Manual de uso Mountain Hardwear Space Station Carpa de campaña

¿Necesita un manual para su Mountain Hardwear Space Station Carpa de campaña? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 7 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

Space Station/
mountainhardwear.com/tentpitching
EN Clip on silver poles in larger star pattern being sure to follow seam lines. (Close clip
gates at all points where poles cross)
ES Une los palos plateados dispuestos en forma de estrella más grande asegurándote
de seguir las líneas de las costuras. (Cierra los clips en todos los puntos donde se
cruzan los palos).
FR Attacher les arceaux argentés en forme d’étoile plus grande en veillant à suivre les
coutures. (Sécuriser les clips à tous les points où les arceaux se croisent)
DE Stecken Sie die silbernen Stangen in einem größeren sternenförmigen Muster
entlang der Nahtlinien fest. (Befestigen Sie die Clips an den Stellen, an denen sich
die Stangen überkreuzen)
IT Fissate i pali di colore argento formando una stella più ampia, seguendo le linee delle
cuciture. Chiudete i fermi dei ganci in tutti i punti di incrocio dei pali.
EN Clip on orange poles in star pattern being sure to follow seam lines. (Don’t close
gates on the clips yet)
ES Une los palos naranjas dispuestos en forma de estrella asegurándote de seguir las
líneas de las uniones. (No cierres los clips todavía).
FR Attacher les arceaux orange en forme d’étoile en veillant à suivre les coutures. (Ne
pas sécuriser les clips.)
DE Stecken Sie die orangefarbenen Stangen sternenförmig entlang der Nahtlinien fest.
(Befestigen Sie die Clips noch nicht)
IT Fissate i pali di colore arancione formando una stella, seguendo le linee delle
cuciture. (Non chiudete ancora i fermi dei ganci.)
01/ 02/ 03/
EN Additional Support
In extreme weather it may be necessary to strengthen your tent with internal
and external tension lines (see steps 10 and 11.) If you intend to use your tent
in extremely harsh weather you may wish to purchase larger diameter external
tension lines. The provided tension lines will work well in all conditions for internal
tensioning. The tent can also be strengthened by staking down the inner perimeter
skirt and by placing heavy objects on the snow  aps at the exterior perimeter. In
heavy snow conditions it is advisable to periodically remove snow load from the top
of the tent.
IMPORTANT: Please read the Mountain Hardwear tent manual that is available at
mountainhardwear.com or through the QR code on these instructions.
ES Soporte Adicional
En condiciones meteorológicas extremas puede ser necesario reforzar la sujeción
de la tienda con tensores internos y externos (ver pasos 10 y 11). Si tienes pensado
utilizar la tienda en condiciones meteorológicas extremadamente severas, te
recomendamos que adquieras tensores externos de mayor diámetro. Los tensores
incluidos son aptos para ajustar la tensión interna en cualquier condición. La tienda
también se puede reforzar recogiendo el faldón del perímetro interno y colocando
objetos pesados en las solapas para la nieve en el perímetro exterior. En condiciones
de nevadas fuertes, es recomendable retirar periódicamente la nieve que se acumule
en la parte superior de la tienda.
IMPORTANTE: lee el manual de la tienda Mountain Hardwear que está disponible en
mountainhardwear.com o a través del código QR que  gura en estas instrucciones.
FR Assistance Supplémentaire
En cas de conditions météorologiques extrêmes, il peut être nécessaire de renforcer
votre tente avec des câbles de tension (cf. étapes 10 et 11). Si vous plani ez
d’utiliser votre tente par temps extrême, il est conseillé d’acheter des câbles de
tension externes de diamètre supérieur. Les câbles de tension fournis sont adaptés
à toutes les conditions météo pour un usage interne. La tente peut également être
renforcée en plantant la jupe interne sur tout le périmètre et en déposant des objets
lourds sur les rabats anti-neige à l’extérieur du périmètre. En cas de forte neige, il
est conseillé de dégager régulièrement le sommet de la tente.
IMPORTANT : Veuillez lire le manuel de la tente Mountain Hardwear qui est
disponible sur mountainhardwear.com ou via le code QR de ces instructions.
DE Zusätzlicher Halt
Bei schwierigem Wetter kann es erforderlich sein, Ihr Zelt mit Abspannleinen im
Inneren und außen weiter zu stärken (siehe Schritte 10 und 11). Wenn Sie das
Zelt bei sehr schlechtem Wetter nutzen möchten, brauchen Sie eventuell äußere
Abspannleinen mit größerem Durchmesser. Die mitgelieferten Abspannleinen eignen
sich bei allen Wetterbedingungen zum Einsatz im Inneren des Zeltes. Das Zelt kann
verstärkt werden, indem Sie die umgehende Einfassung im Inneren abspannen und
schwere Gegenstände auf die Schneeklappen der Einfassung außen legen. Bei
starken Schneefällen sollten Sie den Schnee regelmäßig vom Zeltdach entfernen.
WICHTIG: Bitte lesen Sie sich das Zelthandbuch von Mountain Hardwear durch.
Sie  nden es unter mountainhardwear.com oder über den QR-Code in diesen
Anleitungen.
IT Supporto Aggiuntivo
In condizioni meteo estreme può essere necessario ra orzare la tenda con tiranti
interni ed esterni (consultate i passaggi 10 e 11). Se pensate di utilizzare la tenda
in condizioni meteo estremamente dure, è consigliabile acquistare tiranti esterni
di diametro maggiore. I tiranti forniti funzioneranno in modo ottimale in tutte le
condizioni che richiedono un sistema di tensionamento interno. La tenda può essere
ra orzata anche picchettando il bordo perimetrale interno e posizionando oggetti
pesanti sui risvolti antineve del perimetro esterno. In condizioni di neve intensa, è
opportuno rimuovere periodicamente l’accumulo di neve dalla parte superiore della
tenda.
IMPORTANTE: leggete le istruzioni riportate nel manuale della tenda Mountain
Hardwear disponibile su mountainhardwear.com o tramite il codice QR.
02
01
03
04
EN (Applies for step 2 & 3) Engage clips from top/center of tent to bottom edge of
window only. Do not engage any of the lower clips until the tent is erected.
ES (Aplicable a los pasos 2 y 3) Conecta los clips de la parte superior/centro hasta el
borde de la ventana únicamente. No conectes ninguno de los clips inferiores hasta
que la tienda esté levantada.
FR (S’applique aux étapes 2 et 3) Sécuriser les clips du haut/milieu de la tente au bas
de la fenêtre uniquement. Ne pas sécuriser les clips de la partie inférieure de la tente
jusqu’à ce que celle-ci soit montée.
DE (Gilt für Schritt 2 und 3) Befestigen Sie die Clips nur von oben/der Mitte des Zeltes
bis zum unteren Rand des Fensters. Befestigen Sie die unteren Clips erst, nachdem
das Zelt aufgestellt wurde.
IT (Per i passaggi 2 e 3) Fissate i ganci solo dalla parte superiore/centrale della tenda
al bordo inferiore della  nestra. Non  ssate alcuno dei ganci inferiori  no a quando la
tenda non è eretta.
EN Pitching the Space Station tent is easiest with three people but can be done with
two people. Spread tent body out  at. Stake out tent body on the windward side.
ES Aunque pueden realizarlo solo dos personas, el montaje de la tienda Space Station
es más fácil con tres personas. Extiende la tienda en horizontal. Asegura el cuerpo
de la tienda en el lado del cortavientos.
FR Il est plus facile de monter la tente Space Station à trois, mais deux personnes
su sent. Étaler le corps de la tente à plat. Planter le corps de la tente face au vent.
DE Der Aufbau des Space Station-Zeltes ist mit drei Personen am einfachsten, aber
auch zwei Personen können das Zelt aufbauen. Legen Sie das Zelt  ach auf den
Boden. Stecken Sie das Zelt an der zum Wind gerichteten Seite ab.
IT Il montaggio della tenda Space Station risulta più facile con tre persone, ma può
essere eseguito anche in due. Stendete completamente la struttura principale della
tenda a terra. Picchettate la struttura principale della tenda dal lato sopravento.
236" / 600cm
101" / 257cm
S14_MHW-TentPitching_SpaceStation_11x17.indd 1 2/5/14 11:51 AM
Descargue el manual en Español (PDF, 2.98 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Mountain Hardwear Space Station Carpa de campaña calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elMountain Hardwear Space Station Carpa de campaña?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Mountain Hardwear Space Station Carpa de campaña. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Mountain Hardwear Space Station Carpa de campaña. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Mountain Hardwear. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Mountain Hardwear Space Station Carpa de campaña en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Mountain Hardwear
Modelo Space Station
Categoría Carpas de campaña
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 2.98 MB

Todos los manuales para Mountain Hardwear Carpas de campaña
Más manuales de Carpas de campaña

Preguntas frecuentes sobre Mountain Hardwear Space Station Carpa de campaña

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Puedo guardar la tienda cuando aún está húmeda? Verificado

Solo durante períodos de tiempo muy cortos. Cuando una tienda se guarda mientras está aún mojada durante una semana o más, puede aparecer moho. Esto es perjudicial para su tienda y puede que para su salud.

Ha sido de gran ayuda (384) Leer más

¿Cómo se impregna una tienda de campaña? Verificado

Monte la tienda, limpie la tela y déjala secar. Aplique el agente de impregnación en la tela con un pulverizador para plantas u otro tipo de spray. También puede usar un rodillo de pintar o una brocha. La tela debe estar completamente saturada con el agente de impregnación. Trate también el interior de la tienda. Limpie a fondo las ventanas usando un paño húmedo. Evite que el agente de impregnación se seque sobre ellas. Deje secar completamente la tela de la tienda. Repita el tratamiento si es necesario.

Ha sido de gran ayuda (285) Leer más

¿Puedo reparar un desgarro o agujero en la tela de mi tienda de campaña yo mismo? Verificado

Hay parches especiales de tela autoadhesiva disponibles para las telas sintéticas de las tiendas de campaña. Pegue uno de estos parches en ambos lados del agujero o desgarro. Para las tiendas de campaña con tela de algodón o material mixto es mejor usar parches que se puedan planchar. Necesitará una plancha para ello.

Ha sido de gran ayuda (218) Leer más

La cremallera de mi tienda no se desliza fluidamente. ¿Qué puedo hacer? Verificado

Cuando la cremallera sube y baja fluidamente, use un spray seco con teflón o uno de silicona. No lo pulverice sobre la tela y rocíelo preventivamente para evitar futuros atascos.

Ha sido de gran ayuda (156) Leer más

Hay gotas de agua en el interior de la tienda de campaña. ¿Significa que está goteando? Verificado

No, probablemente se trata de condensación. Asegúrese de que la tienda esté bien ventilada para reducir la condensación al mínimo.

Ha sido de gran ayuda (129) Leer más

¿Cuáles son las clavijas para tienda más aptas según la superficie? Verificado

En pastizales o bosques puede utilizar clavijas semicirculares o de plástico. En las superficies rocosas hay que usar clavijas para rocas. En las superficies de arcilla se pueden usar clavijas semicirculares, de plástico o universales. En superficies de grava necesitará clavijas semicirculares o universales y para la arena clavijas de madera.

Ha sido de gran ayuda (105) Leer más

El agente de impregnación deja manchas blancas o una neblina blanquecina en la tela de la tienda de campaña. ¿Qué puedo hacer al respecto? Verificado

Si el agente desprende una neblina blanquecina o manchas blancas en la tela de la tienda, significa que ha aplicado más agente de impregnación en esas partes. No es perjudicial y las manchas suelen desaparecer con el tiempo. No aconsejamos utilizar menos producto de impregnación para evitar las manchas. La tela debe estar completamente saturada con el agente de impregnación para obtener un buen resultado.

Ha sido de gran ayuda (97) Leer más
Manual de uso Mountain Hardwear Space Station Carpa de campaña