Manual de uso Nedis ERGOMSMWS100BK Ratón

¿Necesita un manual para su Nedis ERGOMSMWS100BK Ratón? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 4 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

Требования безопасности
Общие правила техники безопасности
     .     .
        ,  
      .
    .      
      .
       . 
    .
      .   
 .
     .    
 .
        (    ).
    ,  ,    ,  .
       ,   
 .
  .
     .
Безопасность при работе с батареями
     .
      .
       .
     .
       .
    .
       .
    .       
 .
             .
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
            
 .   .
     .
     .
    .     
.
       .
       .     
.
Поддержка
   www.nedis.com/support,       ,
 
Контакты
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, 
Türkçe - Açıklama
1. Açma/kapatma
düğmesi
Cihazı açmak için aç/kapat düğmesini "ON" konumuna getirin.
Cihazı kapatmak için aç/kapat düğmesini "OFF" konumuna getirin.
2. Sol tıklatma düğmesi Farenin birincil düğmesi: Varsayılan eylem düğmesi.
3. Sağ tıklatma düğmesi Farenin ikincil düğmesi: Varsayılan bağlam düğmesi.
4. Kaydırma tekerleği Yukarı ve aağı hareket etmek için kaydırma tekerleğini kullanın.
5. İleri sarma düğmesi İleriye doğru göz atmak için düğmeye basın.
6. Geri sarma düğmesi Geriye doğru göz atmak için düğmeye basın.
7. DPI düğmesi
DPI'yı ayarlamak için düğmeye basın: 800/1200/1600 DPI.
"DPI", fare hassasiyetini ifade eder. "DPI", "inç baına nokta" anlamına gelir: Farenin bir inç
hareket ettiğinde bildireceği adım sayısı.
8. Pil bölmesi
Pil bölmesini açın.
Pili (1x AA) pil bölmesine takın. Pil kutuplarının (+/-) pil bölmesindeki kutup iaretleriyle
eletiğinden emin olun.
Pil bölmesini kapatın.
Kurulum ve ayarlama
Cihazın USB ini bilgisayarınızın USB bağlantı noktasına bağlayın. Bilgisayar cihazı otomatik olarak algılar.
Yazılımı web sitemizden indirin.
Yükleme baarıyla tamamlanırsa fare ilevlerini gereksinimlerinize göre (düğmeler, performans ve ıık modları)
ayarlayabilir ve makro atayabilirsiniz.
Güvenlik
Genel güvenlik
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir ekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra bavurmak için saklayın.
Üretici, dolaylı zararlardan veya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı ekilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kiilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dıındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değitirin.
Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur. Cihazı dı mekanda kullanmayın.
Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur. Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem oranına sahip konumlarda kullanmayın.
Cihazı banyo küvetlerinin, duların, lavaboların veya su biriktiren diğer haznelerin yakınında kullanmayın.
Cihazı otomatik olarak açan bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi kullanmayın.
Cihazın üzerini örtmeyin.
Cihazı yanıcı nesnelerden uzak tutun.
Pil güvenliği
Yalnızca bu kılavuzda belirtilen pilleri kullanın.
Eski ve yeni pilleri bir arada kullanmayın.
Farklı tür ve markalardaki pilleri kullanmayın.
Pilleri ters kutuplarda takmayın.
Pilleri kısa devre yapmayın veya demonte etmeyin.
Pilleri suya maruz bırakmayın.
Cihazı atee veya aırı ısıya maruz bırakmayın.
Piller, tam olarak boaldığında sızıntı gerçekleebilir. Ürüne zarar gelmemesi için uzun süre kullanım dıı kalacağı zaman
piller çıkarılmalıdır.
Pllerden akan sıvı deryle veya gyslerle temas ettğnde hemen temz suyla yıkanmalıdır.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik veya bakım öncesinde, daima cihazı kapatın, ebeke ini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.
Temizlik solventleri veya aındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalımayın. Cihaz doğru ekilde çalımıyorsa, yeni bir cihazla değitirin.
Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Cihazın dı tarafını yumuak, nemli bir bezle silin. Cihazı temiz, kuru bir bezle iyice kurulayın.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya yorumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret edin
İletişim
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollanda
Magyar - Leírás
1. Be-/kikapcsoló gomb
A készülék bekapcsolásához állítsa a be-/kikapcsoló gombot „ON” helyzetbe.
A készülék kikapcsolásához állítsa a be-/kikapcsoló gombot „OFF” helyzetbe.
2. Bal gomb Az egér elsődleges gombja: Alapértelmezett műveleti gomb.
3. Jobb gomb Az egér másodlagos gombja: Alapértelmezett kontextus gomb.
4. Egérgörgő A fel és le mozgáshoz használja a görgőt.
5. Előre gomb A gomb megnyomásával előre böngészhet.
6. Hátrafelé gomb A gomb megnyomásával hátra böngészhet.
7. DPI gomb
Nyomja le a gombot a DPI kiválasztásához: 800/1200/1600 DPI.
A „DPI” az egér érzékenységére utal. A „DPI” a „dots per inch” (pont per hüvelyk) rövidítése:
A lépések száma, amelyeket az egér egy hüvelyknyi mozgáskor jelent.
8. Elemtartó
Nyissa ki az elemtartót.
Helyezze az elemet (1x AA) az elemtartóba. Ügyeljen rá, hogy az elemeket az elemtartóban
feltüntetett polaritással (+/-) helyezze be.
Zárja be az elemtartót.
Telepítés és beállítás
Csatlakoztassa az eszköz USB csatlakozóját számítógépének USB portjához. A számítógép automatikusan felismeri az
eszközt.
Töltse le a szoftvert honlapunkról.
Ha a telepítés sikeresen befejeződött, igényeinek megfelelően beállíthatja az egér funkcióit (gombok, teljesítmény és
világítási módok), illetve hozzárendelheti a makrókat.
Biztonság
Általános biztonság
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és következményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fürdőszobában és medencetérben.
Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.
Ne használjon időzítőt vagy más önálló távvezérlő rendszer az eszköz automatikus kapcsolásához.
Ne fedje le a készüléket.
Tartsa távol a terméket gyúlékony anyagoktól.
Elemekkel kapcsolatos biztonsági előírások
Kizárólag az útmutatóban meghatározott elemeket használja.
Ne keverje a használt és új elemeket.
Ne használjon eltérő típusú vagy márkájú elemeket.
Ne próbálja fordított polaritással behelyezni az elemeket.
Ne zárja rövidre és ne szerelje szét az elemeket.
Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje víz.
Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje tűz vagy túlzott mértékű hő.
A teljesen kisült elemek hajlamosak elfolyni. A termék esetleges megrongálódásának elkerülése érdekében az elemeket
ki kell venni, ha a terméket hosszabb ideig nem kívánja használni.
Ha az elemből szivárgó folyadék bőrrel vagy ruhával érintkezik, akkor a szennyezett felületet azonnal öblítse le tiszta vízzel.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a dugót az aljzatból és várja meg, amíg a
készülék lehűl.
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel. Alaposan törölje szárazra a készüléket tiszta, száraz
törlőkendővel.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support weboldalt
Kapcsolat
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollandia
Română - Descrierea
1. Buton pornire/oprire
Pentru a porni dispozitivul, aducei butonul de pornire/oprire în poziia „ON”.
Pentru a opri dispozitivul, aducei butonul de pornire/oprire în poziia „OFF”.
2. Buton clic stânga Butonul principal al mouse-ului: Buton de aciune implicit.
3. Buton clic dreapta Butonul secundar al mouse-ului: Buton contextual implicit.
4. Rotiă de derulare Utilizai rotia pentru a vă deplasa în sus i în jos.
5. Buton înainte Apăsai butonul pentru a naviga înainte.
6. Buton înapoi Apăsai butonul pentru a naviga înapoi.
7. Buton DPI
Apăsai butonul pentru a seta DPI: 800/1200/1600 DPI.
„DPI” se referă la sensibilitatea mouse-ului. „DPI” înseamnă „dots per inch”: Numărul de
pai indicai de mouse atunci când se deplasează pe suprafaa unui inch.
8. Compartiment baterii
Deschidei compartimentul pentru baterii.
Introducei bateria (1x AA) în compartimentul pentru baterii. Asigurai-vă că polaritatea
bateriilor (+/-) se potrivete marcajelor de polaritate din interiorul compartimentului
pentru baterii.
Închidei compartimentul pentru baterii.
Instalarea și congurarea
Conectai mufa USB a dispozitivului la portul USB al computerului dvs. Computerul va detecta automat dispozitivul.
Descărcai software-ul de pe site-ul nostru.
Dacă instalarea a fost nalizată cu succes, putei seta funciile mouse-ului în funcie de cerinele dvs. (butoane,
performană i moduri de iluminare) i alocai macrocomenzi.
Siguranță
Instrucțiuni generale de siguranță
Citii manualul cu atenie înainte de utilizare. Păstrai manualul pentru consultări ulterioare.
Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăii sau persoanelor, cauzate de
nerespectarea instruciunilor de sigurană i utilizarea incorectă a dispozitivului.
Utilizai dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizai dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizai dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuii
imediat dispozitivul.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior. Nu utilizai dispozitivul în spaii exterioare.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizai dispozitivul în scopuri comerciale.
Nu utilizai dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi i piscine.
Nu utilizai dispozitivul lângă căzi, duuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
Nu utilizai un temporizator sau o telecomandă separată care să comute automat dispozitivul.
Nu acoperii dispozitivul.
inei dispozitivul la distană de obiecte inamabile.
Instrucțiuni de siguranță privind bateriile
Folosii numai bateriile indicate în manual.
Nu utilizai baterii noi i vechi împreună.
Nu utilizai baterii de tipuri sau mărci diferite.
Nu instalai bateriile cu polaritatea inversată.
Nu scurtcircuitai i nu dezasamblai bateriile.
Nu expunei bateriile la aciunea apei.
Nu expunei bateriile la aciunea focului sau a căldurii intense.
Bateriile sunt predispuse la scurgeri când sunt complet descărcate. Pentru a evita deteriorarea produsului, scoatei
bateriile dacă lăsai produsul nesupravegheat pe perioade mai lungi de timp.
Dacă lichidul din baterii intră în contact cu pielea sau îmbrăcămintea, clătii imediat cu apă curată.
Curățarea și întreținerea
Avertisment!
Înainte de curăare sau întreinere, oprii întotdeauna dispozitivul, scoatei tecărul din priză i ateptai să se răcească
dispozitivul.
Nu folosii solveni sau ageni de curăare abrazivi.
Nu curăai interiorul dispozitivului.
Nu încercai să reparai dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcionează corect, înlocuii-l cu unul nou.
Nu scufundai dispozitivul în apă sau în alte lichide.
Curăai exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă i moale. Uscai bine dispozitivul cu o cârpă curată i uscată.
Suport
Dacă avei în continuare nevoie de asistenă sau avei comentarii sau sugestii, vizitai www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, ările de Jos
Русский - Описание
1.  
        «ON».
        «OFF».
2.     :    .
3.     :    .
4.          .
5.       .
6.       .
7.  DPI
    DPI: 800/1200/1600 DPI.
«DPI»    . «DPI»    :
         .
8.  
  .
     (1xAA). ,  
 (+/-)      .
  .
Установка и наладка
 USB-   USB- .    .
     .
            (,
   )   .
Descargue el manual en Español (PDF, 0.19 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Nedis ERGOMSMWS100BK Ratón calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elNedis ERGOMSMWS100BK Ratón?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Nedis ERGOMSMWS100BK Ratón. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Nedis ERGOMSMWS100BK Ratón. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Nedis. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Nedis ERGOMSMWS100BK Ratón en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Nedis
Modelo ERGOMSMWS100BK
Categoría Ratónes
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.19 MB

Todos los manuales para Nedis Ratónes
Más manuales de Ratónes

Preguntas frecuentes sobre Nedis ERGOMSMWS100BK Ratón

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Cuál es la mejor superficie para usar un ratón? Verificado

Un ratón tradicional con “trackball” funcionará mejor en una superficie acolchada como una alfombrilla de ratón. Un ratón óptico funcionará en casi todas las superficies planas, con la excepción de las superficies transparentes o reflectantes. Las superficies con un estampado repetitivo pueden interferir con el funcionamiento del ratón.

Ha sido de gran ayuda (127) Leer más

¿Qué es un mouse ergonómico? Verificado

El uso diario de un mouse normal durante períodos prolongados puede provocar dolor en el brazo y la muñeca. Esto también se llama RSI (lesión por esfuerzo repetitivo). Un mouse ergonómico está diseñado para reducir estos problemas o prevenirlos.

Ha sido de gran ayuda (59) Leer más

¿Cuál es la diferencia entre un mouse normal y un mouse para juegos? Verificado

Cada mouse para juegos se puede usar como un mouse normal. Sin embargo, un mouse para juegos a menudo tiene botones adicionales en lugares específicos para facilitar el juego. Incluso hay ratones para juegos que tienen botones destinados a jugar mejor un juego específico.

Ha sido de gran ayuda (58) Leer más

¿Cuál es el mejor tamaño de ratón para la palma de mi mano? Verificado

Depende en parte de las preferencias personales y las necesidades, pero en general un ratón debe ser alrededor del 60 % del tamaño de su mano. Es lo más cómodo y ergonómico.

Ha sido de gran ayuda (53) Leer más
Manual de uso Nedis ERGOMSMWS100BK Ratón

Productos relacionados

Categorias relacionadas

×
Download