Manual de uso Nordlux MIB 6 Lámpara

¿Necesita un manual para su Nordlux MIB 6 Lámpara? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 7 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

DK - IP20: Lampen må kun monteres i områder hvor
vandpåvirkning ikke kan forekomme.
SE - IP20: Lampan får endast monteras på omden som inte
kan utttas för vatten.
NO - IP20: Lampen må kun monteres i områder hvor vannvirkning ikke kan
forekomme.
NL - IP20: Het armatuur mag niet in ruimten gemonteerd worden, waar direct
kontakt med water mogelijk is.
FR - La lampe IP20 ne doit être instale que dans les pièces et locaux le
contact avec l’eau n’est pas possible.
DE - I P 20 : Di e L am pe da r f nu r do r t mo nt ie r t we r den , w o kei ne Wa s se re in w ir ku ng
stattfinden kann.
GB - IP20: The lamp should only be installed in areas where direct contact with
water cannot occur.
ES - IP20: La lámpara debe ser instalada solamente en las areas donde el
contacto directo con agua no puede ocurrir.
PT - IP20: As lâmpadas devem ser instaladas em areas sem contacto directo
com agúa.
IT - IP20: Questa lampada deve essere montata solamente in stanze e locali in
cui non è possibile il contatto diretto con l’acqua.
FI - IP20: Valaisin soveltuu asennettavaksi tiloihin, joissa se ei joudu alttiiksi
vedelle.
PL - IP20: Lampę można montować tylko w miejscach, gdzie nie jest możliwy
bezpośredni kontakt z wodą.
HR - IP20: Svjetiljka se smije postavljati samo na mjestima gdje ne može doći
u neposredni doticaj s vodom.
EE - IP20: Valgusti tohib paigaldada vaid kohtadesse, kus otsene kokkupuude
veega pole võimalik.
LV - IP20: Lampu drīkst uzstādīt tikai tādās vietās, kur tai nav saskares ar
ūdeni.
LT - IP20: lempą galima montuoti tik tose vietose, kur nėra vandens poveikio.
SK - IP20: Lampa by mala byť nainštalovaná jedine na miestach kde nemôže
dôjsť ku kontaktu s vodou.
HU - IP20: A lámpát csak olyan helyekre szabad felszerelni, ahol vízzel nem
érintkezhet közvetlenül.
RO - IP20: Lampa se va monta doar in zone unde contactul direct cu apa nu
poate aparea.
CZ - IP20: Lampu lze instalovat jen tam, kde není mný kontakt s vodou.
SLO - IP20: Svetilko smete montirati le na mesto, na katerem ne more priti
v stik z vodo.
GR - IP20: Το φωτιστικό αυτό τοποθετείται μόνο σε μέρη όπου η επίδραση
του νερού δεν είναι δυνατή.
TR - IP20: Lamba suyun etkilemeyecegi bir yere montaj edilmelidir.
RU - IP20: Светильник должен устанавливаться только там, где
невозможен непосредственный контакт с водой.
ﺁﻱ پ 20: ﻱﺝﺏ ﺕﺭ ﺍﻝﻡﺹﺏﺍﺡ ﻑﻕﻁ ﻑﻱ ﺃﻡﺍﻙﻥ ﺏﺡﻱﺙ ﺃﻥ ﻝﺍ ﻱﻙ
ﻩﻥﺍﻙ ﺍﺕﺹﺍﻝ ﻡﺏﺍﺵ ﺏﺍﻝﻡﺍء .
DK - Lampen er beregnet til montering på/i normalt br ændbart
underlag. Indbygningslamper må ikke tilkkes med
isoleringsmateriale eller lignende.
SE - Lampan är beräknad till att monteras på/i normalt
brännbart underlag. Inbyggningslampor får inte överckas med isolerings-
material eller liknande.
NO - Lampen er beregnet til montering på normalt brennbart underlag.
Innbygningslamper må ikke tildekkes med isoleringsmateriale eller liknende.
NL - Het armatuur is geschikt om op/aan normaal vlambare onderlaag
gemonteerd te worden.
FR - La lampe peut être installée sur une surface inflammable. Les lampes
encastrables ne doivent en aucune manière être recouvertes de matériaux
isolants ou semblables.
DE - Die Lampe ist auf/in normal brennbarer Bettung zu montieren.
Einbaulampen dürfen nicht mit Isoliermaterial o.Ä. abgedeckt werden.
GB - The lamp is suitable for mounting on normal flammable surfaces.
Recessed illumination should never be covered with insulation or similar
materials.
ES - La lámpara está diseñada para instalación sobre las superficies de
normales características de inflamación. Las lámparas empotradas no
pueden estar cubiertas con materiales de insulacíon ó parecidos.
PT - A lâmpada é adequada para montagem em supercies normais
inflama véis . A ilum inac ão em reces so nunca d ever á ser c ober ta c om isola cões
ou materiais similares.
IT - La lampada può essere installata su normali superfici infiammabili.
Le lampade da incasso non devono essere coperte con materiali isolanti o
analoghi.
FI - Valaisi n sove ltuu ase nnet tavaksi no rmaalis ti palon aralle pinnall e. Pin taan
upotettavia valaisimia ei saa peitä eristeellä tai vastaavalla.
PL - Lampa nadaje się do montażu na/w normalnie palnej powierzchni. Lamp
wbudowywanych nie wolno przykrywać materiałem izolującym lub innym o
podobnych właściwościach.
HR - Svjetiljka je prikladna za montažu na normalnim zapaljivim površinama.
Uvučena r asv je ta se n ika d ne sm ije z akl oni ti iz ola cij om il i sli čnim materijalima.
EE - Valgusti sobib kinnitamiseks tavalise süttimistundlikkusega pindadele.
vistatavaid kohtvalgusteid ei tohi kunagi katta soojustuse ega muu taolise
materjaliga.
LV - Lampa ir paredzēta uzstādīšanai uz parastas (normāli degošas) virsmas.
Lampas gaismas avotu nedrīkst apklāt ar izolējošu materiālu vai ar citiem
līdzīgiem materiāliem.
LT - Lempa tinkama montuoti ant ( įmontuoti į) normaliai degaus pagrindo.
Įmontuojamų lempų negalima uždengti izoliuojančiomis medžiagomis ar
panašiomis medžiagomis.
SK - Lampa je vhodná pre italáciu na normálnych horľavých povrchoch.
Zapustené svietidlo by sa nikdy nemalo zakryť izoláciou alebo podobm
materiálom.
HU - A lámpa a normál mérkben glékony feletekre is felszerelhető. A
süllyesztett világítótesteket tilos szigetelő- vag y hasonló anyagokkal befedni.
RO - Lampa este facuta pentru a fi montata pe/in suprafete inflamabile.
Acoperirea lampilor ingropate cu materiale izolante s-au asemanatoare este
interzisa.
CZ - Lampa se při montáži připevní na běžný hořlavý povrch. Vestavná či
zapuštěná svítidla se nesmí zakrýt izolačním nebo podobným materiálem.
SLO - Svetilka je primerna za monto na normalno gorljivo površino. Vgradnih
svetilk ne smete nikoli prekriti z izolacijo ali pdb. materiali.
GR - Το φωτιστικό προορίζεται
για τοποθέτηση σε κανονικά εύφλεκτες
επιφάνειες. Τα χωνευτά φωτιστικά δεν πρέπει να καλύπτονται από
οποιαδήποτε μορφή μονωτικού υλικού.
TR - Bu ürün normal yüzeylere montaj edilir. Spotlambalarda yalitim amaciyla
hic bir sekilde her hangi bir maddeyle izole edilmemelidir.
RU - Светильник предназначен для установки на обычной
легковоспламеняемой поверхности. Встроенный источник света
никогда не должен накрываться изолирующим материалом или
другими аналогичными материалами.
ﺍﻝﻡﺹﺏﺍﺡ ﻡﻝﺍﺉ ﻝﻝﺕﻙﻱ ﻑﻕﻁ ﻉﻝ ﻁﺏﻕﺓ ﺱﻑﻝﻱ ﻉﺍ ﻕﺍﺏﻝﺓ
ﻝﻝﻝﺇﺡﺭﺍﻕ . ﻝﺍ ﻱﺝ ﺕﻍﻁﻱ ﻡﺹﺍﺏﻱ ﺍﻝﺏﻥﺍء ﺏﻡﻭﺍﺩ ﻉﺍﺯ ﺍﻭ ﻡﺍ ﺍﺵﺏ
ﺫﻝﻙ.
DK - Min afstand mellem lampe og belyste omde.
SE - Min. avstånd mellan lampa och belyst omde.
NO - Minimum avstand mellom lampe og belyste område.
NL - Minimum afstand tussen het armatuur en de verlichte
omgeving.
FR - Distance minimum entre la lampe et la zone éclairée.
DE - Min. Abstand zwischen Lampe und beleuchtetem Bereich.
GB - The minimum distance between lamp and lit area.
ES - La distancia mínima entre lámpara y área iluminada.
0,5m
IP20
Descargue el manual en Español (PDF, 0.24 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Nordlux MIB 6 Lámpara calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elNordlux MIB 6 Lámpara?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Nordlux MIB 6 Lámpara. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Nordlux MIB 6 Lámpara. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Nordlux. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Nordlux MIB 6 Lámpara en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Nordlux
Modelo MIB 6
Categoría Lámparas
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.24 MB

Todos los manuales para Nordlux Lámparas
Más manuales de Lámparas

Preguntas frecuentes sobre Nordlux MIB 6 Lámpara

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Es regulable toda la iluminación led? Verificado

No, no todas las bombillas led son regulables. Esto se indica en el embalaje o en la propia bombilla.

Ha sido de gran ayuda (462) Leer más

Puse una nueva luz en mi lámpara pero no se enciende, ¿por qué? Verificado

Algunas lámparas están hechas para fuentes de luz de un vataje específico. Cuando se inserta una fuente de luz que requiere una potencia superior a la que puede proporcionar la lámpara, es posible que la luz no se encienda. Si la lámpara entrega un vataje mucho más alto de lo que está hecha la fuente de luz, la fuente de luz puede quemarse.

Ha sido de gran ayuda (314) Leer más

¿Por qué es importante el color de la luz? Verificado

Ha sido de gran ayuda (255) Leer más

¿Qué significa lumen? Verificado

Lumen es una unidad de medida para la cantidad total de luz visible emitida por una fuente.

Ha sido de gran ayuda (190) Leer más

¿Cuáles son las bases de tornillo que existen? Verificado

Hay muchos tipos de bases de tornillo en el mundo, pero la mayor parte está basada en la rosca Edison, indicada por la letra E. En la mayor parte de los países las bases de tornillo E27 y E14 son las más comunes. En los Estados Unidos las E26, E17, E12 y E10 son estándar.

Ha sido de gran ayuda (142) Leer más

¿Qué dicen los vatios acerca de mi lámpara? Verificado

El vatio es una unidad de medida para el consumo de electricidad. Las lámparas que emiten más luz suelen consumir más vatios, pero para comparar la potencia luminosa siempre debe usar los lúmenes.

Ha sido de gran ayuda (113) Leer más

¿Qué significa led? Verificado

Led significa diodo emisor de luz. Al guiar la electricidad en la dirección correcta a través de un semiconductor, se emite la luz.

Ha sido de gran ayuda (97) Leer más
Manual de uso Nordlux MIB 6 Lámpara