
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este
producto y bienvenido a Philips. Para sacar
el mayor partido de la asistencia que Philips
le ofrece, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
Descripción general (fig. 1)
1 Tapa protectora
2 Cabezales de afeitado
3 Unidad de afeitado
4 Cámara de recogida del pelo
5 Botón de encendido/apagado
6 Piloto de carga
7 Toma para conector USB
8 Rueda del marco de retención
9 Marco de retención
10 Cuchilla
11 Protector
12 Botón de liberación
13 Estuche de viaje
14 Cable USB
15 Cepillo de limpieza
16 Adaptador USB de pared (HX9200)*
17 Spray limpiador de Philips (HQ110)*
* Estas piezas no se incluyen con el
aparato, pero están disponibles por
separado. Si desea obtener un adaptador
USB de pared, sólo tiene que comprar el
adaptador USB de pared de Philips, modelo
HX9200. Consulte el capítulo “Solicitud de
accesorios” para obtener más información
sobre el adaptador USB de pared y el spray
limpiador de Philips.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente
este manual de usuario y consérvelo por si
necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
- Advertencia: Mantenga el aparato,
el cable USB y el adaptador USB de
pared* secos.
- Este símbolo signica: prohibido limpiar
bajo el grifo (g. 2).
Advertencia
- Advertencia: No utilice este aparato
cerca de una bañera, ducha u otro
recipiente lleno de agua.
- Si desea cargar la afeitadora con un
adaptador, utilice sólo el adaptador USB
de pared de Philips*, modelo HX9200.
Guarantee restrictions
The shaving heads (cutters and guards)
are not covered by the terms of the
international guarantee because they are
subject to wear.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common
problems you could encounter with the
appliance. If you are unable to solve the
problem with the information below, visit
www.philips.com/support for a list of
frequently asked questions or contact the
Consumer Care Centre in your country.
Problem
Possible cause
Solution
The shaver
does not
shave as
well as it
used to.
The shaving
heads are
dirty. You
have not
cleaned the
shaver well
enough or
you have not
cleaned it for
a long time.
Clean the
shaving heads
thoroughly
before you
continue
shaving. See
chapter
‘Cleaning and
maintenance’.
Long
hairs ob-
struct the
shaving
heads.
Clean the
cutters and
guards with
the clean-
ing brush
supplied.
See chapter
‘Cleaning and
maintenance’,
section ‘Every
two months:
shaving
heads’.
You mixed
up the
cutters and
guards when
you placed
them back
into the
retaining
frame after
cleaning.
Put each
cutter in the
other guard.
If you do not
switch the
cutters, it
may take 2
to 3 weeks
until optimal
shaving
performance
is restored.
The shaving
heads are
damaged or
worn.
Replace
the shaving
heads. See
chapter ‘Re-
placement’.
The shaver
does not
work when
I press
the on/off
button.
The re-
chargeable
battery is
empty.
Recharge
the battery.
See chapter
‘Charging’.
Problem
Possible cause
Solution
My skin is
irritated
after shav-
ing.
Your skin
needs time
to get used
to the Philips
shaving
system.
Skin irritation
during the
rst 2-3
weeks of use
is possible.
After this
period, the
skin irritation
usually disap-
pears.
The rota-
tion speed
of the shav-
ing heads is
slower than
usual.
Too much
dirt has
collected in
the shaving
heads.
Clean the
shaving
heads. See
chapter
‘Cleaning and
maintenance’.
The re-
chargeable
battery is
low.
Recharge
the battery.
See chapter
‘Charging’.
The appli-
ance makes
a strange
noise.
Too much
dirt has
collected in
the shaving
heads.
Clean the
shaving
heads. After
cleaning,
lubricate
the central
point on the
inside of the
guards with
Philips Clean-
ing Spray
(HQ110).
See chapter
‘Cleaning and
maintenance’.
The shaving
heads are
damaged or
worn.
Replace
the shaving
heads. See
chapter ‘Re-
placement’.
I want to
charge the
shaver from
the mains,
but I do
not have a
USB wall
adapter.
To nd out
where to
purchase
a USB wall
adapter,
contact the
Consumer
Care Centre
in your coun-
try. You nd
its contact
details in the
worldwide
guarantee
leaet. You
can also visit
www.philips.
com/support.
Carga
La afeitadora puede cargarse con el cable
USB suministrado con el aparato. Puede
conectar el cable USB a un ordenador a
un adaptador USB de pared de Philips, a
la venta por separado (consulte capítulo
“Solicitud de accesorios”).
Asegúrese de que la afeitadora esté
apagada cuando comience a cargarla.
Cuando cargue la afeitadora por primera
vez o después de un largo periodo
sin usarla, déjela cargando durante
12 horas seguidas. La carga normal dura
aproximadamente 8 horas. Cargue el
aparato cuando el motor se pare o
empiece a funcionar más despacio.
Para un rendimiento óptimo, cargue la
afeitadora sólo cuando la batería tenga poca
carga.
No deje el aparato conectado al puerto
USB más de 24 horas.
1 Inserte las clavijas del cable USB en
la afeitadora (1) y al puerto USB
(2) (fig. 3).
, El piloto de carga se enciende
para indicar que el aparato se está
cargando (fig. 4).
Nota: Cargue la afeitadora durante al menos
8 horas, pero nunca más de 24 horas.
2 Extraiga los conectores USB de la
afeitadora (1) y el puerto USB (2)
cuando la batería esté completamente
cargada (fig. 5).
Nota: No puede utilizar la afeitadora cuando
está conectada a un puerto USB. Cuando
la batería esté vacía, tiene que recargar la
batería antes de poder utilizar la afeitadora
otra vez.
Tiempo de afeitado sin cable
Una afeitadora completamente cargada
proporciona un tiempo de afeitado sin
cable de aproximadamente 30 minutos.
- Antes de enchufar el adaptador
USB de pared, compruebe si el
voltaje indicado en el adaptador se
corresponde con el voltaje de red local.
- Este aparato no debe ser usado por
personas (adultos o niños) con su
capacidad física, psíquica o sensorial
reducida, ni por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia
necesarios, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del
uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen
con este aparato.
Precaución
- Sólo utilice un puerto USB (por
ejemplo ordenador, adaptador USB de
pared* o cargador USB) para cargar el
aparato.
- No utilice la afeitadora, el cable USB ni
el adaptador USB de pared* si están
dañados.
- Si el cable USB o adaptador USB
de pared están dañados, sustitúyalos
siempre por otros del modelo original
para evitar situaciones de peligro.
- Cargue, utilice y guarde la afeitadora a
una temperatura entre 5°C y 35°C.
- No utilice la afeitadora junto con
lociones para antes del afeitado, cremas,
espumas, geles u otros productos
cosméticos.
Cumplimiento de normas
- Este aparato Philips cumple todos
los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza
correctamente y de acuerdo con
las instrucciones de este manual, el
aparato se puede usar de forma segura
según los conocimientos cientícos
disponibles hoy en día.
- Esta afeitadora cumple las normas de
seguridad IEC aplicables.
* El adaptador USB de pared no se incluye
en el aparato, pero está disponible por
separado. Si desea cargar la afeitadora con
un adaptador, utilice sólo el adaptador USB
de pared Philips (HX9200). Póngase en
contacto el Servicio de Atención al Cliente
para obtener este adaptador (consulte
capítulo “Solicitud de accesorios”).
Únase a la conversación sobre este producto
Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Philips PQ228 Afeitadora. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.