Manual de uso Medisana BU A57 Tensiómetro

¿Necesita un manual para su Medisana BU A57 Tensiómetro? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 2 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 1 voto con una calificación promedio de producto de 100/100. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

99509 BU A57 19-Nov-2024 V1.7 (medisana tracking version)
Date issued May.15 2023 Rev.02 (Urion's version)
4 x LR6,
1,5 V, AA
(b) 2-3 cm
1
2
3
Apparaat en LCD-display:
Klinische precisie
Dit product is klinisch gekeurd conform de eisen van ISO 81060-2 en voldoet aan de nauwkeurig-
heidsnormen van +/-5mmHg bij een standaardafwijking van max. 8mmHg.
Garantie- en reparatiebepalingen
Onze hieronder beschreven garantie heeft geen invloed op uw wettelijke rechten. Neem in
het geval van garantie contact op met uw speciaalzaak of met de klantenservice. Indien u het
apparaat op moet sturen, geef dan het defect aan en voeg een kopie van de kwitantie bij.
Hierbij gelden de volgende garantievoorwaarden:
1. Voor de producten van medisana geldt een garantietermijn van 3 jaar vanaf de datum
van aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond.
2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten worden binnen de
garantietermijn kosteloos verholpen.
3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de garantietermijn, noch
voor het apparaat zelf noch voor de vervangbare onderdelen.
4. Uitgesloten van garantie zijn:
a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het niet op de juiste wijze
volgen van de gebruiksaanwijzing
b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbevoegd
persoon.
c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de verbruiker of tijdens het
opsturen naar de klantendienst.
d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage.
5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte vervolgschade die door het
apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als de schade aan het apparaat als garantiegeval
erkend is.
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2
41460 NEUSS, DUITSLAND
Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd.
Floor 4-6th of Building D, Jiale Science&Technology Industrial Zone, No.3,
ChuangWei Road, Heshuikou Community, MaTian Street, GuangMing
New District, 518106 ShenZhen, PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
Tel: (86)-755-29231308, E-Mail: [email protected]
Made in China
WellKang Ltd (www.CE-Marking.eu)
Enterprise Hub, NW Business Complex,
1 Beraghmore Road, Derry, BT48 8SE,
Northern Ireland
EC REP

NL
Gebruiksaanwijzing
Bloeddrukmeter
BU A57
Legenda
Gebruiksdoel
Deze automatische bloeddrukmeter is bedoeld voor het aan de bovenarm meten
van de systolische en diastolische druk en de hartslag. Het apparaat is bedoeld
voor particuliere huishoudens en is geschikt voor personen vanaf 12 jaar.
Beoogde gebruikers
Volwassenen of kinderen vanaf 12 jaar die de gebruiksaanwijzing kunnen lezen en
begrijpen.
Beoogde patiëntengroep
Het apparaat is bestemd voor personen vanaf 12 jaar die een hartslag- of bloed-
drukmeting nodig hebben, inclusief normaal gezonde personen of patiënten met
hoge bloeddruk, hypotensie of een abnormale hartslag.
Contra-indicaties
1.Dit apparaat mag niet gebruikt worden door patiënten met ernstig hartfalen, ter
voorkoming van verstikking en dood.
2.Gebruik dit product niet als u lijdt aan coronaire atherosclerose, ter voorkoming
van een vernauwing of verstopping van de bloedvatbuis, wat kan leiden tot
ischemie en zuurstoftekort in het hart.
3.Gebruik dit product niet als u aan diabetes lijdt, aangezien er schade aan hart en
bloedvaten kan ontstaan.
4.Zwangere vrouwen, patiënten met elektronische implantaten, patiënten met
SUHHFODPSVLHKDUWRYHUVODJHQDWULXP¿EULOODWLHSHULIHHUDUWHULHHOYDDWOLMGHQHQ
patiënten die een intravasculaire therapie ondergaan of een arterioveneuze
shunt hebben en personen waarbij een mastectomie is uitgevoerd. Neem
contact op met uw arts voor u het apparaat gaat gebruiken als u aan een ziekte
leidt.
5.Patiënten die leiden aan hartritmestoornissen, doorbloedingsstoornissen of een
beroerte mogen het apparaat uitsluitend gebruiken in overleg met hun arts om te
voorkomen dat de aandoening verergert.
BELANGRIJK Volg de instructies in de gebruiksaanwijzing op! Wanneer
deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen, kan dat leiden tot
ernstig letsel of schade aan het apparaat.
WAARSCHUWING
Dit symbool wijst op risico's die tot ernstig of dodelijk letsel kunnen
leiden.
LET OP
Dit symbool wijst op risico's die tot licht letsel, product- of andere materi-
ele schade kunnen leiden.
%HVFKHUPLQJVNODVVHWHJHQKHWELQQHQGULQJHQYDQZDWHURIYDVWHVWRႇHQ
in het apparaat
Gevolmachtigde in de Europese Gemeenschap
CE-markering: Voldoet aan de elementaire eisen van de
verordening (EU) 2017/745 met betrekking tot medische producten
VERWIJDERING Dit product mag niet worden verwijderd zonder te zijn
gescheiden! Verwijder afval gescheiden en neem de overige instructies
in deze gebruiksaanwijzing in acht.
Serienummer LOT-nummer
$SSDUDDWFODVVL¿FDWLHW\SH%)
Fabrikant Productiedatum
Gelijkstroom Medisch hulpmiddel
(HQGXLGLJHDSSDUDDWLGHQWL¿FDWLH
Temperatuurbereik
Begrenzing van de omgevings-
druk Luchtvochtigheidsbereik
Recyclingsymbolen/-codes: deze geven informatie over het materiaal,
het juiste gebruik en de recycling daarvan.
Importeur
IP21
EC REP
C
SN
+HWDSSDUDDWLVDOOHHQEHGRHOGYRRUSULYpJHEUXLN2YHUOHJDOVXWZLMIHOWDDQKHWHႇHFWRSXZJH]RQGKHLG
vóór gebruik met de huisarts.
Gebruik het apparaat alleen waarvoor het is bedoeld, zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Wan-
neer het voor andere doeleinden wordt gebruikt, vervalt de garantie.
Overleg met uw arts voor u het apparaat gaat gebruiken als u lijdt aan een ziekte, zoals bijv. arteriële
vernauwing.
Het apparaat mag niet worden gebruikt om de hartfrequentie van een pacemaker te controleren.
Zwangere vrouwen moeten de vereiste voorzorgsmaatregelen en hun individuele belastbaarheid in acht
nemen, raadpleeg evt. uw arts.
Als tijdens een meting ongemakken zoals bijv. pijn aan de bovenarm of andere klachten optreden, druk
dan op de START/STOP-toets
, zodat de manchet direct leegloopt. Maak de manchet los en haal hem
van de bovenarm af.
Het toestel werkt alleen maar correct met de passende manchet.
Het apparaat is niet geschikt voor kinderen.
Kinderen mogen het apparaat niet gebruiken. Medische producten zijn geen speelgoed!
Bewaar het apparaat buiten het bereik van kinderen.
Leg de luchtslang niet om de hals, er bestaat dan verstikkingsgevaar.
Het inslikken van kleine onderdelen zoals verpakkingsmateriaal, batterij, klepje van het batterijvak enz.
kan leiden tot verstikking.
Voor het gebruik van het apparaat is de gebruiker verplicht vast te stellen dat het apparaat veilig en
degelijk functioneert.
U mag alleen de bijgeleverde manchet gebruiken. U mag deze niet door een andere manchet vervan-
gen. U mag deze alleen vervangen door exact hetzelfde type manchet.
Het apparaat mag niet in ruimtes met een hoge stralingsintensiteit of in de omgeving van apparaten met
een hoge stralingsintensiteit zoals bijv. radiozenders, mobiele telefoons of magnetrons worden gebruikt.
Daardoor kunnen functiestoringen of onjuiste meetresultaten optreden.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbaar gas (bijv. verdovingsgas, zuurstof of waterstof) of
een brandbare vloeistof (bijv. alcohol).
Voer geen wijzigingen aan het apparaat uit.
Repareer het apparaat niet zelf in geval van storingen. Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een
erkende servicedienst.
Bescherm het apparaat tegen vocht. Verwijder de batterijen onmiddellijk en gebruik het apparaat niet meer als
er toch vocht in is gekomen. Neem in dat geval contact op met uw verkoper of rechtstreeks met ons.
Gebruik voor de reiniging in geen geval verdunners (oplosmiddelen), alcohol of wasbenzine.
Bescherm het apparaat tegen grote schokken en laat het niet vallen.
Verwijder de batterijen als u het apparaat gedurende langere tijd niet gaat gebruiken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BATTERIJEN
Haal batterijen niet uit elkaar!
Vervang de batterijen als het batterijsymbool op het display verschijnt.
Verwijder batterijen die bijna leeg zijn meteen uit het batterijvak, omdat ze kunnen gaan lekken en het
apparaat kunnen beschadigen!
Verhoogd risico op lekken, voorkom contact met de huid, ogen en slijmvliezen! Spoel bij contact met
batterijzuur de aangedane plaats onmiddellijk ruimschoots met schoon water en raadpleeg meteen een
arts!
Raadpleeg onmiddellijk een arts wanneer een batterij is ingeslikt!
Vervang alle batterijen altijd gelijktijdig!
Plaats alleen batterijen van hetzelfde type, gebruik geen verschillende types of gebruikte en nieuwe
batterijen tegelijk!
Plaats de batterijen op de juiste wijze en let daarbij op de polariteit!
Verwijder de batterijen als u het apparaat minstens 3 maanden niet gaat gebruiken.
Houd batterijen uit de buurt van kinderen!
Laad de batterijen niet opnieuw op! Niet kortsluiten! Niet in open vuur gooien! In dat geval bestaat
explosiegevaar!
Gooi gebruikte batterijen en accu's niet bij het huisvuil, maar zamel ze apart in of lever ze in bij een
winkel waar batterijen worden verkocht.
Apparaat en LCD-display
Bloeddrukmeter
MEM-toets (geheugenmodus)
START/STOP-toets
SET-toets
Batterijvak (aan de onderkant)
Insteekkoppeling voor luchtslang
LCD-display
Weergave van datum/tijd
Weergave van de systolische druk
Weergave van de diastolische druk
Hartslagsymbool
Weergave van de hartslagfrequentie
Batterijvervangingssymbool
Weergave onregelmatige hartslag
Geheugennummer
Geheugensymbool
Bloeddrukindicator (groen - geel - oranje - rood)
Gebruiker 1 / 2
Leveringsomvang
Controleer eerst of het apparaat compleet is. Meegeleverd:
•1 medisana bloeddrukmeter U82CH
1 manchet met luchtslang • 4 batterijen (type AA, LR 6) 1,5 V
1 opbergtas • 1 gebruiksaanwijzing
Neem direct contact op met uw verkoper wanneer u bij het uitpakken transportschade ontdekt.
Wat is bloeddruk?
Bloeddruk is de druk die bij elke hartslag in de vaten ontstaat. Als het hart samentrekt (= systole) en bloed
in de slagaders pompt, leidt dat tot een drukverhoging. De hoogste waarde daarvan wordt systolische
druk genoemd en bij een bloeddrukmeting als eerste waarde gemeten. Als de hartspier verslapt om nieuw
bloed op te nemen, daalt ook de druk in de slagaders. Als de vaten ontspannen zijn, wordt de tweede
waarde – de diastolische druk – gemeten.
Hoe werkt de meting?
De medisana U82CH is een bloeddrukmeter die is bedoeld voor het meten van de bloeddruk aan de
bovenarm. De meting gebeurt m.b.v. een microprocessor die via een druksensor de drukschommelingen
analyseert die bij het oppompen en leeg laten lopen van de bloeddrukmanchet door de slagader ontstaan.
Over onregelmatige hartslag
Een onregelmatige hartslag is een hartslagritme dat een
afwijking van meer dan 25% vertoont ten opzichte van het gemiddelde
hartslagritme, terwijl het apparaat de systolische en diastolische bloeddruk meet.
Indicatoren voor een onregelmatige hartslag:
1.Als P1 of P2>0,12s;
2.Als P1/Pa*100%>25% of P2/Pa*100%>25%
Als een van beide bovengenoemde voorwaarden vervuld is, kan een hartritmestoornis ontstaan. Toelichting: Pa
is de gemiddelde waarde van de gemeten intervallen tussen de slagen tijdens de totale meting. P1 is het verschil
tussen de maximale en de gemiddelde waarde van het interval tussen de slagen. P2 is het verschil tussen de ge-
middelde en de minimale waarde van het interval tussen de slagen.
De voordelen van het gebruik van een elektronische bovenarm-bloeddrukmeter
De elektronische bovenarm-bloeddrukmeter meet nauwkeurig de bloeddruk en de hartslag van personen
vanaf 12 jaar en biedt artsen of patiënten een comfortabele en voordelige mogelijkheid om veranderingen
bij de bloeddruk of de hartslag te bewaken en te analyseren. Met de periodieke bewaking is het mogelijk
om schommelingen van de bloeddruk en hartslag vroegtijdig te herkennen, de bloeddrukcontrole te ver-
beteren en levert bewakingsgegevens voor de behandeling van patiënten met hoge bloeddruk of andere
aandoeningen die hoge bloeddruk veroorzaken. Daardoor is een adequate reactie op de aandoeningen
mogelijk en kan medicatie worden bijgesteld.
Algemene oorzaken van foutieve metingen
Neem 5-10 minuten voor een meting rust, eet niets, drink geen alcohol, rook niet, verricht geen licha-
melijke inspanning, sport niet en ga niet in bad. Al deze factoren kunnen het meetresultaat beïnvloeden.
Verwijder elk kledingstuk dat te strak om uw bovenarm zit.
Meet altijd aan dezelfde arm (meestal de linker).
Meet uw bloeddruk periodiek, dagelijks op dezelfde tijd, omdat de bloeddruk gedurende de dag veran-
dert.
Alle pogingen van patiënten om hun arm te ondersteunen, kunnen de bloeddruk verhogen.
Zorg voor een comfortabele en ontspannen houding en span tijdens de meting geen spieren aan van de arm
waaraan de meting wordt uitgevoerd. Gebruik indien nodig een kussen om uw arm op te leggen.
Als de polsslagader onder of boven het niveau van het hart ligt, ontstaat er een foute meting.
Lees de gebruiksaanwijzing en met name de veiligheidsinstructies
zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar de
gebruiksaanwijzing voor later gebruik c.q. geef de gebruiksaanwijzing
mee als u het apparaat aan iemand anders geeft.
NLVeiligheidsinstructies
Hartslag
Bloeddruk
Hartslag
Bloeddruk
Normale hartslag
Onregelmatige hartslag
kort lang
%ORHGGUXNFODVVL¿FDWLH
Lage bloeddruk
Normale bloeddruk
systolisch <100 diastolisch <60
(groen weergavebereik
)
systolisch 100-139 diastolisch 60-89
Soorten hoge bloeddruk
Licht verhoogde bloeddruk
(geel weergavebereik
)
systolisch 140–159 diastolisch 90–99
Gemiddeld verhoogde bloed-
druk
(oranje weergavebereik
)
systolisch 160–179 diastolisch 100–109
Ernstig verhoogde bloeddruk
(rood weergavebereik
)
V\VWROLVFKGLDVWROLVFK
Beïnvloeding en analyse van de metingen
Meet uw bloeddruk meermaals, sla de resultaten op en vergelijk deze dan met elkaar.
Trek geen conclusies uit één enkel resultaat.
Uw bloeddrukwaarden moeten altijd worden beoordeeld door een arts die ook op de hoog-
te is van uw medische voorgeschiedenis. Houd uw arts zo nu en dan op de hoogte van
de resultaten als u het apparaat regelmatig gebruikt en de waarden voor uw arts noteert.
Houd er bij de bloeddrukmetingen rekening mee dat de dagwaarden van veel factoren af-
hankelijk zijn. Zo beïnvloeden roken, alcoholgebruik, medicijnen en lichamelijke activiteit
de meetwaarden op verschillende wijze.
Meet uw bloeddruk voor het eten.
Neem minstens 5-10 minuten rust voor u uw bloeddruk meet.
Breng uw arts op de hoogte als de systolische of de diastolische waarde van de meting
ondanks correct gebruik van het apparaat herhaaldelijk ongewoon lijken (te hoog of te
laag). Dit geldt ook wanneer de uitzonderlijke situatie zich zou voordoen dat als gevolg
van een onregelmatige of zeer zwakke hartslag een meting niet mogelijk is.
Ingebruikname - Batterijen plaatsen/vervangen
Voor u het apparaat kunt gebruiken, moeten de meegeleverde batterijen in het apparaat wor-
den geplaatst. Aan de onderzijde van het apparaat bevindt zich het deksel van het batterijvak
. U kunt het openen door er licht op te drukken en omhoog te trekken. Plaats vervolgens
de 4 meegeleverde 1,5V-batterijen, type AA LR6 in het vak. Let daarbij op de polariteit (zoals
aangegeven in het batterijvak). Sluit het batterijvak weer. Vervang de batterijen onmiddellijk,
wanneer het symbool voor het vervangen van de batterijen
op het display
verschijnt
of wanneer er op de display niets wordt aangegeven, nadat het toestel ingeschakeld werd.
Instelling
1. De gebruiker instellen
Druk in uitgeschakelde toestand op de SET-toets . Vervolgens ziet u op het display of
. Door te drukken op de MEM -toets kunt u kiezen tussen Gebruiker of . Om de ge-
bruiker te bevestigen drukt u op de SET-toets Daarna komt u bij het instellen van het jaar.
2. Jaartal instellen:
Eerst knippert het invoerveld voor het jaar. Druk net zo vaak op de MEM-toets tot het
juiste jaar verschijnt. Bevestig het jaar door op de SET-toets te drukken. Daarna komt u
bij het instellen van de maand en de dag.
3. Instelling van maand en dag:
Eerst knippert het invoerveld voor de maand. Druk net zo lang op de MEM-toets tot
de gewenste maand verschijnt. Om de maand te bevestigen drukt u op de SET-toets .
Vervolgens stelt u de dag in. Doe dit op dezelfde manier als bij het instellen van de maand.
Druk net zo lang op de MEM-toets tot de gewenste dag verschijnt. Om de dag te beves-
tigen drukt u op de SET-toets . Daarna komt u bij het instellen van de tijd.
4. Instellen van de tijd:
Eerst knippert het invoerveld voor het uur. Druk zo lang op de MEM -toets tot het gewens-
te uur verschijnt. Om de dag te bevestigen drukt u op de SET-toets . Vervolgens knippert
het invoerveld voor de minuten. Doe dit op dezelfde manier als bij het instellen van het uur.
Daarna is het instellen voltooid. Op het display verschijnt nu CL. Verlaat de instelmodus
door te drukken op de SET-toets . Wanneer de batterijen vervangen worden, gaan de
instellingen verloren en moet u deze opnieuw invoeren.
De manchet omdoen
1. Steek vóór gebruik het uiteinde van de luchtslang in de opening aan de linkerkant van het
apparaat
.
2. Schuif de open zijde van de manchet zo door de metalen beugel dat de klittenbandslui-
ting aan de buitenzijde zit en er een cilindrische vorm (afb.1) ontstaat. Schuif de manchet
over uw linker bovenarm.
3. Zorg dat de luchtslang over het midden van de arm ligt, in het verlengde van de mid-
delvinger (afb.2) (a). De onderkant van de manchet moet zich daarbij 2-3 cm boven de
elleboog bevinden (b). Trek de manchet strak en maak de klittenbandsluiting (c) vast.
4. Voor de meting uit op een onbedekte bovenarm.
5. Doe de manchet alleen om de rechterarm wanneer het niet mogelijk is hem om de linke-
rarm te doen. Metingen moeten steeds aan dezelfde arm worden uitgevoerd.
6. Juiste zittende houding voor de meting (afb.3).
Tips:
Gebruik uitsluitend de door de fabrikant meegeleverde manchet. Wanneer de manchet wordt vervan-
gen door artikelen van een andere fabrikant leidt dit tot onnauwkeurige meetresultaten.
Een loszittende of open manchet leidt tot onjuiste meetresultaten.
Bij meerdere metingen achter elkaar verzamelt het bloed zich in de arm, wat kan leiden tot onjuiste
meetresultaten. Herhaalde bloeddrukmetingen dienen te worden uitgevoerd na 1 minuut pauze of
nadat de arm hoog is gehouden, zodat het verzamelde bloed kan wegstromen.
Uw bloeddruk meten
Nadat u de manchet correct hebt geplaatst kunt u met de meting beginnen.
1. Schakel het apparaat in door op de START/STOP-toets
te drukken.
2.
Bij het drukken op de START/STOP-toets
hoort u twee korte pieptonen en op het display
verschijnen alle tekens. Met deze test wordt de volledigheid van de weergave gecontroleerd.
3. Het apparaat is nu klaar om te meten. Het cijfer 0 knippert ca. 2 seconden en u hoort
twee pieptonen. Het apparaat pompt nu automatisch de manchet geleidelijk op om
uw
bloeddruk te meten. De stijgende druk wordt op het display weergegeven.
4.
Het apparaat pompt de manchet zo lang op totdat een voor de meting voldoende druk is
bereikt. Vervolgens laat het apparaat de lucht langzaam uit de manchet ontsnappen en
voert de meting uit. Zodra het apparaat een signaal krijgt, begint het polssymbool op het
display te knipperen. Elke hartslag dat het apparaat ontvangt veroorzaakt een pieptoon.
5. Als de meting is voltooid, hoort u een langere pieptoon en de manchet wordt ontlucht. De
systolische en diastolische bloeddruk, alsook de polswaarde verschijnen op het display
2YHUHHQNRPVWLJGHEORHGGUXNFODVVL¿FDWLHYHUVFKLMQWGHEORHGGUXNLQGLFDWRU
naast de
bijbehorende gekleurde balk. Als het apparaat een onregelmatige polsslag heeft geme-
ten, verschijnt bovendien het symbool .
6. De gemeten waarden worden automatisch in het geselecteerde geheugen ( of ) op-
geslagen. In elk geheugen kunnen maximaal 90 meetresultaten met tijd en datum worden
opgeslagen. Als het geheugen vol is, verdwijnt steeds de oudste meting.
7. De meetresultaten blijven op het display. Wanneer er geen toets meer ingedrukt wordt,
word het toestel na ongeveer 3 minuten automatisch uitgeschakeld, of kan het door op de
START/STOP-toets te drukken uitgeschakeld worden.
De meting afbreken
Door op de START-/STOP-toets
te drukken kan de bloeddrukmeting zo nodig altijd wor-
den afgebroken (bijv. als de patiënt zich niet goed voelt). Het apparaat laat in dat geval de
lucht direct uit de manchet ontsnappen.
WAARSCHUWING
Neem op basis van een zelf uitgevoerde meting geen therapeutische maatregelen.
Wijzig nooit de dosering van een voorgeschreven medicijn.
WAARSCHUWING: Te lage bloeddruk vormt ook een gezondheidsrisico! Dui-
zeligheid kan leiden tot gevaarlijke situaties (bijv. bij traplopen of in het verkeer)!
Opgeslagen waarden weergeven
Dit apparaat beschikt over 2 afzonderlijke opslagmogelijkheden met een capaciteit van elk
90 posities. De resultaten worden automatisch in het geselecteerde geheugen opgeslagen.
Voor het oproepen van de opgeslagen meetwaarden drukt u op het uitgeschakelde apparaat
op de MEM-toets . Alle gemiddelde waarden verschijnen op het display. Druk opnieuw op
de MEM-toets om de laatst uitgevoerde meting te zien. Telkens wanneer u vervolgens op
de MEM-toets drukt, verschijnen steeds de vorige/volgende meetwaarden. Bent u bij de
laatste invoer en drukt u geen toets in, dan schakelt het apparaat in de geheugenmodus na
ca. 120 minuten automatisch uit. Door op de START/STOP-toets te drukken, kunt u de ge-
heugenmodus altijd verlaten en schakelt het apparaat gelijktijdig uit. Wanneer er 90 waarden
in het geheugen zijn opgeslagen en een nieuwe waarde wordt opgeslagen, wordt de oudste
waarde gewist.
Opgeslagen waarden wissen
Als u zeker weet dat u de opgeslagen waarden blijvend wil wissen, schakel het toestel dan uit
en druk 6 keer op de SET-toets tot er CL verschijnt.
Als u op de START/STOP-toets drukt, knippert CL drie keer, terwijl het geheugen wordt
leeggemaakt. Als u vervolgens op de MEM-toets drukt, verschijnen op het display M en
no”, wat betekent dat het geheugen geen gegevens meer bevat.
Problemen en oplossingen
Foutmeldingen - Bij ongebruikelijke metingen verschijnen de volgende meldingen op het
display:
Sym-
bool
Oorzaak Oplossing
E-1 Zwak signaal of druk
verandert plotseling
Doe de manchet op de juiste wijze om.
Herhaal de meting op de juiste wijze.
E-2 Externe, sterke
storing
In de buurt van een mobiele telefoon of
een ander hoogfrequent apparaat kan de
meting foutief zijn. Tijdens een meting niet
bewegen of spreken.
E-3 Fout bij het oppom-
pen
Doe de manchet op de juiste wijze om.
Verzekert u zich ervan dat de aansluiting
correct in het apparaat is aangebracht.
Meet opnieuw.
E-5 Buitengewoon hoge
bloeddruk
Wacht 30 minuten en herhaal de meting.
Als u 3 keer achter elkaar een ongewoon
hoog resultaat hebt gekregen, adviseren
wij om dit met de huisarts te bespreken.
Zwakke batterijen De batterijen zijn te zwak of leeg. Vervang
alle vier batterijen door nieuwe 1,5V-batte-
rijen, type AA/LR6.
Storingen verhelpen
Probleem Controleren Oorzaak en oplossingen
Geen stroom Controleer of de batterijen
leeg zijn. Controleer of
de batterijen correct zijn
geplaatst.
Plaats nieuwe batterijen. Plaats
de batterijen zoals voorgeschre-
ven.
Pompt niet op. Controleer of de aan-
sluiting goed zit en of de
aansluiting gebroken of
ondicht is.
Steek de aansluiting er vast in.
Gebruik een nieuwe manchet.
Er verschijnt
Err en de
meting wordt
afgebroken
Wellicht hebt u zich tijdens
de meting
bewogen of u hebt
iets gezegd.
Blijf rustig.
Spreek niet tijdens de meting.
Ondichte man-
chet
Controleer of de manchet
te los om is gedaan of
beschadigd is.
Doe de manchet strak om. Ge-
bruik een nieuwe manchet.
Neem contact op met de klantenservice als u een probleem niet kunt oplossen. Haal het
apparaat niet zelf uit elkaar.
Reiniging en onderhoud
Verwijder de batterij voor u het apparaat gaat schoonmaken. Reinig het apparaat met een
zachte doek die licht is bevochtigd met water en een mild schoonmaakmiddel. Gebruik in
geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, alcohol, naftaleen, verdunner of benzine enz.
Dompel het apparaat of een toebehoren niet onder in water. Bescherm het apparaat tegen
het binnendringen van vocht. Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht, bescherm het
tegen vuil en vocht. Stel het apparaat niet bloot aan extreem hoge of extreem lage tempe-
raturen. Bewaar het apparaat in de opbergtas als u het niet gebruikt. Bewaar het toestel op
een schone, droge plek.
Reiniging en desinfectie van de manchet
Neem het oppervlak van de manchet af met een met water bevochtigd, pluisvrije doek. Veeg
vervolgens het water met een droge, stofvrije doek van het manchetoppervlak af. Controleer na
de reiniging de binnenste en buitenste oppervlakken van de manchet om er zeker van te zijn dat
deze schoon zijn. Bij verontreinigingen moet u de manchet meerdere keren reinigen totdat er
geen vlek meer te zien is. Vervolgens bergt u hem op een koele, geventileerde en droge plaats
op (het is verboden om hem op hoge temperaturen te drogen, bijv. door te strijken of in een
droger). Desinfectie van de gereinigde en gedroogde manchet. Neem het oppervlak van
de manchet af met een stofvrij doekje dat in 75% schoonmaakalcohol is gedoopt, en verwijder
daarmee talk en andere micro-organismes van het oppervlak. Doe dit 10 keer gedurende on-
geveer 1 minuut. Droog na de desinfectie de manchet met een schone, stofvrije doek af, zodat
de resterende alcohol op natuurlijke wijze kan vervliegen. De manchet kan bij 1000 x gebruiken
maximaal 10 x worden verwisseld en gereinigd. Als de opblaastijd van de manchet tijdens de
normale meting van het apparaat langer dan 20 seconden duurt en het apparaat de melding E-3
weergeeft, moet de manchet worden vervangen. Als de hechtstrook de manchet niet meer goed
bevestigt, moet de manchet worden vervangen. Voor het kopen van een geschikte manchet
verzoeken wij u om contact op te nemen met de fabrikant. De manchet is een slijtonderdeel
met een gebruiksduur van 1000 cycli (zoals getest door het bedrijf). Voor een nauwkeurige
bloeddrukmeting adviseren wij om de manchet tijdig te vervangen. Mocht de manchet te klein
zijn of mocht er lucht uit lekken, neem dan contact op met de klantenservice. De manchet is het
zogenaamde toepasingsonderdeel.
Verwijdering
Dit apparaat mag niet met het huisvuil worden verwijderd.
Elke consument is verplicht om alle elektrische of elektronische apparaten, ongeacht
RI]HVFKDGHOLMNHVWRႇHQEHYDWWHQRIQLHWLQWHOHYHUHQELMGHJHPHHQWHOLMNHPLOLHXV-
traat of bij een speciaalzaak, zodat ze milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en
verwerkt. Verwijder de batterijen voor u het product verwijdert. Verwijder gebruikte
batterijen niet bij het huisvuil, maar lever ze in bij een speciaalzaak of breng ze naar
de gemeentelijke milieustraat. Neem over de afvoer en verwerking contact op met uw gemeente
of uw speciaalzaak.
Richtlijnen en normen
Deze elektronische bovenarm-bloeddrukmeter kan niet in de buurt van een MRI-apparaat worden
gebruikt. Hij voldoet aan de eisen van de EU-norm voor niet-invasieve bloeddrukmeters. Het appa-
UDDWLVJHFHUWL¿FHHUGFRQIRUPGH(*ULFKWOLMQHQHQYRRU]LHQYDQHHQ&(FHUWL¿FDDWFRQIRUPLWHLWV-
verklaring) „CE 0123“. Hij voldoet aan de eisen IEC 80601-2-30, deel 2, voor niet-invasieve bloed-
drukmeters. Melding van ongewenste incidenten voor gebruikers/patiënten/klanten in EU-landen.
Als gebruikers/patiënten/klanten van mening zijn dat bij hen of een gezinslid een ernstig incident in
verband met het product heeft plaatsgevonden, worden de gebruikers/patiënten/klanten verzocht
om het incident te melden bij de fabrikant en de verantwoordelijke autoriteit in de lidstaat waarin de
gebruiker/patiënt/klant woonachtig is.
Technische gegevens
Naam en model : medisana bloeddrukmeter, model: U82CH
Weergavesysteem : Digitale weergave
Geheugencapaciteit : 2 x 90 voor meetgegevens
Meetmethode : Oscillometrisch
Voeding : 6V
, 4 x 1,5V batterijen AA LR6
Meetbereik bloeddruk : 0-299 mmHg
Meetbereik hartslag : 40-199 slagen/min.
Max. meetafwijking van de statische druk : ± 3 mmHg
Maximale meetafwijking van de
hartslagwaarden
: ± 5% van de waarde
Gebruiksduur van het apparaat : 10.000 x onder normale omstandigheden
Gebruiksduur batterij : 300 x onder normale omstandigheden
Drukopwekking : Automatisch met pomp
/XFKWDÀDDW : Automatisch
Autom. uitschakeling : na ca. 3 minuten
Gebruiksvoorwaarden : +5 °C tot +40 °C, 15 tot 93% max. relatieve lucht-
vochtigheid, luchtdruk 86 kPa-106 kPa
Opmerking: het product kan niet worden gebruikt
op een hoogte van 2000 m of hoger.
Bewaaromstandigheden : -20 °C tot +55 °C, 10 tot 93% max. relatieve lucht-
vochtigheid, luchtdruk 86 kPa-106 kPa
Voorkom vallen, zonlicht of regen tijdens het
transport.
Afmetingen (l x b x h) : ca. 130 x 109 x 60 mm
Manchet : 500-150 mm/22-36 m voor volwassenen
Gewicht (volledige apparaat) : ca. 254 g zonder batterijen
Artikelnummer : 99509
EAN-nummer : 40 15588 99509 5
Accessoires : - Manchet M 22 - 36 cm voor volwasse-
nen met een gemiddelde bovenarmomvang
Art.nr. 51193 / EAN 40 15588 51193 6
- Manchet L 32 - 42 cm voor volwassenen met een
forse bovenarmomvang (niet meegeleverd, kan
los worden aangeschaft)
Art.nr. 51194 / EAN 40 15588 51194 3
In het kader van continue productverbeteringen behouden wij ons technische wijzigingen en
wijzigingen qua vormgeving voor.
De meest actuele versie van deze gebruiksaanwijzing kunt u vinden op www.medisana.com
Descargue el manual en Español (PDF, 1.37 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Medisana BU A57 Tensiómetro calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elMedisana BU A57 Tensiómetro?
No
100%
0%
1 voto

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Medisana BU A57 Tensiómetro. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Medisana BU A57 Tensiómetro. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Medisana. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Medisana BU A57 Tensiómetro en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Medisana
Modelo BU A57
Categoría Tensiómetros
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 1.37 MB

Todos los manuales para Medisana Tensiómetros
Más manuales de Tensiómetros

Preguntas frecuentes sobre Medisana BU A57 Tensiómetro

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

Acabo de medirme la tensión arterial con un tensiómetro, ¿qué se considera una tensión arterial "normal"? Verificado

Por lo general, una tensión sistólica de 120 y una tensión diastólica de 80 se consideran valores normales o saludables. Los mayores de 60 años pueden tener una tensión arterial ligeramente superior.

Ha sido de gran ayuda (1295) Leer más

¿Qué son la presión arterial sistólica y diastólica? Verificado

Cuando se mide la presión arterial se muestran dos valores, la presión sistólica y la diastólica. La presión sistólica es la presión en las venas cuando el corazón se contrae, mientras que la presión diastólica se refiere a la presión en las venas cuando el corazón se relaja.

Ha sido de gran ayuda (549) Leer más
Manual de uso Medisana BU A57 Tensiómetro

Productos relacionados

Categorias relacionadas

×
Download