Manual de uso Philips BHS677 Plancha de pelo

¿Necesita un manual para su Philips BHS677 Plancha de pelo? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 2 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
BHS677
Specifications are subject to change without notice
© 2016 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3140 035 42181
3-5CM
1 2 3
A
3-5CM
10 sec.
B
3-5CM
10 sec.
c
b
a
d
h
i
e
g
f
English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips oers, register
your product at www.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and keep it for future reference.
WARNING: Do not use this
appliance near water.
When the appliance is used in
a bathroom, unplug it after use
since the proximity of water
presents a risk, even when the
appliance is switched o.
WARNING: Do not use this
appliance near bathtubs,
showers, basins or other
vessels containing water.
Always unplug the
appliance after use.
If the mains cord is damaged,
you must have it replaced
by Philips, a service centre
authorised by Philips or similarly
qualied persons in order to
avoid a hazard.
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children without supervision.
Before you connect the
appliance, ensure that the
voltage indicated on the
appliance corresponds to the
local power voltage.
Do not use the appliance
for any other purpose than
described in this manual.
Do not use the appliance on
articial hair.
When the appliance is
connected to the power, never
leave it unattended.
Never use any accessories or
parts from other manufacturers
or that Philips does not
specically recommend. If
you use such accessories or
parts, your guarantee becomes
invalid.
Do not wind the mains cord
round the appliance.
Wait until the appliance has
cooled down before you store it.
Pay full attention when using
the appliance since it could be
extremely hot. Only hold the
handle as other parts are hot
and avoid contact with the skin.
Always place the appliance
with the stand on a heat-
resistant, stable at surface.
The hot heating plates should
never touch the surface or other
ammable material.
Avoid the mains cord from
coming into contact with the hot
parts of the appliance.
Keep the appliance away from
ammable objects and material
when it is switched on.
Never cover the appliance
with anything (e.g. a towel or
clothing) when it is hot.
Only use the appliance on
dry hair. Do not operate the
appliance with wet hands.
Keep the heating plates clean
and free of dust and styling
products such as mousse,
spray and gel. Never use the
appliance in combination with
styling products.
The heating plates has
advanced ceramic coating. This
coating might slowly wear away
over time. However, this does
not aect the performance of
the appliance.
If the appliance is used on
color-treated hair, the heating
plates may be stained.
Always return the appliance to
a service centre authorized by
Philips for examination or repair.
Repair by unqualied people
could result in an extremely
hazardous situation for the user.
Do not insert metal objects
into openings to avoid
electric shock.
Do not pull on the power cord
after using. Always unplug the
appliance by holding the plug.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in at
an ocial collection point for recycling. By doing this,
you help to preserve the environment.
2 Introduction
The straightener was designed to protect your fragile ends.
The innovative SplitStop technology is a combination of a
UniTemp sensor and smooth ceramic plates, leading to split
end prevention. This gives advanced protection to your hair
and therefore keeps your hair protected and shinier. We’ve
already turned the sensor on, so you can enjoy maximum
protection right from the start.
3 Preparation for use
Wash hair with shampoo and conditioner and blow dry it.
Use heat protection product and comb your hair with
large-toothed comb.
Use the straightener only when your hair is dry.
Frequent users are recommended to use heat protection
products when straightening.
Ensure that you select a temperature setting that is
suitable for your hair. Please refer to the Hair Type table
below. Always select a lower setting when you use the
straightener for the rst time.
Hair Type Temperature Setting
Thick 200 °C to 230 °C
Normal 170 °C to 190 °C
Fine 130 °C to 160 °C
ThermoGuard
ThermoGuard prevents you from unintentional heat
exposure above 200°C. When you increase the temperature
above 200°C, the temperature will increase only 5°C by each
step.
4 Straighten your hair ( Fig.2 )
1 Connect the plug to a power supply socket.
2 Slide the closing lock ( h ) downwards to unlock the
appliance.
3 Press and hold the button ( f ) until the display screen
lights up.
» The default temperature setting 160°C ( d ) is
displayed.
4 Press the or button ( e ) to select your desired
temperature setting.
» When the appliance is heating up, the temperature
digits will blink. The digits stop blinking when the
heating plates have reached the selected temperature.
» The appliance will heat up in 15 seconds.
5 The ion function ( b ) is activated when the appliance is
switched on, which provides additional shine and reduces
frizz.
» You may smell a special odor and hear a sizzling noise.
It is common because they are caused by the ion
generator.
6 Comb your hair and then start by clipping your blow dried
hair into sections not wider than 5cm.
Note: For thicker hair, it is suggested to create more sections.
7 Place one section of hair in between the heating
plates ( a ) and press the handles rmly together.
8 Slide the straightener down the length of the hair in a
single motion (max. 5 sec) from root to end, without
stopping to prevent overheating.
9 To straighten the rest of your hair, repeat steps 6 to 8 until
you achieve the desired look.
10 To nish your hair styling, mist with a shine spray or
exible hold hairspray.
Tip: Do not brush your hair while setting your hair style.
5 Curl your hair ( Fig.3 )
To create inward/outward curls:
1 Take a hair strand and clip up the rest of hair.
2 Start near the hair roots. Place the strand of hair between
the heating plates ( a ).
3 Turn the straightener inwards (Fig.3-A) toward your face
and make a 360-degree turn. To create outward curls
(Fig.3-B), turn the straightener away from your face and
make a 360-degree turn.
Notes:
Do not touch the surface above or below the heating
plates as they are hot. If necessary, use cool tip only.
The beginning section of your hair should be completely
wrapped around the straightener before sliding the
hair down.
4 Your hair strand is fully wrapped around both sides of the
straightener. Make sure the hair tip is sticking out.
5 Pull the straightener downwards along the hair slowly.
Ensure the strand of hair is not slipping o the plates.
Tips:
You may use the cool tip ( c ) to assist in the 360-degree
turn.
Hold the straightener horizontally ( parallel to the oor )
so that the hair won’t fall out.
You may use the cool tip to x your hair strand is in place.
Gently relax the grip on the handle as you rotate so that
you can easily turn the straightener.
After use:
1 Switch o the appliance and unplug it.
2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
3 Clean the appliance and heating plates by damp cloth.
4 Close the heating plates ( a ) and slide the closing lock
( h ) to lock the appliance. You can also use the cap
( i ) supplied to lock and store the appliance.
5 Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also
hang it with the hanging loop ( g ).
Note: The appliance has auto shut-o function. It switches
o automatically after 30 minutes without clamping.
6 Guarantee and service
If you need information e.g. about replacement of an
attachment or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com/support or contact the Philips
Customer Care Centre in your country (you nd its phone
number in the worldwide guarantee leaet). If there is no
Consumer Care Centre in your country, go to your local
Philips dealer.
Español
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a
Philips. Para aprovechar al máximo la asistencia que ofrece
Philips, registre el producto en www.Philips.com/welcome.
1 Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual
de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el
futuro.
ADVERTENCIA: No utilice este
aparato cerca del agua.
Si utiliza el aparato en el cuarto
de baño, desenchúfelo después
de usarlo. La proximidad de
agua representa un riesgo,
aunque el aparato esté
apagado.
ADVERTENCIA: No utilice este
aparato cerca del agua ni
cerca de bañeras,
duchas, cubetas u otros
recipientes que
contengan agua.
Desenchufe siempre el aparato
después de usarlo.
Si el cable de alimentación está
dañado, deberá ser sustituido
por Philips, por un centro de
servicio autorizado por Philips
o por personal cualicado, con
el n de evitar situaciones de
peligro.
Este aparato puede ser usado
por niños a partir de ocho años,
por personas con capacidad
física, psíquica o sensorial
reducida y por quienes no
tengan los conocimientos y la
experiencia necesarios siempre
que lo hagan bajo supervisión
o hayan recibido instrucciones
sobre cómo utilizar el aparato
de forma segura y conozcan los
riesgos que conlleva su uso. No
permita que los niños jueguen
con el aparato. Los niños no
deben llevar a cabo la limpieza
ni el mantenimiento a menos
que lo hagan bajo supervisión.
Antes de enchufar el aparato,
compruebe que el voltaje
indicado en el mismo se
corresponde con el voltaje de la
red eléctrica local.
No utilice este aparato para
otros nes distintos a los
descritos en este manual.
No utilice el aparato sobre
cabello articial.
Nunca deje el aparato sin
vigilancia cuando esté
enchufado a la red eléctrica.
No utilice nunca accesorios
ni piezas de otros fabricantes
o que Philips no recomiende
especícamente. Si lo hace,
quedará anulada su garantía.
No enrolle el cable de
alimentación alrededor del
aparato.
Espere a que se enfríe el
aparato antes de guardarlo.
Preste total atención cuando
utilice el aparato, ya que puede
estar muy caliente. Agarre solo
el mango, ya que el resto de
piezas están calientes, y evite el
contacto con al piel.
Coloque siempre el aparato
con el soporte sobre una
supercie plana, estable y
resistente al calor. Las placas de
calentamiento calientes nunca
deben tocar supercies ni otros
materiales inamables.
Evite que el cable de
alimentación entre en contacto
con las piezas calientes del
aparato.
Mantenga el aparato lejos de
objetos y materiales inamables
mientras esté encendido.
Nunca cubra el aparato (por
ejemplo, con una toalla o ropa)
mientras esté caliente.
Utilice el aparato sólo sobre el
pelo seco. No utilice el aparato
con las manos mojadas.
Mantenga las placas de
calentamiento limpias y sin
polvo ni productos para
moldear el pelo, tales como
espuma moldeadora, laca o gel.
Nunca utilice el aparato junto
con productos para moldear.
Las placas de calentamiento
tienen un revestimiento
cerámico avanzado. Este
revestimiento se puede
desgastar lentamente con
el tiempo. No obstante, esto
no afecta al rendimiento del
aparato.
Si se utiliza el aparato con
cabello teñido, las placas
de calentamiento pueden
mancharse.
Lleve siempre el aparato
a un centro de servicio
autorizado por Philips para su
comprobación y reparación. Las
reparaciones llevadas a cabo
por personal no cualicado
pueden dar lugar a situaciones
extremadamente peligrosas
para el usuario.
Para evitar descargas eléctricas,
no introduzca objetos metálicos
por las aberturas.
No tire del cable de
alimentación después de cada
uso. Desenchufe siempre el
aparato sujetándolo por la
clavija.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
Medioambiental
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con
la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de
recogida ocial para su reciclado. De esta manera,
ayudará a conservar el medio ambiente.
2 Introducción
La plancha para el pelo se ha diseñado para proteger las
puntas frágiles. La innovadora tecnología SplitStop combina
un sensor UniTemp y suaves placas cerámicas que evitan
las puntas partidas. Esto proporciona una protección
avanzada del cabello y, por lo tanto, lo mantiene protegido
y más brillante. El sensor ya está activado para que pueda
disfrutar de la máxima protección desde el principio.
3 Preparación para el uso
Lávese el cabello con champú y acondicionador, y
séquelo con secador.
Utilice un producto protector y péinese con un peine de
púas grandes.
Utilice la plancha solo cuando el pelo esté seco.
Es recomendable que los usuarios habituales utilicen
productos para proteger el pelo cuando lo alisen.
Asegúrese de seleccionar una temperatura adecuada
para su tipo de cabello. Consulte la siguiente tabla de
tipos de cabello. Seleccione siempre una posición de
temperatura más baja cuando utilice la plancha por
primera vez.
Tipo de cabello Posición de temperatura
Grueso 200 °C a 230 °C
Normal 170 °C a 190 °C
Fino 130 °C a 160 °C
ThermoGuard
ThermoGuard evita que la exposición al calor supere de
forma no intencionada los 200 °C. Si sube la temperatura
por encima de 200 °C, esta aumentará solo en intervalos
de 5 °C.
4 Alisado del cabello (Fig. 2)
1 Enchufe la clavija a una toma de corriente.
2 Para desbloquear el aparato, deslice hacia abajo el
mecanismo de cierre ( h ).
3 Mantenga pulsado el botón ( f ) hasta que se
encienda la pantalla.
» Se mostrará la posición de temperatura
predeterminada de 160 °C ( d ).
4 Pulse los botones o ( e ) para seleccionar la
posición de temperatura que desee.
» Cuando el aparato se esté calentando, los dígitos
de temperatura parpadearán. Los dígitos dejan de
parpadear cuando las placas de calentamiento
alcanzan la temperatura seleccionada.
» El aparato se calentará en 15 segundos.
5 La función de iones ( b ), que proporciona un brillo
adicional y reduce el encrespado, se activa cuando el
aparato está encendido.
» Es posible que se desprenda un olor característico y
que se oiga un chisporroteo. Esto es habitual y se debe
al generador de iones.
6 Péinese el pelo y, a continuación, empiece a separar
el cabello secado con secador en mechones que no
superen los 5 cm de ancho.
Nota: En el caso de cabello más grueso, es recomendable
dividirlo en más mechones.
7 Coloque un mechón de pelo entre las placas de
calentamiento ( a ) y junte los mangos con rmeza.
8 Deslice la plancha a lo largo del pelo en un solo
movimiento (máximo 5 segundos) de la raíz a las puntas,
sin detenerse para evitar que se caliente en exceso.
9 Para alisar el resto del pelo, repita los pasos del 6 al 8
hasta que obtenga el look que desea.
10 Para nalizar el peinado, vaporice un spray para dar brillo
o una laca exible.
Consejo: No cepille el pelo mientras le da forma.
5 Rizado del cabello (Fig. 3)
Para crear rizos hacia dentro o hacia fuera:
1 Tome un mechón y sujete el resto del cabello con una
pinza.
2 Empiece cerca de la raíz del cabello. Ponga el mechón
entre las placas de calentamiento ( a ).
3 Gire la plancha hacia dentro (Fig. 3-A), en dirección a
su cara, y realice un giro de 360 grados. Para crear rizos
hacia fuera (Fig. 3-B), gire la plancha alejándola de la
cara y realice un giro de 360 grados.
Notas:
No toque la supercie que hay encima y debajo de las
placas de calentamiento, ya que está caliente. Si es
necesario, utilice solo la punta fría.
La sección inicial del cabello debe estar totalmente
envuelta alrededor de la plancha antes de deslizar el
cabello hacia abajo.
4 El mechón de pelo quedará totalmente envuelto en los
dos lados de la plancha. Asegúrese de que la punta del
cabello sobresale.
5 Tire de la plancha hacia abajo a lo largo del cabello
lentamente. Asegúrese de que el mechón de pelo no se
salga de las placas.
Consejos:
Puede utilizar la punta fría ( c ) para ayudar a realizar el
giro de 360 grados.
Mantenga la plancha en posición horizontal
(paralela al suelo) para que el cabello no se salga.
Puede utilizar la punta fría para volver a poner el mechón
en su lugar.
Aoje ligeramente la presión sobre el mango mientras
lo gira para dar la vuelta fácilmente a la plancha para el
pelo.
PT Manual do utilizador
PT-BR Manual do Usuário
EN User manual
ES Manual del usuario
Descargue el manual en Español (PDF, 1.76 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Philips BHS677 Plancha de pelo calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elPhilips BHS677 Plancha de pelo?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Philips BHS677 Plancha de pelo. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Philips BHS677 Plancha de pelo. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Philips. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Philips BHS677 Plancha de pelo en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Philips
Modelo BHS677
Categoría Planchas de pelo
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 1.76 MB

Todos los manuales para Philips Planchas de pelo
Más manuales de Planchas de pelo

Preguntas frecuentes sobre Philips BHS677 Plancha de pelo

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Puedo usar una plancha en el cabello húmedo? Verificado

No es aconsejable utilizar una plancha en el cabello húmedo. Para obtener los mejores resultados, el cabello debe estar completamente seco.

Ha sido de gran ayuda (197) Leer más

¿Puedo enrollar el cable alrededor del dispositivo después de su uso? Verificado

Es mejor no hacer esto, porque puede dañar el cable. Lo mejor que puede hacer es enrollar el cable tal como estaba cuando se empacó el producto.

Ha sido de gran ayuda (70) Leer más
Manual de uso Philips BHS677 Plancha de pelo

Productos relacionados

Categorias relacionadas