Vorsicht
• VerwendenSieniemalsZubehöroderTeile,dievon
Drittherstellernstammenbzw.nichtvonPhilips
empfohlenwerden.WennSiediese(s)Zubehöroder
Teile verwenden, erlischt Ihre Garantie.
• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt
bestimmt.
• ÜberschreitenSienichtdieimBenutzerhandbuch
aufgeführtenMengenundVerarbeitungszeiten.
• Verarbeiten Sie nur eine Portion. Lassen Sie das
Gerät danach fünf Minuten lang abkühlen, bevor Sie
mit weiteren Portionen fortfahren.
Hinweis
• Geräuschpegel = 85 dB [A]
Elektromagnetische Felder
DiesesPhilipsGeräterfülltsämtlicheNormenundRegelungenbezüglichderExpositionin
elektromagnetischen Feldern.
Recycling
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
BendetsichdasSymboleinerdurchgestrichenenAbfalltonneaufRädernaufdem
Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Entsorgen Sie dieses Produkt nie mit dem restlichen Hausmüll. Bitte informieren Sie
sichüberdieörtlichenBestimmungenzurgetrenntenEntsorgungvonelektrischen
und elektronischen Produkten. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden
UmweltundMenschenvormöglichennegativenFolgengeschützt.
2 Einführung
HerzlichenGlückwunschzuIhremKaufundwillkommenbeiPhilips.UmdieUnterstützung
vonPhilipsoptimalnutzenzukönnen,solltenSieIhrProduktunterwww.philips.com/welcome
registrieren.
MitdemPhilipsMixermitPürierstabkönnenSieeineVielzahlanZutatenverarbeiten.Mit
den leistungsstarken fünf Geschwindigkeitsstufen und dem Turbo-Modus, den Drahtquirlen/
BandquirlenausEdelstahlunddenKnethakenwirdauchderschwierigsteTeigzumKinderspiel.
HR1574/HR1575 ist mit dem innovativen FlexiMix-System ausgestattet, mit dem sich die
QuirleundKnethakenaufundabbewegenkönnen,wennSiedieSchüsselberühren.Diezwei
Drahtquirle/Bandquirle (oder Knethaken) bewegen sich unabhängig voneinander, wodurch sie
sich der Form der Schüssel anpassen können. Deshalb ist es viel leichter, jeden Teil der Schüssel
zuerreichenundalleZutatengründlichzuvermengen.MitdemFlexiMix-SystemistderMixer
einfacherzuhandhaben,undSiekönnendenMischvorgangbesserkontrollieren.
3 Überblick (Abb. 1)
a Turboknopf
• (Nur für die Drahtquirle/Bandquirle/Knethaken) Gedrückt halten, um die
GeschwindigkeitbeischwerzuverarbeitendenZutatenzuerhöhen.
• (NurfürdenPürierstab)Gedrückthalten,umdenPürierstabeinzuschalten.
b Geschwindigkeitsregler
• 0: Ausschalten der Drahtquirle/Bandquirle/Knethaken
• 1 2 3 4 5: Einschalten der Drahtquirle/Bandquirle/Knethaken und Auswählen einer
geeigneten Geschwindigkeit
c Auswurftaste
• Drücken,umdieeingesetztenDrahtquirle/Bandquirle/Knethakenzuentfernen.
d FlexiMix-Schalter (nur HR1574/HR1575)
• : Ausschalten von FlexiMix
• : Einschalten von FlexiMix
e Zugang für die Drahtquirle/Bandquirle/Knethaken
f Zwei Drahtquirle (länderabhängig)
g Zwei Bandquirle (länderabhängig)
h Zwei Knethaken
i Kunststoffpürierstab (nur HR1572/HR1577)
j Metallpürierstab (nur HR1574/HR1575)
k Netzkabel
l Zugang für Pürierstab/Zerkleinerer
m Deckel für Zerkleinerer (nur HR1577)
n Messereinheit für Zerkleinerer (nur HR1577)
o Zerkleinerer-Behälter (nur HR1577)
p Messbecherdeckel (nur HR1574/HR1575)
q Messbecher
r Kabelclip
4 Das Gerät benutzen
Vor dem ersten Gebrauch
BevorSiedasGerätzumerstenMalverwenden,reinigenSiedieTeilegründlich,diemit
Nahrungsmitteln in Kontakt kommen.
1 Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch.
2 ReinigenSiedieQuirle,dieKnethakenunddenPürierstabinwarmemSpülwasseroder
im Geschirrspüler.
Drahtquirle/Bandquirle/Knethaken (Abb. 2)
1 WählenSieeinepassendeGeschwindigkeitzwischen1und5,umdieDraht-/Bandquirle
oderKnethakeneinzuschalten.UmSpritzerzuvermeiden,beginnenSiemiteiner
langsamenGeschwindigkeit,undwechselnSiedannzueinerhöherenGeschwindigkeit.
• HaltenSiebeischwerzuverarbeitendenZutatendieTurbotaste gedrückt.
• (FürHR1574/HR1575)UmdieFlexiMix-Funktionzuverwenden,schaltenSiedie
FlexiMix-Taste ein.
2 Stellen Sie nach Gebrauch den Geschwindigkeitsregler auf 0(PositionOFF),undziehen
Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose.
3 Drücken Sie ,umdieDraht-/BandquirleoderKnethakenzuentfernen.
Tipp
• WennderZugangfürdieDrahtquirle,BandquirleoderKnethakenblockiertist,schließenSie
zumÖffnendenZugangdesPürierstabs.
Pürierstab (Abb. 3)
Vergewissern Sie sich, dass sich der Geschwindigkeitsregler in der Position 0 (Position OFF)
bendet.
1 ÖffnenSiedenZugangfürdenPürierstab.
2 SetzenSiedenPürierstabindieRückseitedesHauptgerätsein,unddrehenSieihn
dannimUhrzeigersinn,bisdieAnzeigeaufdemPürierstabunddieaufdemHauptgerät
übereinstimmen.
3 Halten Sie gedrückt,umdenPürierstabeinzuschalten.
4 ZiehenSienachdemMixendenNetzsteckerausderSteckdose,unddrehenSiedann
denPürierstabgegendenUhrzeigersinn,umihnzuentfernen.
5 SchließenSiedenZugangdesPürierstabs.
Tipp
• (FürHR1574/HR1575)SiekönnendenMessbecherdeckeldazuverwenden,umZubehörteile
vorderReinigungaufzubewahren.
Zerkleinerer (Abb. 4, nur HR1577)
Hinweis
• Gehen Sie mit der Messereinheit sehr vorsichtig um, die Messer sind sehr scharf. Seien Sie
besondersvorsichtig,wennSiedieMessereinheitausdemZerkleinerer-Behälterentfernen,
wennSiedenZerkleinerer-BehälterleerenundwährendderReinigung.
• VerwendenSiebeimZerkleinernvonSojabohnenfürdasbesteErgebnisdieMaximalmenge
(200 g) auf Geschwindigkeitsstufe TURBO für 5 Sekunden.
• BeigefrorenenRindeischwürfelnverwendenSiediemaximaleGröße(2x2x2cm)zur
Verarbeitung.
Tipp
• WenndieZutateninnenamBehälterhaftenbleiben,lösenSiediesemiteinemTeigschaber,
odergebenSieFlüssigkeithinzu.
• Verarbeiten Sie nur eine Portion. Lassen Sie das Gerät auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie
mit der Verarbeitung fortfahren.
• Vergewissern Sie sich, dass sich der Geschwindigkeitsregler in der Position 0 (Position OFF)
bendet.
• SetzenSiedenZerkleinererindieÖffnungein.
• Halten Sie gedrückt,umdenZerkleinerereinzuschalten.DerGeschwindigkeitsregleristauf
Position 0 (Position OFF) eingerastet und funktioniert nicht.
• SchließenSiedenZugangfürdenPürierstabnachdemGebrauch.
5 Rezept (Abb. 5)
Gewürzbrot
Zutaten:
• 250 g Mehl
• 150 g Roggenmehl
• 250 g Honig (kalt)
ΤομίξερμεεξάρτημαπολτοποίησηςαπότηPhilipsείναιιδανικόγιατηνεπεξεργασίαμιας
μεγάληςποικιλίαςυλικών.Μεπέντεισχυρέςρυθμίσειςταχύτηταςκαιλειτουργίαturbo,τα
συρμάτινα/μεταλλικάεξαρτήματαανάμειξηςκαιταεξαρτήματαζύμωσηςαπόανοξείδωτο
ατσάλικάνουνεύκολητηνεπεξεργασίαακόμακαιτηςπιοσκληρήςζύμης.
ΤοHR1574/HR1575είναιεξοπλισμένομετοπρωτοποριακόσύστημαFlexiMix,τοοποίο
επιτρέπεισταεξαρτήματαανάμειξηςκαισταεξαρτήματαζύμωσηςνακινούνταιπάνω-
κάτωότανακουμπούνστομπολ.Ταδύοσυρμάτινα/μεταλλικάεξαρτήματαανάμειξης(ή
ταεξαρτήματαζύμωσης)κινούνταιανεξάρτητατοένααπότοάλλοκαιπροσαρμόζονται
στοσχήμακάθεμπολ.Μεαυτότοντρόπο,φτάνουνπιοεύκολασεόλατασημείατου
σκεύουςκαιαναμειγνύουνκαλάόλαταυλικά.ΤοσύστημαFlexiMixκάνειτομίξερπιο
εύχρηστοκαισαςπροσφέρεικαλύτεροέλεγχοκατάτηδιαδικασίατηςανάμειξης.
3 Επισκόπηση (εικ.1)
a Κουμπί turbo
• (Μόνογιατασυρμάτινα/μεταλλικάεξαρτήματαανάμειξηςκαιταεξαρτήματα
ζύμωσης)Πατήστεπαρατεταμέναγιααύξησητηςταχύτηταςσεαπαιτητικές
εργασίες
• (Μόνογιατοεξάρτημαπολτοποίησης)Πατήστεπαρατεταμέναγιαενεργοποίηση
τουεξαρτήματοςπολτοποίησης
b Έλεγχος ταχύτητας
• 0:Απενεργοποίησητωνσυρμάτινων/μεταλλικώνεξαρτημάτωνανάμειξηςήτων
εξαρτημάτωνζύμωσης
• 1 2 3 4 5:Ενεργοποίησητωνσυρμάτινων/μεταλλικώνεξαρτημάτωνανάμειξηςή
τωνεξαρτημάτωνζύμωσηςκαιεπιλογήτηςκατάλληληςταχύτητας
c Κουμπί εξαγωγής
• Πατήστεγιανααποσυνδέσετετασυρμάτινα/μεταλλικάεξαρτήματαανάμειξηςή
ταεξαρτήματαζύμωσης
d Διακόπτης FlexiMix (μόνο για το HR1574/HR1575)
• :ΑπενεργοποίησηFlexiMix
• :ΕνεργοποίησηFlexiMix
e Υποδοχή για τα συρμάτινα/μεταλλικά εξαρτήματα ανάμειξης και τα εξαρτήματα
ζύμωσης
f Δύο συρμάτινα εξαρτήματα ανάμειξης (Ανάλογα με τη χώρα)
g Δύο μεταλλικά εξαρτήματα ανάμειξης (Ανάλογα με τη χώρα)
h Δύο εξαρτήματα ζύμωσης
i Πλαστικό εξάρτημα πολτοποίησης (Μόνο για το HR1572/HR1577)
j Μεταλλικό εξάρτημα πολτοποίησης (Μόνο για το HR1574/HR1575)
k Καλώδιο τροφοδοσίας
l Υποδοχή για το εξάρτημα πολτοποίησης και τον κόφτη
m Καπάκι του κόφτη (μόνο στον τύπο HR1577)
n Λεπίδες κόφτη (μόνο στον τύπο HR1577)
o Μπολ κόφτη (μόνο στον τύπο HR1577)
p Καπάκι δοχείου αποθήκευσης (μόνο στον τύπο HR1574/HR1575)
q Δοχείο αποθήκευσης
r Κλιπ καλωδίου
4 Χρήση της συσκευής
Πριν την πρώτη χρήση
Πρινχρησιμοποιήσετετησυσκευήγιαπρώτηφορά,καθαρίστεκαλάόλαταμέρηπου
έρχονταισεεπαφήμετοφαγητό.
1 Καθαρίστετομοτέρμεέναυγρόπανί.
2 Καθαρίστεταεξαρτήματαανάμειξης,ταεξαρτήματαζύμωσης,τοεξάρτημα
πολτοποίησηςκαιτοδοχείοαποθήκευσηςσεζεστόνερόμελίγουγρόπιάτωνή
στοπλυντήριοπιάτων.
Συρμάτινα/μεταλλικά εξαρτήματα ανάμειξης και
ζύμωσης (εικ. 2)
1 Επιλέξτετηνκατάλληληταχύτητα,απότο1έωςτο5,γιαναενεργοποιήσετετα
συρμάτινα/μεταλλικάεξαρτήματαανάμειξηςήταεξαρτήματαζύμωσης.Ξεκινήστε
τηνανάμειξησεχαμηλήταχύτηταγιανααποφύγετετοπιτσίλισμακαιεπιλέξτε
υψηλότερηταχύτητααργότερα.
• Γιαπιοαπαιτητικέςεργασίες,πατήστεκαικρατήστεπατημένοτοκουμπίTURBO
κατάτηδιάρκειατηςεπεξεργασίας.
• (ΓιατοHR1574/HR1575)ΓιαναχρησιμοποιήσετετηλειτουργίαFlexiMix,πατήστε
τοκουμπίFlexiMix.
2 Μετάτηχρήση,ρυθμίστετοδιακόπτηταχυτήτωνστηθέση0(απενεργοποίηση)και
αποσυνδέστετησυσκευήαπότορεύμα.
3 Πατήστετοκουμπί γιανααποσυνδέσετετασυρμάτινα/μεταλλικάεξαρτήματα
ανάμειξηςήταεξαρτήματαζύμωσης.
Συμβουλή
• Ανηυποδοχήγιατασυρμάτινα/μεταλλικάεξαρτήματαανάμειξηςήταεξαρτήματα
ζύμωσηςμπλοκάρει,γιανατηνανοίξετε,κλείστετηνυποδοχήγιατοεξάρτημα
πολτοποίησης.
Εξάρτημα πολτοποίησης (εικ.3)
Βεβαιωθείτεότιέχετερυθμίσειτοδιακόπτηταχυτήτωνστηθέση0(απενεργοποίηση).
1 Ανοίξτετηνυποδοχήγιατοεξάρτημαπολτοποίησης.
2 Εισαγάγετετοεξάρτημαπολτοποίησηςστοπίσωμέροςτηςκύριαςμονάδας
καιγυρίστετοδεξιόστροφαμέχριηένδειξηστοεξάρτημαπολτοποίησηςνα
ευθυγραμμιστείμετηνένδειξηστηνκύριαμονάδα.
3 Πατήστεπαρατεταμένατοκουμπί γιαναενεργοποιήσετετοεξάρτημα
πολτοποίησης.
4 Μετάτηνπολτοποίηση,αποσυνδέστετησυσκευήαπότηνπρίζακαιπεριστρέψτετο
εξάρτημαπολτοποίησηςαριστερόστροφαγιανατοαπελευθερώσετε.
5 Κλείστετηνυποδοχήγιατοεξάρτημαπολτοποίησης.
Συμβουλή
• (ΓιατοHR1574/HR1575)Μπορείτεναχρησιμοποιήσετετοκαπάκιτουδοχείου
αποθήκευσηςγιατηφύλαξητωναξεσουάρπριντονκαθαρισμό.
Κόφτης (εικ.4, μόνο στον τύπο HR1577)
Σημείωση
• Ναχειρίζεστετημονάδατουκόφτηπολύπροσεκτικά,επειδήοιλεπίδεςείναιπολύ
κοφτερές.Ναείστειδιαίτεραπροσεκτικοίόταναφαιρείτετιςλεπίδεςαπότομπολτου
κόφτη,όταναδειάζετετομπολτουκόφτηκαιόταντακαθαρίζετε.
• Ότανκόβετεσπόρουςσόγιας,θαέχετεκαλύτερααποτελέσματαανχρησιμοποιήσετετη
μέγιστηποσότητα(200γρ.)στηνταχύτηταTURBOγια5δευτερόλεπτα.
• Ταπαγωμένακυβάκιαβοδινούπρέπειναέχουνμέγεθοςέως2x2x2cm.
Συμβουλή
• Ανταυλικάκολλήσουνστατοιχώματατουμπολτουκόφτη,ξεκολλήστεταμεμια
σπάτουλα.
• Μηνεπεξεργάζεστεπάνωαπό1φουρνιάχωρίςδιακοπή.Πρινσυνεχίσετετην
επεξεργασία,αφήστετησυσκευήνακρυώσεισεθερμοκρασίαδωματίου.
• Βεβαιωθείτεότιέχετερυθμίσειτοδιακόπτηταχυτήτωνστηθέση0(απενεργοποίηση).
• Συνδέστετονκόφτηστηνυποδοχή.
• Πατήστεπαρατεταμένατο γιαναενεργοποιήσετετονκόφτη.Οδιακόπτηςταχυτήτων
κλειδώνειστηθέση0(απενεργοποίηση)καιδενλειτουργεί.
• Μετάτηχρήση,κλείστετηνυποδοχήτουεξαρτήματοςπολτοποίησης.
5 Συνταγή (εικ. 5)
Ψωμί με μπαχαρικά
Υλικά:
• 250γρ.αλεύρι
• 150γρ.αλεύρισικάλεως
• 250γρ.μέλι(κρύο)
• 150γρ.ζάχαρη
• 11γρ.μαγιά
• 4γρ.κανέλα
• 50mlγάλα
• 1αυγό
1 Βάλτεταυλικάσεέναμπολ.
2 Επιλέξτετηνταχύτητα5.
3 Ανακατέψτετομείγμαμετασυρμάτινα/μεταλλικάεξαρτήματαανάμειξηςγια1
λεπτό.
4 Τοποθετήστετομπολμετηζύμησεέναζεστόμέροςγια20λεπτά.
5 Πατήστεπαρατεταμένατοκουμπί καιαναμείξτεταυλικάγια10δευτερόλεπτα.
6 Ψήστετοψωμίσεέναταψίστους180°Cγιαπερίπου1ώρα.
Συμβουλή
• Αυτήησυνταγήείναιεξαιρετικάαπαιτητικήγιατομίξερσας.Αφήστετομίξερνακρυώσει
μέχριναεπανέλθειστηθερμοκρασίαδωματίου.
6 Καθαρισμός και αποθήκευση (εικ. 6)
Προσοχή
• Αποσυνδέετεπάντατησυσκευήπροτούτηνκαθαρίσετεήαφαιρέσετεοποιοδήποτε
εξάρτημα.
1 Καθαρίστετομοτέρμεέναυγρόπανί.
2 Καθαρίστεταεξαρτήματαανάμειξης,ταεξαρτήματαζύμωσης,τοεξάρτημα
πολτοποίησηςκαιτοδοχείοαποθήκευσηςσεζεστόνερό(<60°C)μελίγουγρό
πιάτωνήστοπλυντήριοπιάτων.
• 150gZucker
• 11 g Hefe
• 4gZimt
• 50 ml Milch
• 1 Ei
1 DieZutatenineineSchüsselgeben.
2 Den Schalter auf Stufe 5 drehen.
3 Die Mischung mit den Drahtquirlen/Bandquirlen 1 Minute lang kneten.
4 Die Schüssel mit dem Teig 20 Minuten lang an einen warmen Ort stellen.
5 gedrückthalten,umdieZutaten10Sekundenlangzumischen.
6 DasGewürzbrotbei180°Cetwa1Stundelangbacken.
Tipp
• DiesesRezeptverlangtäußerstvielvonIhremMixer.LassenSieIhrenMixerauf
Raumtemperatur abkühlen.
6 Reinigung und Aufbewahrung (Abb. 6)
Achtung
• BevorSiedasGerätreinigenoderZubehörteileentfernen,ziehenSiedenNetzsteckerausder
Steckdose.
1 Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch.
2 ReinigenSiedieQuirle,dieKnethakenunddenPürierstabinwarmemSpülwasser
(< 60 °C) oder im Geschirrspüler.
3 Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
7 Bestellen von Zubehör
UmZubehörfürdiesesGerätzukaufen,besuchenSieunsereWebsitewww.philips.com/shop.
SolltenSieSchwierigkeitenbeiderBeschaffungvonZubehörhaben,wendenSiesichbitte
aneinPhilipsService-CenterinIhremLand.SiendendieKontakinformationenunterwww.
philips.com/support.
Sie können (unter der Typennummer 3140 039 00211) bei Ihrem Philips Händler oder einem
PhilipsService-CentereinendirektbetriebenenMini-ZerkleinereralsZubehörfürdieModelle
HR1572,HR1574,HR1575undHR1577bestellen.VerwendenSiebeidiesemZubehördie
MengenunddieVerarbeitungszeitendesMini-Zerkleinerers.
8 Garantie und Kundendienst
Besuchen Sie bei evtl. Problemen, für Service oder Informationen www.philips.com/support,
oderwendenSiesichandasPhilipsService-CenterinIhremLand.DieTelefonnummerbendet
sich in der Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich
bitte an Ihren lokalen Philips Händler.
Ελληνικά
1 Σημαντικό
Διαβάστεπροσεκτικάτοπαρόνεγχειρίδιοχρήσηςπροτούχρησιμοποιήσετετησυσκευή
καικρατήστετογιαμελλοντικήαναφορά.
Προειδοποίηση
• Μηνβυθίζετετομοτέρσενερόκαιμηντο
ξεπλένετεμενερόβρύσης.
• Προτούσυνδέσετετησυσκευήστηνπρίζα,
βεβαιωθείτεότιητάσηπουαναγράφεταιστο
κάτωμέροςτηςσυσκευήςαντιστοιχείστηντοπική
τάσηρεύματος.
• Αντοκαλώδιοτροφοδοσίαςυποστείφθορά,θα
πρέπεινααντικατασταθείαπότονκατασκευαστή,
απότονεκπρόσωποεπισκευώντουκατασκευαστή
ήαπόεξίσουεξειδικευμέναάτομαπροςαποφυγή
κινδύνου.
• Αυτέςοισυσκευέςμπορούνναχρησιμοποιηθούν
απόάτομαμεπεριορισμένεςσωματικές,
αισθητήριεςήδιανοητικέςικανότητεςήαπό
άτομαχωρίςεμπειρίακαιγνώση,μετην
προϋπόθεσηότιτιςχρησιμοποιούνυπόεπιτήρηση
ήότιέχουνλάβειοδηγίεςσχετικάμετηνασφαλή
τουςχρήσηκαικατανοούντουςενεχόμενους
κινδύνους.
• Ταπαιδιάπρέπειναεπιβλέπονται,ώστεναμην
παίζουνμετησυσκευή.
• Αυτήησυσκευήδενπρέπειναχρησιμοποιείται
απόπαιδιά.Κρατήστετησυσκευήκαιτοκαλώδιό
τηςμακριάαπόπαιδιά.
• Ναεισάγετεπάνταταεξαρτήματαανάμειξηςστο
μίξερπροτούτοσυνδέσετεστορεύμα.
• Ναβυθίζετεταεξαρτήματαανάμειξηςσταυλικά
προτούενεργοποιήσετετησυσκευή.
• Νααπενεργοποιείτετησυσκευήκαινατην
αποσυνδέετεαπότηνπρίζαότανπρόκειται
νατηναφήσετεχωρίςεπίβλεψη,πριντη
συναρμολογήσετε,τηναποσυναρμολογήσετε
καιτηνκαθαρίσετε,καθώςκαιπριναλλάξετε
εξαρτήματαήπλησιάσετεμέρηπουκινούνταιόταν
ησυσκευήβρίσκεταισελειτουργία..
• Μηναγγίζετετιςλεπίδες,ειδικάότανησυσκευή
είναισυνδεδεμένηστηνπρίζα.Οιλεπίδεςείναι
πολύαιχμηρές.
• Εάνοιλεπίδεςκολλήσουν,αποσυνδέστετη
συσκευήαπότηνπρίζαπριναπομακρύνετετα
υλικάπουμπλοκάρουντιςλεπίδες.
• Μηναγγίζετετιςλεπίδεςστηβάσητουμίξερκαι
μηντοποθετείτεαντικείμεναπάνωτους,ειδικά
ότανησυσκευήβρίσκεταισελειτουργία.
Προσοχή
• Μηνχρησιμοποιείτεποτέεξαρτήματαήμέρηαπό
άλλουςκατασκευαστέςήπουηPhilipsδενσυνιστά
ρητώς.Ανχρησιμοποιήσετετέτοιαεξαρτήματαή
μέρη,ηεγγύησήσαςκαθίσταταιάκυρη.
• Αυτήησυσκευήπροορίζεταιγιαοικιακήχρήση
μόνο.
• Μηνυπερβαίνετετιςποσότητεςκαιτοχρόνο
επεξεργασίαςπουαναφέρονταιστοεγχειρίδιο
χρήσης.
• Μηνφτιάχνετεπάνωαπόμίαφουρνιάχωρίς
διακοπή.Αφήνετετησυσκευήνακρυώσειγια
πέντελεπτάπροτούσυνεχίσετετηνεπεξεργασία.
Σημείωση
• Επίπεδοθορύβου=85dB[A]
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
ΗσυγκεκριμένησυσκευήτηςPhilipsσυμμορφώνεταιμεόλαταισχύονταπρότυπακαι
τουςκανονισμούςσχετικάμετηνέκθεσησεηλεκτρομαγνητικάπεδία.
Ανακύκλωση
Τοπροϊόνείναισχεδιασμένοκαικατασκευασμένοαπόυψηλήςποιότητας
υλικάκαιεξαρτήματα,ταοποίαμπορούνναανακυκλωθούνκαινα
επαναχρησιμοποιηθούν.
Ότανδείτετοσύμβολοτουδιαγραμμένουκάδουμερόδεςπάνωσεπροϊόν,τότε
αυτότοπροϊόνκαλύπτεταιαπότηνΕυρωπαϊκήοδηγία2002/96/ΕΚ:
Μηναπορρίπτετεποτέαυτότοπροϊόνμαζίμεάλλααπορρίμματατουσπιτιού
σας.Ενημερωθείτεγιατουςτοπικούςκανονισμούςσχετικάμετηνξεχωριστή
συλλογήηλεκτρικώνκαιηλεκτρονικώνπροϊόντων.Ησωστήαπόρριψη
τουπαλιούσαςπροϊόντοςθαβοηθήσειστηναποτροπήτυχόναρνητικών
επιπτώσεωνστοπεριβάλλονκαιστηνανθρώπινηυγεία.
2 Εισαγωγή
ΣυγχαρητήριαγιατηναγοράσαςκαικαλωσορίσατεστηPhilips!Γιαναεπωφεληθείτε
πλήρωςαπότηνυποστήριξηπουπροσφέρειηPhilips,δηλώστετοπροϊόνσαςστη
διεύθυνσηwww.philips.com/welcome.
3 Αποθηκεύστετησυσκευήσεμέροςχωρίςυγρασία.
7 Παραγγελία εξαρτημάτων
Γιανααγοράσετεαξεσουάργιατησυσκευή,επισκεφθείτετηδιεύθυνσηwww.philips.
com/shop.Αναντιμετωπίσετεδυσκολίεςστηνεύρεσηεξαρτημάτωνγιατησυσκευήσας,
επικοινωνήστεμετοΚέντροΕξυπηρέτησηςΚαταναλωτώντηςPhilipsστηχώρασας.Θα
βρείτεταστοιχείαεπικοινωνίαςστηδιεύθυνσηwww.philips.com/support.
Μπορείτεναπαραγγείλετεέναμικρόκόφτηαυτόνομηςλειτουργίας(μεκωδικό3140039
00211)απότοναντιπρόσωποτηςPhilipsήαπόένακέντροεπισκευώνεξουσιοδοτημένο
απότηPhilips,ωςεπιπλέονεξάρτημαγιατουςτύπουςHR1572,HR1574,HR1575,HR1577.
Γιατοσυγκεκριμένοεξάρτημα,χρησιμοποιήστετιςίδιεςποσότητες,τουςχρόνους
επεξεργασίαςκαιτιςταχύτητεςόπωςκαιμετονκόφτη.
8 Εγγύηση και επισκευή
Αναντιμετωπίζετεκάποιοπρόβλημα,χρειάζεστεπληροφορίεςήησυσκευήσας
χρειάζεταιεπισκευή,επισκεφθείτετηδιεύθυνσηwww.philips.com/supportήεπικοινωνήστε
μετοΚέντροΕξυπηρέτησηςΚαταναλωτώντηςPhilipsστηχώρασας.Οαριθμός
τηλεφώνουβρίσκεταιστοδιεθνέςφυλλάδιοεγγύησης.ΑνδενυπάρχειΚέντρο
ΕξυπηρέτησηςΚαταναλωτώνστηχώρασας,απευθυνθείτεστοντοπικόαντιπρόσωποτης
Philips.
Español
1 Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si
necesitara consultarlo en el futuro.
Advertencia
• No sumerja la unidad motora en agua ni la enjuague
bajo el grifo.
• Antes de conectar el aparato a la corriente,
asegúrese de que el voltaje indicado en la parte
inferior del aparato se corresponde con el de la red
eléctrica local.
• Si el cable de alimentación presenta algún daño,
deberá sustituirlo el fabricante, personal del servicio
técnicoopersonasconunacualicaciónsimilarpara
evitarqueseproduzcansituacionesdepeligro.
• Los aparatos pueden ser usados por personas con su
capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, si han sido supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato de forma segura y siempre
que sepan los riesgos que conlleva su uso.
• Asegúrese de que los niños no jueguen con este
aparato.
• Esteaparatonodebeserutilizadoporlosniños.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de
los niños.
• Antes de conectar la batidora a la red eléctrica,
inserte las varillas para batir en la batidora.
• Antesdeencenderelaparato,introduzcalasvarillas
para batir en los ingredientes.
• Apague el aparato y desconéctelo de la alimentación
si lo deja desatendido o antes de montarlo,
desmontarlo, limpiarlo, cambiarle los accesorios o si
tienequeacercarseapiezasquesemuevendurante
el uso.
• No toque las cuchillas, sobre todo cuando el aparato
estéenchufado.Lascuchillasestánmuyaladas.
• Si las cuchillas se bloquean, desenchufe el aparato
antes de retirar los ingredientes que están
bloqueándolas.
• Notoqueniintroduzcaningúnobjetoenlos
engranajes de la base de la amasadora, especialmente
mientras el aparato está en funcionamiento.
Precaución
• Noutilicenuncaaccesoriosnipiezasdeotros
fabricantes o que Philips no recomiende
especícamente.Silohace,quedaráanuladasu
garantía.
• Este aparato es sólo para uso doméstico.
• No supere las cantidades y los tiempos indicados en
el manual del usuario.
• No procese más de un lote sin interrupción. Permita
que el aparato se enfríe durante cinco minutos antes
de continuar procesando.
Nota
• Nivel de ruido = 85 dB [A]
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a
campos electromagnéticos.
Reciclaje
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidadquepuedenreciclarseyreutilizarse.
Cuandoveaelsímbolodecubodebasuratachadoenunproducto,signicaque
cumple la Directiva europea 2002/96/EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese de
la legislación local sobre la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos.
El desecho correcto de un producto usado ayuda a evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
2 Introducción
EnhorabuenaporsucompraybienvenidoaPhilips.Parapoderbeneciarseporcompletode
la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
La batidora Philips se ha diseñado para funcionar sin problemas con una gran variedad de
ingredientes. Su potente turbo y sus cinco velocidades, junto con las varillas para batir y montar
de acero inoxidable y los ganchos para amasar, hacen que preparar masas resulte muy fácil.
El modelo HR1574/HR1575 está equipado con el innovador sistema FlexiMix, que permite que
las varillas y ganchos para batir o amasar suban y bajen al tocar el recipiente. Las dos varillas
para batir y montar (o ganchos para amasar) se mueven independientemente la una de la otra,
lo que les permite ajustarse a la forma de cada recipiente. De este modo es mucho más fácil
llegaratodaslaspartesdelrecipienteymezclarbientodoslosingredientes.ElsistemaFlexiMix
hacequelaamasadoraseamásfácildeutilizaryofreceunmejorcontroldelproceso.
3 Vista general (Fig. 1)
a Botón de turbo
• (Sólo para varillas para batir y montar y ganchos para amasar) Manténgalo pulsado
para aumentar la velocidad en trabajos difíciles
• (Sólo para la batidora de varilla) Manténgalo pulsado para encender la batidora de
varilla
b Control de velocidad
• 0: Apagar las varillas para batir y montar y los ganchos para amasar
• 1 2 3 4 5: encender las varillas para batir y montar y los ganchos para amasar y
seleccionar la velocidad adecuada
c Botón de expulsión
• Púlselo para quitar las varillas para batir y montar y los ganchos para amasar
d Botón FlexiMix (solo modelo HR1574/HR1575)
• : FlexiMix apagado
• : FlexiMix encendido
e Compartimento para varillas para batir y montar y los ganchos para amasar
f Dos varillas para batir (según el país)
g Dos varillas para montar (según el país)
h Dos ganchos para amasar
i Batidora de varilla de plástico (solo modelos HR1572/HR1577)
j Batidora de varilla de metal (solo modelo HR1574/HR1575)
k Cable de alimentación
l Compartimento para la batidora de varilla/picadora
m Tapa de la picadora (solo modelo HR1577)
n Cuchilla de la picadora (solo modelos HR1577)
o Recipiente de la picadora (solo modelo HR1577)
p Tapa del vaso de almacenamiento (solo modelo HR1574/HR1575)
q Vaso de almacenamiento
r Clip para el cable
Únase a la conversación sobre este producto
Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Philips HR1577 Batidora de varillas. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.