HR2011, HR2010
HR2004, HR2002, HR2001, HR2000
j
i
h
g
f
e
d
c
b
a
k
n
o
p
q
r
s
t
m
l
English
Before rst use
Thoroughly clean the parts that will come in contact with food before you use the
appliance for the rst time (see chapter “Cleaning”).
Dansk
Før apparatet tages i brug
Sørg for at rengøre de dele, der kommer i berøring med mad, inden du bruger
apparatet for første gang (se afsnittet ”Rengøring”).
Deutsch
Vor dem ersten Gebrauch
Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts gründlich alle Teile, die mit
Lebensmitteln in Kontakt kommen (siehe "Reinigung“).
Ελληνικά
Πριν την πρώτη χρήση
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, καθαρίστε σχολαστικά τα
μέρη που θα έρθουν σε επαφή με τρόφιμα (δείτε το κεφάλαιο "Καθαρισμός").
Español
Antes de utilizarla por primera vez
Lave bien las piezas que vayan a estar en contacto con los alimentos antes de usar el
aparato por primera vez (consulte el capítulo “Limpieza”).
Suomi
Käyttöönotto
Puhdista hyvin kaikki ruoan kanssa kosketuksiin joutuvat osat ennen laitteen
käyttöönottoa (lisätietoja kappaleessa Puhdistus).
Français
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement toutes les pièces en contact
avec des aliments (voir le chapitre « Nettoyage »).
Italiano
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, lavate con cura tutte le parti che
verranno a contatto con il cibo (si veda il capitolo “Pulizia”).
Nederlands
Voor het eerste gebruik
Maak alle onderdelen die in aanraking komen met voedsel grondig schoon voordat u
het apparaat voor het eerst gebruikt (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’).
Norsk
Før første gangs bruk
Delene som kommer i kontakt med maten, må rengjøres grundig før apparatet brukes
for første gang (se avsnittet Rengjøring).
Português
Antes da primeira utilização
Limpe muito bem todas as peças que entrarem em contacto com os alimentos antes
de utilizar o aparelho pela primeira vez (consulte o capítulo “Limpeza”).
Svenska
Före första användningen
Rengör noga de delar som kommer i kontakt med mat innan du använder apparaten
för första gången (se kapitlet ”Rengöring”).
Türkçe
İlk kullanımdan önce
Cihazı ilk defa kullanmadan önce yiyeceklerle temas edecek olan parçaları iyice
temizleyin (bkz. “Temizleme” bölümü)
Register your product and get support at
HR2000
HR2001
HR2002
HR2004
HR2010
HR2011
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HR2000_2001_2002_2004_2010_2011_WEU_UM_V1.0
3140 035 31921
2
1
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
NO Brukerhåndbok
PT Manual do utilizador
SV Användarhandbok
TR Kullanım kılavuzu
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL Εγχειρίδιο χρήσης
ES Manual del usuario
FI Käyttöopas
FR Mode d’emploi
P
0
1
2
P
0
1
2
P
0
1
2
English
a Motor unit
b Control knob with pulse setting
and speed settings
Blender with plastic jar (HR2004/
HR2002/HR2001/HR2000 only)
c Blender blade unit
d Sealing ring
e Plastic blender jar
f Level indication
g Hinged lid of plastic blender jar
h Opening in lid
i Fruit lter (HR2004 only)
j Measuring cup
Mill (HR2011/HR2001 only)
k Mill blade unit
l Mill sealing ring
m Mill beaker
Blender with glass jar (HR2011/
HR2010 only)
n Blender blade unit
o Sealing ring
p Level indication
q Glass blender jar
r Lid of glass blender jar
s Opening in lid
t Measuring cup
Deutsch
a Motoreinheit
b Drehschalter mit Impulsfunktion
und Geschwindigkeitseinstellungen
Mixer mit Kunststoffbecher (nur
HR2004/HR2002/HR2001/HR2000)
c Mixermessereinheit
d Dichtungsring
e Kunststoffmixbecher
f Füllstandsanzeige
g Klappdeckel des
Kunststoffmixbechers
h Öffnung im Deckel
i Fruchtlter (nur HR2004)
j Messbecher
Mühle (nur HR2011/HR2001)
k Mühlenmessereinheit
l Mühlendichtungsring
m Mühlenbecher
Mixer mit Glasbecher (nur HR2011/
HR2010)
n Mixermessereinheit
o Dichtungsring
p Füllstandsanzeige
q Glasmixbecher
r Deckel des Glasmixbechers
s Öffnung im Deckel
t Messbecher
Français
a Bloc moteur
b Bouton de commande avec position
Pulse et réglage de la vitesse
Blender avec bol en plastique
(HR2004/HR2002/HR2001/HR2000
uniquement)
c Ensemble lames du blender
d Bague d’étanchéité
e Blender en plastique
f Indication du niveau
g Couvercle articulé du blender en
plastique
h Ouverture à couvercle
i Filtre à fruits (HR2004 uniquement)
j Verre doseur
Moulin (HR2011/HR2001 uniquement)
k Ensemble de lames du moulin
l Bague d’étanchéité du moulin
m Bol du moulin
Blender avec bol en verre (HR2011/
HR2010 uniquement)
n Ensemble lames du blender
o Bague d’étanchéité
p Indication du niveau
q Blender en verre
r Couvercle du blender en verre
s Ouverture à couvercle
t Verre doseur
Português
a Motor
b Botão de controlo com função
‘pulse’ e de velocidades
Liquidicadora com copo em plástico
(apenas HR2004/HR2002/HR2001/
HR2000)
c Lâmina da liquidicadora
d Anel vedante
e Copo misturador plástico
f Indicação de nível
g Tampa do copo misturador plástico
articulada
h Abertura na tampa
i Filtro para fruta (apenas HR2004)
j Copo medidor
Moinho (apenas HR2011/HR2001)
k Lâminas do moinho
l Anel vedante do moinho
m Copo do moinho
Liquidicadora com copo em vidro
(apenas HR2011/HR2010)
n Lâmina da liquidicadora
o Anel vedante
p Indicação de nível
q Copo misturador de vidro
r Tampa do copo misturador de
vidro
s Abertura na tampa
t Copo medidor
Dansk
a Motorenhed
b Kontrolknap med impuls-indstilling og
hastighedsindstillinger.
Blender med plasticbæger (kun
HR2004/HR2002/HR2001/HR2000)
c Blenderknive
d Tætningsring
e Blenderglas af plastik
f Indholdsindikator
g Hængslet låg til blenderglas i plastik
h Åbning i låg
i Frugtlter (kun HR2004)
j Målebæger
Møllekværn (kun HR2011/HR2001)
k Mølle-knivenhed
l Tætningsring til mølle
m Bæger til møllekværn
Blender med bæger af glas (kun
HR2011/HR2010)
n Blenderknive
o Tætningsring
p Indholdsindikator
q Blenderglas af glas
r Låg til blenderglas i glas
s Åbning i låg
t Målebæger
Español
a Unidad motora
b Botón de control con selector de
velocidad y posición turbo
Batidora con jarra de plástico (solo
modelos HR2004/HR2002/HR2001/
HR2000)
c Unidad de cuchillas de la batidora
d Junta
e Jarra de plástico de la batidora
f Indicación de nivel
g Tapa abatible de la jarra de plástico de la
batidora
h Abertura de la tapa
i Filtro para fruta (sólo modelo HR2004)
j Vaso medidor
Molinillo (sólo modelos HR2011/HR2001)
k Unidad de cuchillas del molinillo
l Junta del molinillo
m Vaso del molinillo
Batidora con jarra de cristal (sólo modelos
HR2011/HR2010)
n Unidad de cuchillas de la batidora
o Junta
p Indicación de nivel
q Jarra de cristal de la batidora
r Tapa de la jarra de cristal de la batidora
s Abertura de la tapa
t Vaso medidor
Nederlands
a Motorunit
b Bedieningsknop met pulsstand en
snelheidsstanden
Blender met plastic kan (alleen HR2004/
HR2002/HR2001/HR2000)
c Mesunit van blender
d Afdichtring
e Plastic blenderkan
f Niveauaanduiding
g Scharnierend deksel van plastic
blenderkan
h Opening in deksel
i Fruitlter (alleen HR2004)
j Maatbeker
Maalmolen (alleen HR2011/HR2001)
k Mesunit van maalmolen
l Afdichtring voor maalmolen
m Maalmolenbeker
Blender met glazen kan (alleen HR2011/
HR2010)
n Mesunit van blender
o Afdichtring
p Niveauaanduiding
q Glazen blenderkan
r Deksel van glazen blenderkan
s Opening in deksel
t Maatbeker
Türkçe
a Motor ünitesi
b Darbe ve hız ayarlı kontrol düğmesi
Plastik hazneli blender (sadece
HR2004/HR2002/HR2001/HR2000)
c Blender bıçak ünitesi
d Halka conta
e Plastik mikser haznesi
f Seviye göstergesi
g Plastik mikser haznesinin mafsallı
kapağı
h Kapaktaki ağız
i Meyve ltresi (sadece HR2004)
j Ölçme kabı
Öğütücü (sadece HR2011/HR2001)
k Öğütücü bıçağı ünitesi
l Öğütücü halka contası
m Öğütücü ölçeği
Cam hazneli blender (sadece HR2011/
HR2010)
n Blender bıçak ünitesi
o Halka conta
p Seviye göstergesi
q Cam mikser haznesi
r Cam blender haznesi kapağı
s Kapaktaki ağız
t Ölçme kabı
English
The blender is intended for:
• Blending uids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks, shakes.
• Mixing soft ingredients, e.g. pancake batter or mayonnaise.
• Pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food.
Tip: To process ingredients very briey, turn the control knob to the pulse setting (P)
several times. Never use the pulse setting longer than a few seconds at a time.
Dansk
Blenderen er beregnet til:
• Blendning af ydende ingredienser, f.eks. mejeriprodukter, sauce, frugtjuice, suppe,
mixede drinks og shakes.
• Mixning af bløde ingredienser, f.eks. pandekagedej eller mayonnaise.
• Purering af kogte ingredienser, f.eks. ved tilberedning af babymad.
Tip: For at tilberede ingredienser meget kortvarigt skal du dreje kontrolknappen til pulse-
indstillingen (P) ere gange. Brug aldrig pulse-indstillingen længere end et par sekunder ad
gangen.
Deutsch
Der Mixer ist geeignet zum:
• Mixen von Flüssigkeiten, z.B. Milchprodukte, Soßen, Obstsäfte, Suppen, Mixgetränke,
Milchshakes.
• Mischen weicher Zutaten, z. B. Pfannkuchenteig und Mayonnaise.
• Pürieren gegarter Zutaten, z.B. für Baby-Nahrung.
Tipp: Um Zutaten nur kurz zu verarbeiten, drehen Sie den Drehschalter mehrmals auf
die Impulseinstellung (P). Die Impulsfunktion sollte immer nur wenige Sekunden lang
verwendet werden.
Ελληνικά
Το μπλέντερ χρησιμοποιείται για:
• Να αναμιγνύετε υγρά, π.χ. γαλακτοκομικά προϊόντα, σάλτσες, χυμούς φρούτων,
σούπες, κοκτέϊλς, μιλκσεϊκς.
• Ανακατεύετε μαλακά υλικά, π.χ. μείγμα για τηγανίτες ή μαγιονέζα.
• Λιώνετε μαγειρεμένα υλικά, π.χ για να φτιάξετε βρεφική τροφή.
Συμβουλή: Για να επεξεργαστείτε τα υλικά γρήγορα, γυρίστε το διακόπτη ελέγχου
στη ρύθμιση στιγμιαίας λειτουργίας (P) αρκετές φορές. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη
ρύθμιση στιγμιαίας λειτουργίας πάνω από μερικά δευτερόλεπτα τη φορά.
Español
La batidora está diseñada para:
• Batir líquidos, por ejemplo: productos lácteos, salsas, zumos de fruta, sopas, mezclar
bebidas, batidos.
• Mezclar ingredientes blandos, por ejemplo, masa para tortitas o mayonesa.
• Hacer puré de ingredientes cocidos, por ejemplo: comida para bebés.
Consejo: si desea procesar los ingredientes durante muy poco tiempo, gire la rueda de
control a la posición Pulse (P) varias veces. No utilice nunca la posición Pulse durante más
de unos pocos segundos seguidos.
Suomi
Tehosekoittimen käyttötarkoitukset
• Nesteiden, kuten maitotuotteiden, kastikkeiden, hedelmämehujen, keittojen, juomien ja
pirtelöiden sekoittaminen.
• Kevyiden aineiden, kuten ohukaistaikinan tai majoneesin sekoittaminen.
• Keitettyjen ruoka-aineiden, kuten vauvanruoan soseuttaminen.
Vihje: Jos haluat käsitellä aineksia hyvin nopeasti, käännä valitsin sykäysasentoon (P) useita
kertoja. Älä käytä pitopainiketta pidempään kuin muutaman sekunnin kerrallaan.
Français
Le blender est destiné à :
• mélanger des ingrédients liquides, tels que des produits laitiers, sauces, jus de fruits,
soupes, cocktails et milk-shakes ;
• mixer des préparations à consistance molle, telles que de la pâte à crêpes ou de la
mayonnaise ;
• réduire en purée des aliments cuits, pour préparer des repas pour bébés par exemple.
Conseil : pour mixer des ingrédients très brièvement, réglez le bouton de commande sur
la position Pulse (P) à plusieurs reprises. N’utilisez jamais la fonction Pulse pendant plus de
quelques secondes.
Italiano
Il frullatore è particolarmente adatto per:
• Frullare sostanze uide come latticini, creme, succhi di frutta, zuppe, frappé, frullati.
• Miscelare ingredienti morbidi come la pastella per i pancake o la maionese.
• Ridurre in purea cibi cotti (ad esempio le pappe per bambini).
Suggerimento: per lavorare brevemente gli ingredienti, ruotare più volte la manopola di
comando (P). Non utilizzate mai la funzione pulse per più di qualche secondo alla volta.
Nederlands
De blender is bedoeld voor:
• het mengen van vloeistoffen, bijv. zuivelproducten, sauzen, vruchtensappen, soepen,
drankjes en milkshakes;
• het mixen van zachte ingrediënten, bijv. pannenkoekbeslag of mayonaise;
• het pureren van gekookte ingrediënten, bijv. voor het bereiden van babyvoedsel.
Tips: Du kan tilberede ingredienser veldig raskt ved å vri kontrollbryteren til
pulsinnstillingen (P) ere ganger. Bruk aldri pulsinnstillingen i mer enn noen få sekunder om
gangen.
Norsk
Hurtigmikseren skal brukes til å:
• mikse væsker, f.eks. meieriprodukter, sauser, fruktjuice, supper, drinker og shaker
• mikse myke ingredienser, f.eks. pannekakerøre eller majones
• mose kokte ingredienser, f.eks. for å lage barnemat
Tips: Du kan tilberede ingredienser veldig raskt ved å vri kontrollbryteren til
pulsinnstillingen (P) ere ganger. Bruk aldri pulsinnstillingen i mer enn noen få sekunder om
gangen.
Português
A liquidicadora destina-se a ser utilizada para:
• Misturar uidos, como lacticínios, molhos, sumos de fruta, sopas, bebidas, batidos.
• Misturar ingredientes macios, como massa para panquecas ou maionese.
• Reduzir ingredientes cozidos a puré, para preparar comida para bebés, por exemplo.
Sugestão: para processar ingredientes durante breves segundos, rode o botão de controlo
várias vezes para a regulação “pulse” (P). Nunca utilize a função ‘pulse’ durante mais do
que alguns segundos de cada vez.
Svenska
Mixern används till att:
• Blanda vätskor, t.ex. mejerivaror, såser, fruktjuicer, soppor, drinkar och shake-drycker.
• Blanda mjuka ingredienser - t.ex. pannkakssmet och majonnäs.
• Mosa ingredienser - t.ex. barnmat.
Tips: Om du vill tillreda ingredienser i mycket korta stötar vrider du kontrollvredet till
pulsläget (P) upprepade gånger. Tryck aldrig på pulsknappen i mer än ett par sekunder åt
gången.
Türkçe
Blenderin kullanım amaçları:
• Süt ürünlerini, sosları, meyve sularını, çorbaları ve içecek karışımlarını ve shake’leri
karıştırmak.
• Krep hamuru, mayonez gibi yumuşak karışımlar hazırlamak.
• Bebe maması gibi pişmiş yiyecekleri püre haline getirmek.
İpucu: Malzemeleri çok kısa bir süre işlemek için kontrol düğmesini birkaç defa darbe
ayarına (P) getirin. Titreşim ayarını bir defada birkaç saniyeden fazla süreyle kullanmayın.
Ελληνικά
a Μοτέρ
b Διακόπτης ελέγχου με ρύθμιση
στιγμιαίας λειτουργίας και
ρυθμίσεις ταχύτητας
Μπλέντερ με πλαστική κανάτα
(μόνο στους τύπους HR2004/
HR2002/HR2001/HR2000):
c Λεπίδες μπλέντερ
d Δακτύλιος σφράγισης
e Πλαστική κανάτα μπλέντερ
f Ένδειξη στάθμης
g Σπαστό καπάκι πλαστικής
κανάτας μπλέντερ
h Άνοιγμα στο καπάκι
i Φίλτρο για φρούτα (μόνο στον
τύπο HR2004)
j Δοσομετρητής
Μύλος (μόνο στους τύπους
HR2011/HR2001)
k Λεπίδες μύλου
l Δακτύλιος σφράγισης μύλου
m Δοχείο μύλου
Μπλέντερ με γυάλινη κανάτα (μόνο
στους τύπους HR2011/HR2010):
n Λεπίδες μπλέντερ
o Δακτύλιος σφράγισης
p Ένδειξη στάθμης
q Γυάλινη κανάτα μπλέντερ
r Καπάκι γυάλινης κανάτας
μπλέντερ
s Άνοιγμα στο καπάκι
t Δοσομετρητής
Suomi
a Runko
b Valitsin, jossa on pulssiasetus ja
nopeusasetukset
Tehosekoitin ja muovinen kannu (vain
malleissa HR2004/HR2002/HR2001/
HR2000):
c Tehosekoittimen teräyksikkö
d Tiiviste
e Tehosekoittimen muovikannu
f Määrän ilmaisin
g Muovisen kannun saranoitu kansi
h Kannen aukko
i Hedelmäsiivilä (vain HR2004)
j Mittamuki
Sekoitin (vain HR2011/HR2001)
k Hienonnusosa
l Sekoittimen tiiviste
m Sekoittimen kannu
Tehosekoitin ja lasikannu (vain malleissa
HR2011/HR2010):
n Tehosekoittimen teräyksikkö
o Tiiviste
p Määrän ilmaisin
q Tehosekoittimen lasikannu
r Tehosekoittimen lasikannun kansi
s Kannen aukko
t Mittamuki
Italiano
a Gruppo motore
b Manopola di controllo con
funzione pulse e impostazioni di
velocità
Frullatore con vaso in plastica (solo
HR2004/HR2002/HR2001/HR2000):
c Gruppo lame frullatore
d Anello di guarnizione
e Vaso frullatore in plastica
f Indicazioni del livello
g Coperchio del vaso frullatore in
plastica
h Apertura del coperchio
i Filtro frutta (solo HR2004)
j Dosatore
Tritatutto (solo HR2011/HR2001)
k Lama tritatutto
l Anello di tenuta del tritatutto
m Bicchiere per tritatutto
Frullatore con vaso in vetro (solo
HR2011/HR2010):
n Gruppo lame frullatore
o Anello di guarnizione
p Indicazioni del livello
q Vaso frullatore in vetro
r Coperchio del vaso frullatore in
vetro
s Apertura del coperchio
t Dosatore
Norsk
a Motorenhet
b Kontrollbryter med pulsinnstilling og
hastighetsinnstillinger
Hurtigmikser med plastkanne (kun
HR2004, HR2001 og HR2000)
c Knivenhet for hurtigmikser
d Gummipakning
e Mikserkanne i plast
f Nivåindikator
g Hengslet lokk til mikserkanne i plast
h Åpning i lokket
i Fruktlter (kun HR2004)
j Målebeger
Kvern (kun HR2011 og HR2001)
k Knivenhet for kvern
l Gummipakning for kvern
m Kvernbeger
Hurtigmikser med glasskanne (kun
HR2011 og HR2010):
n Knivenhet for hurtigmikser
o Gummipakning
p Nivåindikator
q Mikserkanne i glass
r Lokk til mikserkanne i glass
s Åpning i lokket
t Målebeger
Svenska
a Motorenhet
b Kontrollvred med pulsinställning
och hastighetsinställningar
Mixer med plastbehållare (endast
HR2004/HR2002/HR2001/HR2000)
c Knivenhet för mixer
d Tätningsring
e Mixerbehållare i plast
f Nivåindikering
g Gångjärnsförsett lock till
mixerbehållare i plast
h Öppning i lock
i Fruktlter (endast HR2004)
j Mätbägare
Kvarn (endast HR2011/HR2001)
k Knivenhet för kvarn
l Tätningsring för kvarn
m Kvarnbägare
Mixer med glasbehållare (endast
HR2011/HR2010)
n Knivenhet för mixer
o Tätningsring
p Nivåindikering
q Mixerbehållare i glas
r Lock till mixerbehållare i glas
s Öppning i lock
t Mätbägare
Únase a la conversación sobre este producto
Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Philips HR2011 Batidora. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.