

¿Necesita un manual para su Mabe RMS510ICMRP0 Frigorífico combinado? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 16 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

En Chile y la Comunidad Europea se aplica la siguiente tabla:
repmeTarutarepmet ed ognaR
Símbolo Máxima Mínima
NSodalpmet odidnetxe
Nodalpmet
TSlaciportbus
Tlaciport
En Brasil, Ecuador, Colombia y Argentina se aplica la siguiente tabla:
olobmíSesalC
Dentro de l
con las temperaturas de almacenamiento.
templado extendido SN
Nodalpmet
TS
480
555
laciportbus
Tlaciport
modelo
consumo de energía capacidad para
* Se aplica a todos los modelos Ingenious con display sin acceso exterior (Smart Station).
** Se aplica a todos los modelos Ingenious con display.
áre
accesorios FZ * FF *
Express Chill Zone Smart Station
²md²md)sortil( dadicapac
Para conocer la capacidad de su refrigerador, consulte la parte posterior.
* FZ: congelador; FF: enfriador.
del panel exter-
en en
dor debe estar en posición horizontal. Mueva el dial solo
tos a través de la portezuela sin tener que abrir la puerta
ará cambios de temperatura en el
ará mejor
depende
or, por lo que el conducto
1 Retire el tanque de agua que se encuentra en la
parte superior.
2 Antes de verter agua en el tanque, asegúrese de
que no haya residuos de hielo.
3 Levante la tapa y llene el
4 Cierre la tapa, coloque el tanque en su posición
inicial y asegúrese de empujarlo hasta el fondo. El agua
se verterá en la hielera.
5 Una vez formados los hielos, jale de la palanca
hasta conseguir que la charola rote y el producto caiga
dentro del cajón.
El tanque tiene capacidad para una carga de hielos. El
cajón puede almacenar tres descargas (aprox. 1 kg).
Para limpiar las partes de la Smart Fill Ice Factory
use solo una esponja suave, agua y jabón neutro. No use
fibras ni detergentes.
Puede ir sujeta por debajo de la parrilla y desplazarse a
lo largo de esta, o bien, colocarse encima de cualquier parrilla.
Los cajones de usos múltiples y legumbres tienen
controles para regular la humedad. Mantenga el control
cerrado para preservar las hojas verdes y abierto para las
frutas y verduras carnosas.
Está diseñado para conservar frescas las frutas y las
verduras. Para desmontarlo, tire de él. Al llegar al tope,
levántelo ligeramente.
-alos soletnómseD .acinú nóicisop anu eneit onu adaC
mente si necesita limpiarlos.
Este anaquel le da el espacio justo para el almacena-
miento de botellas altas (hasta 2,5 L).
Le permite almacenar botellas de un galón (3,8 L). Para
,olralatsnier lA .ebartsed es euq atsah oletnável ,olratiuq
emjelo hacia abajo y asegúrese de que se trabe de nuevo
en sus guías; así evitará que se mueva accidentalmente.
q g
l
o
.
el
PRGLÖ
Freezer colder
Note: Do not completely fill the fridge with food.
Leave space between items and distribute them
etalucric ot ria wolla lliw sihT .sevlehs eht neewteb
and improve efficiency.
Use Fridge Temp to control the temperature of the
refrigerator.
Power cool speeds up the cooling of the entire equip-
comes at room temperature.
Alarm
until the light turns off.
Activate the Holidays function to save energy when
you plan not to open the refrigerator for several days.
Lock blocks the external control and prevents any ac-
cidental change in the configuration. Activate/deactivate
Energy Saver light turns on when the energy con-
sumption reaches its optimum level.
How Each Part Works
Use this compartment to rapidly cool food and drinks
(it works only when Holiday and Power Cool functions
are off). Click on the Express Chill Zone
external panel to select your preferred time or else select
one of the preset times that appear on the same panel.
The shelves are made of tempered glass. To remove:
1 Remove contents
2 Hold with both hands, pop the back up and pull
To put into place, be sure that it rests on its guides and
push until firmly set at the end.
Save energy by placing in this compartment whatever
you want to have handy. You will be able to take your
items without opening the cooler door.
Be sure that the air vent inside the freezer (circled in
the diagram at the front) is always unobstructed. Other-
wise, the Smart Station will not work properly.
1 Take out the water tank on the upper side.
2 Before pouring water in the tank, check inside for
any ice remnants and eliminate them.
3
with purified water up to the
maximum fill line.
4
Close the lid, put the
5 When the ice is ready, pull the handle until the ice
tray revolves and ice fall into the lower compartment.
The ice tray can hold one load of ice. The lower com-
partment can hold up to three loads of ice.
the Smart Fill Ice Factory. Do not use fibers, detergent or
sharp objects on the refrigerator.
This box can be suspended under a shelf and be slid
sideways, or else placed on any shelf in the cooler.
3 Para retirar el tanque primero asegúrese de que
esté vacío. Retire la tapa de llenado, melo de la parte
central, levántelo ligeramente y tire de él. Al retirarlo
tome el tanque por la parte inferior. Para colocarlo en su
posición móntelo sobre el módulo y empuje hasta el tope.
tanque con agua purificada
hasta el límite máximo.
Observe el tope de llenado
que está en el interior.
tank back in its place and push
it to the very end. The water
will be poured into the ice tray.
The water dispenser is on the door
1
the lid and fill a glass or pitcher up to maximum fill line.
Only use purified water.
2 Clean the tank when deemed necessary. Do not use
detergent.
3 To remove the tank first ensure that it is empty.
place, set it on the module and push to the end.
A
DVERTENCIA Únicamente llenar con agua potable.
W
ARNING: Use only purified water.
W
ARNING: Use only purified water.
Datos de identificación de producto
fecha en la que el consumidor
recibe el producto
distribuidor
firma o sello
México
LEISER S. de R.L. de C.V.
Carretera Federal 51 Km 110
Poblado Ojo Seco. Celaya, Gto. C.P. 38158
Argentina
Valentín Gomez 151, Haedo, Buenos Aires.
Teléfono de servicio:
Interior del país: 0 800 222 17 45
Buenos Aires: 59 84 11 41
www.mabe.com.ar
Ecuador
Mabe Ecuador
Kilómetro 14 ½, Vía Daule, Guayaquil.
RUC: 0991321920001
Teléfono de servicio: 1 800 000 690
www.mabe.com.ec
Colombia
Mabe Colombia, S. A. S.
Carrera 21, no. 74-100, parque industrial
Alta Suiza, Manizales, Caldas.
U. A. P.: #141 de la DIAN
Teléfonos de servicio:
Dentro de Bogotá: (571) 508 73 73
Cali: 620 73 63
Fuera de Bogotá: 01 800 518 32 27
www.serviciomabe.com.co
Venezuela
Mabe Venzuela, C. A.
Av. Sanatorio del Ávila,
urbanización Boleita Norte,
edificio La Curacao, Pisos 1 al 3,
Caracas, zona postal 1060
RIF: J-00046480-4
Teléfono de servicio: 0 800 136 26 31
Caracas: 212 33 57 605
www.mabe.com.ve
Perú
Mabe Perú S. A.
Calle Los Antares 320, torre A,
oficina 701, urbanización La Alborada,
Santiago de Surco, Lima.
R. U. C.: 20293670600
Teléfonos de servicio: 0 800 781 88
Lima: 706 29 52
www.mabe.com.pe
P
ARA HACER VALIDA LA GARANTÍA DEL PRODUCTO O SOLICITAR UN SERVICIO, LLAMAR A LOS TELÉFONOS
TRADICIONAL Y PREMIUM DE ACUERDO AL TIPO DE PRODUCTO ADQUIRIDO.
Acapulco
Virgilio Uribe, 26, fraccionamiento Costa
Azul (entre Andrés Sufrend y Jaime Cook),
39850, Acapulco (Guerrero).
Aguascalientes
Jardín del Encino, 416, Lindavista, 20270,
Aguascalientes (Aguascalientes).
Cancún
Av. Miguel Hidalgo, reg. 92, manzana 47,
lote 10, 7751 6 Cancún (Quintana Roo).
Cd. Juárez
Porfirio Díaz, 852, Exhipódromo, 32330,
Cd. Juárez (Chihuahua).
Cd. Victoria
21 Olivia Ramírez, 1333, colonia Pedro J.
Méndez , 87040, Cd. Victoria (Tamaulipas).
Culiacán
Blvd. E. Zapata, 1585 pte., fraccionamiento
Los Pinos, 80120, Culiacán (Sinaloa).
Chihuahua
Av. Tecnológico, 6107, colonia Lagos,
31110, Chihuahua (Chihuahua).
Guadalajara
Av. Inglaterra, 4120, Guadalajar
a
Tecknology Park, 45010, Zapopan
(Jalisco).
Cabo San Lucas
Villas del Pacífico, manzana 9, lote 38,
fraccionamiento Port
ales, 23473,
TRADICIONAL
Mabe, IEM, GE
(461) 471.70.00
(461) 471.71.00
www.serviplus.com.mx
presente póliza o llamando a los teléfonos del
directorio incluido en este documento. En donde
también los consumidores podrán obtener las
partes, consumibles y accesorios correspondientes.
Mabe garantiza la disponibilidad de
repuestos por cinco (5) años.
Cancelación de la garantía
El amparo bajo la garantía quedará automática-
mente cancelado por las siguientes causas:
a) Por la eliminación o modificación del número de
serie o la ruptura de cualquier sello que tenga el
artefacto.
b) Por la alteración de la información
suministrada en este certificado o sobre el producto.
Mabe no asumirá ni autorizará asumir a su
nombre otras obligaciones en relación con la venta
del producto o cualquiera de sus partes, diferentes a
las contempladas en este certificado.
Advertencias
1 Esta garantía no es de cubrimiento
internacional, solo tiene vigencia en el país donde
fue adquirido el producto, de acuerdo con los
términos establecidos para cada país por parte del
fabricante y respetando las leyes de garantía del
mismo. Para respaldar el origen del producto, es
Nota: Si requiere remplazar las lámparas de
iluminación, contacte al Servicio Técnico Serviplus
de su localidad. Consulte los módulos y las
direcciones disponibles en este mismo manual.
dispondrá del mismo conforme con la reglamenta-
ción que expida el gobierno nacional para tal efecto.
Los gastos que se deriven por el abandono del bien
(almacenamiento, bodegaje y manteni-
miento) deberán ser asumidos por el consumidor.
Las siguientes condiciones no se consideran como
uso normal del aparato, por lo que deben tenerse en
cuenta para hacer válida esta garantía.
La garantía no podrá hacerse efectiva en los
siguientes casos:
- el uso del aparato con fines comerciales, de
prestación de servicios o cualquier otro propósito
que no sea estrictamente doméstico;
- daños causados por fluctuaciones de voltaje
provocadas por corto circuito,
sobrecargas accidentales en la línea de
alimentación o sobrecargas por causas de
descargas eléctricas;
- daños por uso de partes que no sean genuinas;
- daños en el producto causados por su transporta-
ción, cuando este sea por cuenta del consumidor;
- daños al producto causados por accidentes, fuego,
inundaciones o actos de la Naturaleza;
(kWh/año)
Descargue el manual en Español (PDF, 0.36 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Mabe RMS510ICMRP0 Frigorífico combinado calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elMabe RMS510ICMRP0 Frigorífico combinado?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Mabe RMS510ICMRP0 Frigorífico combinado. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Mabe RMS510ICMRP0 Frigorífico combinado. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Mabe. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Mabe RMS510ICMRP0 Frigorífico combinado en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Mabe
Modelo RMS510ICMRP0
Categoría Frigoríficos combinados
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.36 MB

Todos los manuales para Mabe Frigoríficos combinados
Más manuales de Frigoríficos combinados

Preguntas frecuentes sobre Mabe RMS510ICMRP0 Frigorífico combinado

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

Si quiero que mi nevera-congelador enfríe más, ¿debo elegir un ajuste superior o inferior? Verificado

Con la mayoría de los refrigeradores-congeladores un ajuste más alto significa que la máquina enfriará más. Con un ajuste más bajo, la máquina enfriará con menor intensidad y la temperatura del refrigerador-congelador será superior.

Ha sido de gran ayuda (8506) Leer más

¿Puedo cambiar el sentido de apertura de la puerta de mi nevera-congelador? Verificado

Sí, casi todas las neveras-congelador de pie incluyen la opción de montar la puerta en el lado opuesto. La forma de hacerlo suele estar en el manual.

Ha sido de gran ayuda (4692) Leer más

¿Cuál es el mejor ajuste de temperatura para un refrigerador? Verificado

Desde el punto de vista de la salud, las temperaturas entre 3 ℃ y 4 ℃ son las mejores. A estas temperaturas, el crecimiento de bacterias y moho es limitado.

Ha sido de gran ayuda (3863) Leer más

El desagüe de mi nevera-congelador está sucio o atascado. ¿Cómo lo limpio? Verificado

Hay dispositivos de limpieza especiales para hacerlo, pero también puede eliminar la obstrucción o la suciedad con un bastoncillo de algodón. Para mantener el desagüe limpio y evitar los malos olores aconsejamos echar una gota de lejía en el desagüe 4 veces al año.

Ha sido de gran ayuda (3628) Leer más

¿Con qué frecuencia debo descongelar mi congelador? Verificado

Para un uso óptimo del congelador es mejor descongelarlo una vez cada 3-6 meses. El hielo en el interior del congelador reduce el espacio disponible y aumenta el uso de energía. El proceso de descongelación puede acelerarse colocando agua caliente en el cajón o colocando tazones de agua caliente en el congelador.

Ha sido de gran ayuda (2687) Leer más

Mi frigorífico combinado hace un ruido burbujeante, ¿es normal? Verificado

Las frigoríficos combinados modernas hacen uso de un agente de refrigeración respetuoso con el medio ambiente. Durante el proceso de enfriamiento esta sustancia se convierte en un gas, que puede causar un burbujeo y/o silbido. Esto es totalmente normal.

Ha sido de gran ayuda (2298) Leer más

He comprado un nuevo frigorífico-congelador, ¿puedo encenderlo inmediatamente? Verificado

No. El frigorífico-congelador debe estar en posición vertical durante al menos 4 horas antes de encenderlo. Esto se debe a que el líquido refrigerante debe asentarse.

Ha sido de gran ayuda (1629) Leer más

¿Es normal que se formen gotas de agua o hielo en la pared de fondo de mi congelador de la nevera? Verificado

Sí, es un fenómeno completamente normal. La humedad que entra en el dispositivo con el aire caliente o por los productos se asentará en la parte más fría, siendo la pared de fondo. Como esta pared puede alcanzar temperaturas por debajo del punto de congelación, las gotas se congelarán de vez en cuando. Cuando el congelador de la nevera está parado, las gotas se descongelarán e irán a parar en el desagüe.

Ha sido de gran ayuda (1323) Leer más

La puerta del congelador de mi nevera no cierra bien. ¿Cuál es la razón? Verificado

Las dos causas más comunes son que la nevera no está nivelada y que la junta de la puerta está dañada o tiene restos de comida en ella. Asegúrese de que el aparato esté nivelado y compruebe la junta de la puerta. Reemplace la junta si es necesario.

Ha sido de gran ayuda (1143) Leer más

¿Cuánto espacio debo dejar entre el congelador de mi nevera y la pared? Verificado

Para asegurar una buena ventilación es mejor dejar al menos 5 cm de espacio libre en ambos lados y en la parte trasera del congelador de la nevera.

Ha sido de gran ayuda (1056) Leer más

¿Qué significan las estrellas en el congelador? Verificado

Las estrellas indican la capacidad de congelación. 1 estrella indica una capacidad de congelación de hasta -6ºC. Esto hace que el congelador sea adecuado para hacer cubitos de hielo o almacenar productos previamente congelados hasta por dos semanas. Los alimentos frescos no se pueden congelar. 2 estrellas indican una capacidad de congelación de hasta -12ºC. Esto hace que el congelador sea adecuado para almacenar productos previamente congelados hasta por dos meses. Los alimentos frescos no se pueden congelar. 3 estrellas indican una capacidad de congelación de hasta -18ºC. Esto hace que el congelador sea adecuado

Ha sido de gran ayuda (847) Leer más

¿Cuánto tiempo tarda mi refrigerador en alcanzar la temperatura establecida después de que lo enciendo? Verificado

Depende del tamaño, la antigüedad y el modelo del frigorífico. Pueden pasar de varias horas a 24 horas para que el refrigerador alcance la temperatura establecida. El proceso se puede acelerar colocando productos no perecederos en el refrigerador. La temperatura en el refrigerador no se puede medir correctamente sintiendo el aire en el interior. La mejor manera de saber si el refrigerador ha alcanzado la temperatura establecida es colocar un vaso de agua en el refrigerador con un termómetro.

Ha sido de gran ayuda (724) Leer más

Hay condensación en mi refrigerador, ¿por qué? Verificado

Puede haber varias causas. La junta de la puerta puede estar defectuosa, permitiendo que entre aire exterior al refrigerador. También es posible que el frigorífico no esté nivelado, impidiendo que la puerta se cierre correctamente. Otra causa es una gran diferencia entre la temperatura dentro y fuera del refrigerador mientras la puerta se abre con frecuencia.

Ha sido de gran ayuda (613) Leer más

¿Puedo poner comida o bebidas calientes en mi frigorífico y congelador? Verificado

Preferiblemente no. La temperatura en su frigorífico y congelador aumentará, lo que será perjudicial para el resto de productos almacenados en el interior.

Ha sido de gran ayuda (551) Leer más

Hay moho en las juntas de goma de mi frigorífico-congelador, ¿qué debo hacer? Verificado

Las juntas de goma no están realmente dentro del frigorífico-congelador y, por tanto, son más calientes. Esto permite que las bacterias crezcan y se forme moho. Limpia las gomas con regularidad para evitarlo.

Ha sido de gran ayuda (549) Leer más

¿Qué es el R-410A? Verificado

El R-410A es un agente refrigerante que se utiliza en aparatos que enfrían hasta 0 ° C, como refrigeradores y acondicionadores de aire. Es el reemplazo de agentes refrigerantes más antiguos y no daña la capa de ozono.

Ha sido de gran ayuda (549) Leer más
Manual de uso Mabe RMS510ICMRP0 Frigorífico combinado

Productos relacionados

Categorias relacionadas

×
Download