Manual de uso Phoenix FS1611K Caja fuerte

¿Necesita un manual para su Phoenix FS1611K Caja fuerte? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 3 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

INSTRUCCIONES PARA FIJAR LA
CAJA Y AJUSTAR EL ZÓCALO DE
LA SERIE FS1610K
80
180
M12 BOULON
ENTRETOISE /SPACER
M12 BOULON D’ANCRAGE
CAPUCHON
86
FFL
- ELEVATION DE LA FIXATION -
80
180
M12 BOULON
ENTRETOISE /SPACER
M12 BOULON D’ANCRAGE
CAPUCHON
86
- BASE INTERIEURE -
- PLAN DU COFFRE-FORT AU SOL -
- DETAIL DE FIXATION DE LA PLINTHE -
- PLINTHE AVANT -
- PLINTHE ARRIERE -
POUR REUSSIR L’INSTALLATION, VOUS AUREZ BESOIN :-
Une perceuse électrique
Une mèche de 22mm (adaptée pour béton)
un mètre
ruban adhésif
Une clef Allen, taille 10 mm
Un crayon
Une petite brosse
EMBALLÉS À L’INTÉRIEUR DE VOTRE COFFRE, IL Y AURA :-
2 boulons de fixation (boulon et cheville d’ancrage)
2 entretoises / Spacers
Caches avant et arrière des plinthes
6 vis de sécurité
12 attaches étagère
3 ou 4 étagères selon la taille du coffre
MODE D’EMPLOI
Choisissez un emplacement approprié pour votre coffre
lorsque le coffre est dans la position choisie, tracez avec un crayon le contour du coffre
Une fois de plus avec le crayon, tracez sur le sol ( à travers le coffre) la position des deux trous pour les boulons
Enlevez le coffre
Prenez la perceuse électrique et y insérer la mèche de 22 mm
Avec le mètre, mesurez 80 mm à partir de la pointe de la mèche
Mettez à présent du ruban adhésif autour de la mèche mais en laissant apparaître les 80mm
Percez à présent les deux trous que vous avez tracés au crayon ; à une profondeur de 80 mm ; Où se trouve le
ruban adhésif
Avec une petite brosse nettoyez les résidus occasionnés par le perçage
Prenez les deux chevilles d’ancrage et poussez les dans les trous jusqu’à ce qu’elles soient à niveau avec le sol
Si l’arrière du coffre doit être mis contre un mur, vous aurez besoin de prendre le cache de la plinthe arrière et
l’insérer dans l’arrière de la plinthe du coffre, en alignant les trous dans le cache avec les trous dans la plinthe.
Remettez le coffre dans la position choisie (à l’intérieur où vous avez tracé au crayon le contour du coffre)
Insérez les deux entretoises (spacers) de 86 mm sous le coffre et directement au dessus des chevilles d’ancrage
Prenez les boulons de fixation (m 12) et insérez les à travers le coffre – à travers les entretoises (spacers) de
86 mm – et dans les chevilles d’ancrage que vous avez auparavant mises dans le sol en béton.
Insérez la clef Allen dans la tête du capuchon et serrez chaque boulon jusqu’à ce que vous ne puissiez plus serrer
Prenez le cache de la plinthe avant et mettez la de telle façon que les trous sur les côtés du cache correspondent
avec les trous qui se trouvent dans le pied de la plinthe en acier sur lequel le coffre se tient
Insérez les quatre vis de sécurité et serrez les
VOTRE COFFRE EST MAINTENANT FIXÉ AU SOL
PARA UNA CORRECTA INSTALACIÓN NECESITA
Taladradora
Broca de 22 mm (para hormigón)
Cinta métrica
Cinta adhesiva
Llave Allen de 10 mm
Lápiz
Cepillo pequeño
LA CAJA INCLUYE:
2 pernos de fijación (perno y taco de anclaje)
2 separadores (86 mm)
Zócalos frontal y trasero
6 tornillos de seguridad
12 soportes de baldas
3 ó 4 baldas según el modelo de caja
INSTRUCCIONES DE ANCLAJE:
Buscar el sitio apropiado para la caja.
Una vez colocada la caja en el lugar elegido, marcar alrededor con el lápiz.
Marcar en el suelo con el lápiz (a través de la caja) la posición en la que irán los pernos.
Retirar la caja.
Poner la broca de 22 mm en la taladradora.
Medir 80 mm desde la punta de la broca y señalar con cinta adhesiva.
Perforar los dos agujeros marcados con el lápiz hasta una profundidad de 80 mm sin sobrepasar la cinta adhesiva.
Limpiar con el cepillo alrededor de los taladros.
Tome los tacos de fijación e insértelos en los orificios taladrados hasta quedar a ras de suelo.
Si la parte trasera de la caja va apoyada en una pared es necesario insertar la placa trasera del zócalo en el mismo,
alineando los agujeros de la
placa con los del zócalo. Insertar firmemente dos tornillos de seguridad en los agujeros de la tapa del zócalo.
Colocar de nuevo la caja en la posición elegida (según las marcas de lápiz).
Insertar los separadores de 86 mm bajo la caja y directamente sobre los tacos de fijación.
Coger los dos pernos de fijación (m 12) e insertarlos a través de la caja – en los espaciadores de 86 mm- y en los
tacos de fijación
previamente colocados en el suelo de hormigón.
Insertar la llave Allen en la cabeza de los pernos y apretarlos hasta llegar al tope.
Coger la placa delantera del zócalo y colocar de forma que los agujeros de la misma coincidan con los de la base
de acero que sostiene la caja.
Insertar los cuatro tornillos de seguridad y apretarlos hasta llegar al tope.
Su caja de seguridad ya está fijada
80
180
PERNO M12
SEPARADOR
TACO M12
TOPE
86
FFL
- VISTA FRONTAL DE LA FIJACIÓN -
80
180
PERNO M12
SEPARADOR
TACO M12
TOPE
86
- PARTE INTERIOR DE LA BASE -
- PLANO DE LA BASE LA CAJA -
- DETALLE DE LA FIJACIÓN DEL ZÓCALO -
- ZÓCALO DELANTERO -
- ZÓCALO TRASERO -
Phoenix Safe Company: Where peace  mind is guaranteed
INSTRUCCIONES DE USO DE LA CAJA
FUERTE FS1610K & GARANTÍA
Para mayor seguridad, le recomendamos que cuando acceda a nuestra página
web www.phoenixsafe.com, haga clic en Registro de garantía e introduzca
su registro de garantía.
AVDA, DE LA INDUSTRIA, 52 POLÍGONO INDUSTRIAL, 28820 COSLADA, MADRID,
ESPAÑA | 0034 (91) 6736411
FS1610K ISTRUZIONI D’USO
& REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
Per una maggiore sicurezza vi raccomandiamo di inoltrare la vostra
registrazione della garanzia visitando il nostro sito web: www.phoenixsafe.com e
cliccando su registrazione della garanzia.
VIA MONTE ROSA 28, 20049, CONCOREZZO, MILAN, ITALY | 39 039 5965844
ANLEITUNG FS1610K & GARANTIEKARTE
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen, Ihre Garantiekarte online auf unserer
Website www.phoenixsafe.com per Mausklick auf der Schaltfläche
„Garantieanmeldung“ auszufüllen.
DEUTSCHLAND GMBH, BAHNSTR. 23, D-42327 WUPPERTAL 0049-202-69519-0
MODE D’EMPLOI DU FS1610K & GARANTIE
Pour une meilleure sécurité, nous vous recommandons d’enregistrer
votre garantie en ligne par notre site: www.phoenixsafe.com et en cliquant
sur enregistrement de garantie.
19 RUE DES HALLES, 16510 VERTEUIL SUR CHARENTE,
FRANCE | 00 33 (0) 5 45 89 68 80
FS1610K OPERATING INSTRUCTIONS
& GUARANTEE REGISTRATION
Please submit your guarantee registration by visiting our website
www.phoenixsafe.com and clicking on guarantee registration.
For further assistance or information please contact us on 0151 944 6444.
APEX HOUSE, 1 ORRELL MOUNT, LIVERPOOL, L20 6NS,
UNITED KINGDOM | +44 (0)151 944 6444
INSTRUCCIONES DE USO DE LA CAJA
FUERTE FS1610K & GARANTÍA
MODE D’EMPLOI DU FS1610K & GARANTIE
Nous vous remercions pour l’achat d’un coffre Phoenix Safe.
OUVERTURE DU COFFRE
Veuillez insérer l’une des deux clefs fournies dans la serrure puis tourner la dans le sens horaire.
Ensuite , tirez la porte pour l’ouvrir.
Votre coffre est prêt pour être fixé au sol, pour cela veuillez suivre les instructions ci-dessous.
INSTRUCTIONS DE BOULONNAGE ET DE POSE DES PLINTHES POUR LA SERIE FS1610K
Gracias por adquirir una caja fuerte Phoenix.
PARA ABRIR LA CAJA
Introduzca una de las llaves suministradas en el agujero de la cerradura y gírela en el sentido de las agujas de un
reloj. A continuación tire de la puerta para abrirla.
Su caja fuerte está preparada para su anclaje al suelo. Para realizar esta operación de forma segura, siga estas
instrucciones.
INSTRUCCIONES PARA FIJAR LA CAJA Y AJUSTAR EL ZÓCALO DE LA SERIE FS1610K
Descargue el manual en Español (PDF, 0.25 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Phoenix FS1611K Caja fuerte calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elPhoenix FS1611K Caja fuerte?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Phoenix FS1611K Caja fuerte. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Phoenix FS1611K Caja fuerte. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Phoenix. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Phoenix FS1611K Caja fuerte en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Phoenix
Modelo FS1611K
Categoría Cajas fuertes
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.25 MB

Todos los manuales para Phoenix Cajas fuertes
Más manuales de Cajas fuertes

Preguntas frecuentes sobre Phoenix FS1611K Caja fuerte

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

La cerradura de mi caja fuerte electrónica no se abre, pero estoy seguro de que el código que introduzco es el correcto. ¿Qué puedo hacer? Verificado

Esto puede suceder cuando la tensión de las pilas es demasiado baja, algo que pasar con pilas baratas o casi agotadas. Cambie las pilas y vuelva a intentarlo. Si el problema persiste, debe ponerse en contacto con el fabricante.

Ha sido de gran ayuda (1310) Leer más

Perdí la combinación de mi caja fuerte, ¿qué puedo hacer? Verificado

En el caso de una caja fuerte con cerradura electrónica, a menudo se incluye una llave de emergencia con la que aún se puede abrir la caja fuerte. Si no hay una llave de emergencia u otra solución disponible, hay empresas especializadas que pueden ayudar. Sin embargo, en el caso de una caja fuerte pequeña, el costo de un especialista puede ser más alto que el de una caja fuerte nueva. En ese caso, la última opción es abrir la caja fuerte.

Ha sido de gran ayuda (610) Leer más

¿Cuándo es buena idea anclar mi caja fuerte? Verificado

Por lo general, es mejor anclar las cajas fuertes de 1000 kilogramos o menos. Así evitará que un ladrón robe la caja fuerte entera. También es posible que su compañía de seguros exija que ancle la caja fuerte. Siempre acuda a un especialista para anclar su caja fuerte.

Ha sido de gran ayuda (178) Leer más
Manual de uso Phoenix FS1611K Caja fuerte