Manual de uso Peerless P2635LF-BL Grifería

¿Necesita un manual para su Peerless P2635LF-BL Grifería? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 1 pregunta frecuente, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

104260 Rev. B
4
SIL
ICONE
CONNECT TO WATER SUPPLIES.
(HOOK-UPS NOT PROVIDED).
Determine which type of connection you will be making.
(1) Ball nose risers (3/8" O.D. copper tubing) with
coupling nuts (2) (not supplied) or
(3) 1/2" I.P.S faucet connectors.
2
1
2
3
CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA.
(LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS).
Determine que tipo de conexión usted va a hacer.
(1) Tubos montantes de nariz redondeada (tubería
de cobre de 3/8" D.E.) con
tuercas de acoplamiento (2) (no proporcionadas), o
(3) conectadores de llave I.P.S. de 1/2".
RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE
D’ALIMENTATION (RACCORDS NON FOURNIS)
Vous pouvez utiliser l’un ou l’autre des modes de
branchement suivants: (1) Tubes-raccords à extrémité
arrondie (tube de cuivre 3/8 po d.e.) avec écrous de
raccordement (2) (non fournis) ou
(3) raccords 1/2 po IPS pour robinetterie.
3
E.
5
1
6
D.
B.
2
3
1
A.
1
3
2
4
4
3
1
2
4 5
3
2
Install Pop-Up Assembly
Instale el Ensamble de Desagüe
Automático
Installez le renvoi mécanique
Remove stopper (1), brass nut &
washer (2), black gasket (3) and tail
piece (4).
Apply silicone to underside of flange (1).
Install black gasket (2), washer and brass nut
(3) onto ange (1) from below sink but do not
tighten brass nut. Screw on tail piece (4) and
hand tighten.
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod
(2) and stopper (3) as removable (4) or
non-removable (5). Hand tighten pivot nut
(1).
A
.
C
.
C
.
C
.
B
.
D
.
E
.
A
.
Quite el tapón (1), la tuerca de bronce
y la arandela (2), el empaque negro (3)
y la pieza de cola (4).
B
.
D
.
Quite la tuerca del pivote (1).
Instale la barra horizontal (2) y el
tapón (3) como desmontable (4)
o jo (5). Apriete a mano la tuerca
del pivote (1).
E
.
A
.
Enlevez la bonde (1), l’écrou en
laiton et la rondelle (2), le joint
noir (3) et le raccord droit de
vidange (4).
B
.
Appliquez du composé d’étanchéité à la silicone
sous la collerette (1). Montez le joint noir (2), la
rondelle et l’écrou en laiton (3) sur la collerette (1)
par dessous l’évier sans serrer l’écrou en laiton.
Vissez le raccord droit de vidange (4) et serrez-le à
la main.
Enlevez l’écrou de pivot (1). Installez la
tige horizontale (2) et la bonde (3) pour
qu’elle soit amovible (4) ou non amovible
(5). Serrez l’écrou de pivot à la main (1).
D
.
E
.
Aplique silicón a la parte interior del reborde (1).
Instale el empaque negro (2), la arandela y la tuerca
de bronce (3) en la brida (1) desde la parte interior
del lavamanos pero no apriete la tuerca de bronce.
Atornille la pieza de cola (4) y apriete a mano.
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using
clip (3). Install lift rod (4), tighten screw (5).
Connect assembly to drain (6).
Una la barra horizontal (1) a la barra chata (2)
utilizando el gancho (3). Instale la barra de alzar
(4), apriete el tornillo (5). Conecte el ensamble al
desagüe (6).
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2)
à l’aide de l’agrafe (3). Installez la tige de
manoeuvre (4) et serrez la vis (5). Fixez
l’ensemble au renvoi (6).
4
4
With pivot (1) facing toward faucet, pull pop-up straight down into drain hole and secure gasket
(2), brass nut and washer (3). DO NOT TURN POP-UP WHILE TIGHTENING BRASS NUT
OR SEALANT MAY NOT SEAL DRAIN. Remove excess sealant.
C.
2
1
3
Con el pivote (1) de frente a la llave, hale el desagüe automático directamente hacia
abajo dentro del drenaje y je el empaque (2), la tuerca de bronce y la arandela (3). NO
GIRE EL DRENAJE AUTOMÁTICO MIENTRAS APRIETE LA TUERCA DE BRONCE O
EL SELLADOR PUEDA NO SELLAR EL DRENAJE.Quite el exceso de sellador.
Alors que le pivot (1) fait face au robinet, tirez le renvoi directement vers le bas dans l’orice
de l’évier, puis xez le joint (2), l’écrou en laiton et la rondelle (3). NE TOURNEZ PAS LE
RENVOI PENDANT QUE VOUS SERREZ L’ÉCROU EN LAITON CAR LE COMPOSÉ À LA
SILICONE POURRA NE PAS ASSURER L’ÉTANCHÉITÉ DU RENVOI. Enlevez l’excès de
composé d’étanchéité.
Descargue el manual en Español (PDF, 2.16 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Peerless P2635LF-BL Grifería calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elPeerless P2635LF-BL Grifería?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Peerless P2635LF-BL Grifería. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Peerless P2635LF-BL Grifería. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Peerless. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Peerless P2635LF-BL Grifería en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Peerless
Modelo P2635LF-BL
Categoría Griferías
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 2.16 MB

Todos los manuales para Peerless Griferías
Más manuales de Griferías

Preguntas frecuentes sobre Peerless P2635LF-BL Grifería

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

El agua del grifo solo se pone tibia. ¿Qué puedo hacer? Verificado

Asumiendo que no hay ningún problema con el suministro de agua caliente podría que haya acumulaciones de minerales en el grifo. Esto puede obstruir la regulación de la temperatura. También es posible que el mecanismo dentro del grifo se haya roto. En tal caso probablemente tendrá que ser reemplazado.

Ha sido de gran ayuda (509) Leer más
Manual de uso Peerless P2635LF-BL Grifería

Productos relacionados

Categorias relacionadas

×
Download