Manual de uso Proctor Silex 17201PS Plancha

¿Necesita un manual para su Proctor Silex 17201PS Plancha? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 5 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
H
e
l
p
H
a
m
i
l
t
o
n
B
e
a
c
h
M
a
k
e
a
D
i
f
f
e
r
e
n
c
e
!
In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands,
Inc., has reduced the size of this Use and Care guide and
made it available online. We believe strongly in doing our
part to help care for the environment. To view Use and
Care guides, recipes, and tips, please visit:
USA: proctorsilex.com
Aidez-nous à protéger l’environnement !
Dans le but de réduire la consommation de papier,
Hamilton Beach Brands, Inc., a réduit le format des
manuels d’utilisation et d’entretien et offre maintenant la
version complète en ligne. Nous croyons fermement que
nous contribuons à sauvegarder l’environnement. Pour voir
les manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes et les
conseils, veuillez consulter le site :
Canada: proctorsilex.ca
¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!
En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton
Beach Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este Uso
y Cuidado y lo puso disponible en línea. Creemos
fuertemente en hacer nuestra parte para ayudar a cuidar
el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado,
recetas y consejos, por favor visite:
México: proctorsilex.com.mx
Iron
Fer à repasser
Plancha
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
de usar su aparato.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and/or injury to persons, including the following
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely supervised and
instructed concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
4. Use appliance only for its intended use.
5. To avoid the risk of electric shock, do not immerse the
iron in water or other liquids.
6. Always turn the iron to OFF ( ) before plugging or
unplugging the iron from the electrical outlet. To
unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never
pull from the power cord.
7. Do not let the cord touch hot surfaces. Let the iron
cool completely before putting the iron away. Loop
cord loosely around iron when storing.
8. Always disconnect the iron from the electrical outlet
before filling the iron with water, emptying the water
from the iron, and when the iron is not in use.
9. Do not operate the iron with a damaged cord or in
the event the iron has been dropped or damaged or
there are visible signs of damage or it is leaking. To
avoid the risk of electric shock, do not disassemble
the iron. Supply cord replacement and iron repairs
must be conducted by a qualified serviceman or the
manufacturer. Incorrect assembly might result in
a risk of electric shock when the iron is used after
reassembly. Contact Customer Service for information
on examination, repair, or adjustment as set forth in
the Limited Warranty.
10. The iron must be used and rested on a stable surface.
11. When placing the iron on its stand, ensure that the
surface on which the stand is placed is stable.
12. Do not leave the iron unattended while the iron is
connected or on an ironing board.
13. Burns can occur from touching hot metal parts, hot
water, or steam. Use caution when you turn a steam
iron upside down— there might be hot water in the
reservoir.
14. To avoid a circuit overload, do not operate an iron on
the same circuit with another high-wattage appliance.
15. If an extension cord is absolutely necessary, a cord
with an ampere rating equal to or greater than the
maximum rating of the iron shall be used. A cord
rated for less amperage can result in a risk of fire or
electric shock due to overheating. Care shall be taken
to arrange the cord so that it cannot be pulled or be
tripped over.electric shock due to overheating. Care
shall be taken to arrange the cord so that it cannot be
pulled or be tripped over.
16. Always close the filling aperture when operating
the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety
Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Shock Hazard: This appliance has a
polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric
shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the
plug in any way or by using an adapter. If the plug does not
fit, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
Please read before first use:
During first use of the iron, it may appear to smoke. This will
stop and does not indicate a defect or hazard.
Many irons spit or sputter during the first few uses with
tap water. This happens as the steam chamber becomes
conditioned. This will stop after a few uses.
Steam vents should be cleared before first use. Prepare
iron for steam ironing; then iron over an old cloth for a few
minutes while letting iron steam.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez
toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité
pour réduire le risqued’incendie, d’électrocution et/ou de
blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf
si elles sont étroitement surveillées et instruites sur
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable
de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil
utilisé par ou près des enfants. Surveiller que les
enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Utiliser exclusivement le fer pour son usage prévu.
5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne
pas submerger le fer dans l’eau ou autres liquides.
6. Le fer doit toujours être éteint (réglé à OFF/ ) avant
d’être branché à une prise de courant ou débranché.
Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise.
Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
7. Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes.
Laisser refroidir le fer complètement avant de le
remiser. Enrouler lâchement le cordon autour du fer à
repasser pour ranger.
8. Toujours débrancher le fer d’une prise de courant
électrique lorsqu’on le remplit d’eau ou lorsqu’on le
vide, ou si l’appareil n’est pas utilisé.
9. Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommagé, si
le fer est tombé ou endommagé, s’il y a des signes
visibles de dommage ou s’il fuit. Pour éviter le risque
de choc électrique, ne pas démonter le fer. Le faire
examiner et réparer par un dépanneur qualifié. Un
assemblage incorrect risque d’entraîner un risque
de choc électrique lorsque le fer est utilisé après
réassemblage. Veuillez communiquer avec le service
à la clientèle pour obtenir de l’information concernant
l’inspection, la réparation ou le réglage, comme précisé
dans la garantie limitée.
10. Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface stable.
11. En plaçant le fer sur son support, assurez-vous que la
surface sur laquelle le support est placé est stable.
12. Ne pas laisser le fer sans surveillance pendant qu’il
est branché ou pendant qu’il est sur une planche à
repasser.
13. Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des
pièces chaudes en métal, de l’eau chaude ou de la
vapeur. Adopter des précautions lorsqu’on tourne
un fer à vapeur à l’envers, car il peut rester de l’eau
chaude dans le réservoir.
14. Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas utiliser le
fer sur le même circuit qu’un autre appareil de haute
puissance.
15. Si une rallonge électrique est absolument nécessaire,
un cordon d’intensité nominale égale ou supérieure à
l’intensité nominale maximale du fer doit être utilisé.
Un cordon d’une intensité nominale moindre peut
entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique en
raison d’une surchauffe. Il faut prendre soin de placer
le cordon de rallonge pour qu’il ne puisse pas être tiré
par des enfants ou faire trébucher.
16. Veuillez toujours fermer l’ouverture pour le remplissage
lors de l’utilisation de l’appareil.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Autres renseignements de sécurité au
consommateur
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
w AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution : Cet
appareil est doté d’une fiche polarisée (lame large) qui
réduit le risque d’électrocution. Cette fiche s’insère d’une
seule manière dans une prise polarisée. Ne pas transformer
le dispositif
de sécurité de la fiche en modifiant celle-ci de quelconque
façon ou en utilisant un adaptateur. Si la fiche refuse de
s’insérer, inversez-la. Si elle refuse toujours de s’insérer,
faites remplacer la prise par un électricien.
À lire avant la première utilisation :
Lors de la première utilisation du fer à repasser, il peut
sembler émettre de la fumée. Ceci cessera et n’indique
pas un défaut ou un danger.
Lors des premières utilisations avec de l’eau du robinet,
de nombreux fers crachent. Ceci se produit durant
le conditionnement de la chambre de vapeur. Ce
phénomène cesse après quelques utilisations.
Les orifices de vapeur doivent être nettoyés avant la
première utilisation. Préparer le fer pour le repassage
à vapeur, ensuite repasser sur un vieux tissu pendant
quelques minutes en laissant le fer dégager la vapeur.
IMPORTANT SAFEGUARDS PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Parts and features
1. Water Fill Door
2. Adjustable Steam
Control
3. Spray/Steam Buttons
(Blast and Fine-Mist
spray also available)
4. Auto Shutoff Reset
Button or Power On
Light
5. Swivel Power Cord
6. Heel Rest
7. Nonstick Soleplate
8. Temperature Control
Dial
How to dry iron
1. Set the Adjustable Steam Switch to NO STEAM .
2. Turn Temperature Control Dial to desired temperature.
Allow two minutes for iron to reach desired temperature.
Temperature settings
The Temperature Control Dial has fabric settings, dots, and
steam symbols.
a) Some fabric settings are indicated from lowest to highest
temperature.
b) The dots are International symbols for 3 temperature
ranges:
Low Temperature – synthetics (nylon, acetate)
•• Medium Temperature – silk/wool/acrylic/rayon/
polyester
••• High Temperature – cotton/linen
c) The steam symbols are used for selecting steam settings.
Steam should only be used at the high temperature setting.
NOTICE: To avoid garment damage, check garment label
for fabric composition, ironing instructions, and suggested
ironing temperature. The chart below is to be used only
as a guide. If ironing a fabric not listed, first refer to your
garment label’s guidelines; then set the temperature control
dial accordingly.
DRY IRON: Synthetics, Silk/Wool (reverse side of fabric)
STEAM IRON:
Cotton (while damp; use steam or spray)
Linen (while damp on reverse side of fabric)
Iron
High Temp
Setting
Med
Temp
Setting
Low Temp
Setting
Fabric care labels on garments have symbols that show
ironing instructions and recommended temperature settings.
These symbols are shown below along with their meaning.
Do not
iron
Do not
use steam
How to steam and vertical steam
1. Start with iron unplugged. Using a measuring cup with
a small pour spout, fill water tank to MAX fill line. Plug
iron into outlet.
2. Choose the level of steam that
best suits your fabric. Adjust the
Adjustable Steam Switch between
NO STEAM and full steam .
3. To avoid water dripping from
soleplate, set the Temperature Control Dial to the high
temperature setting. Allow 2 minutes for the iron to
reach desired temperature before use; then begin to
steam iron.
4. To vertical steam: Hang garment in a location that is
not susceptible to damage from heat or moisture. Do
not hang in front of wallpaper, a window, or mirror.
Hold iron about 6 inches away from garment; then
press and release Steam Button to steam out wrinkles.
Do not press steam button more than once every
5 seconds.
NOTE: Do not allow soleplate to touch delicate
garments.
5. To turn iron off, turn Temperature Control Dial to
OFF (
)
. Unplug iron.
6. Empty water from iron following directions in “Care
and cleaning.”
WATER: Use ordinary tap water. If you have extremely
hard water, mix 50% untreated tap water with 50%
distilled or demineralized water for use in the Iron.
Optional features (on select models)
Spray and steam buttons
Push Steam Button for an extra blast of steam. Do not
press Steam Button more than every 5 seconds. Push
Spray Button to release a fine spray
of water for difficult
wrinkles.
Auto shutoff reset button/light
(on select models)
The light comes on when the iron is first plugged in. After
one hour, the iron will shut off and the light will go out.
Push the Reset Button to turn the iron back on.
Power on light
On units not provided with Auto Shutoff, this light comes
on when the iron is plugged in and remains on until
the iron is unplugged. The light stays on even if the
Temperature Control Dial is turned to OFF (
)
.
Care and cleaning
1. Turn Temperature Control Dial to OFF (
)
. Unplug and
let cool. The iron takes longer to cool down than it does
to heat up.
2. To empty water from iron, slowly tilt pointed end of iron
over sink until water runs out.
3. Wrap cord loosely around iron and store iron in an
upright position. To avoid damaging the iron, do not
store laying flat on soleplate.
NOTICE: To avoid damage to the iron soleplate:
Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps.
Wipe with a soapy cloth to clean occasional buildup on
the soleplate. Never use abrasive cleansers or metal
scouring pads, as they may scratch the surface.
Always store iron upright on the heel rest.
Limited warranty
This warranty applies to products purchased in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product
and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material
and workmanship for a period of three (3) years from the
date of original purchase. During this period, your exclusive
remedy is repair or replacement of this product or any
component found to be defective, at our option; however,
you are responsible for all costs associated with returning
the product to us and our returning a product or component
under this warranty to you. If the product or component is no
longer available, we will replace with a similar one of equal
or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from
normal use, use not in conformity with the printed directions,
or damage to the product resulting from accident, alteration,
abuse, or misuse. This warranty extends only to the original
consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales
receipt, as proof of purchase is required to make a warranty
claim. This warranty is void if the product is used for other
than single-family household use.
We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express or
implied warranty. All liability is limited to the amount of the
purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or
fitness for a particular purpose, is disclaimed except
to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this
written warranty. This warranty gives you specific legal
rights. You may have other legal rights that vary depending
on where you live. Some states or provinces do not allow
limitations on implied warranties or special, incidental, or
consequential damages, so the foregoing limitations may not
apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the
store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer
Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA
23060, or visit proctorsilex.com/customer-service in the U.S.
or proctorsilex.ca/customer-service in Canada. For faster
service, locate the model, type, and series numbers on your
appliance.
Pièces et caractéristiques
1. Accès pour
remplissage du
réservoir
2. Commande de réglage
de la vapeur
3. Contrôle de
vaporisation/vapeur
(Vaporisations par jet et
brume fine également
offertes)
4. Bouton de réinitialisation
de l’arrêt automatique
ou témoin d’alimentation
5. Cordon d’alimentation
pivotant
6. Talon d’appui
7. Semelle antiadhésive
8. Cadran de commande
de température
Réglages de température
Le cadran de commandes de température est doté de
réglages pour les tissus, de points et de symboles.
a) Quelques réglages pour tissus sont indiqués de la
température la plus basse vers la plus élevée.
b) Les points sont des symboles internationaux représentant
3 niveaux de température :
Basse température – synthétiques (nylon, acétate)
•• Température moyenne – soie, laine, acrylique,
rayonne et polyester
••• Température élevée – coton et lin
c) Les symboles de vapeur sont utilisés pour choisir les
réglages d’intensité de vapeur.
La vapeur ne doit pas être utilisée à moins d’avoir choisi
le réglage de température élevée.
REMARQUE : Vérifier l’étiquette du vêtement pour
obtenir les informations de composition des tissus et les
instructions de repassage pour éviter les dommages aux
vêtements. Le tableau ci-dessous n’est utilisé qu’à des
fins de guide. Pour le repassage des tissus non indiqués
au tableau, suivre les instructions inscrites sur l’étiquette
du vêtement puis régler le cadran de commandes de
température selon ces instructions.
REPASSAGE À SEC : Synthétiques, soie, laine (sur l’envers
du tissu)
REPASSAGE À LA VAPEUR : Coton (encore humide; utiliser
la vapeur ou la vaporisation)
Lin (repasser sur l’envers du tissu humide)
Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements
comportent des pictogrammes indiquant les instructions de
repassage et les réglages de températures recommandés.
Ces symboles sont illustrés ci-dessous avec leur explication.
Ne pas
repasser
Ne pas
utiliser la
vapeur
Fer à
repasser
Réglage à
température
élevée
Réglage à
température
moyenne
Réglage
à basse
température
Repassage à sec
1. Positionner le commutateur de commandes de
température à la position NO STEAM (pas de vapeur) .
2. Tourner le cadran de commandes de températures
au degré désiré. Laisser chauffer le fer pendant deux
minutes pour qu’il atteigne la température désirée.
Repassage horizontal et vertical
à la vapeur
1. Commencer par débrancher le fer à repasser. Remplir
le réservoir jusqu’au niveau MAX à l’aide d’une tasse à
mesurer dotée d’un petit bec verseur. Brancher la fiche
du fer dans la prise murale.
2. Sélectionner le niveau de vapeur
de manière à obtenir des résultats
de repassage optimaux. Positionner
le commatateur de commandes de
réglages de température entre NO
STEAM (pas de vapeur) et vapeur maximale .
3. Pour éviter les égouttements par la semelle, régler le
cadran de commande de température au réglage de
température le plus élevé. Attendre 2 minutes pour
que le fer atteigne la température désirée avant de
commencer le repassage.
4. Repassage vertical à la vapeur : Suspendre le
vêtement et éloignez-le de tout ce qui pourrait
l’endommager à cause de la chaleur ou de l’humidité.
Ne pas suspendre près d’un mur tapissé, une fenêtre
ou un miroir. Tenir le fer à environ 15 cm du vêtement
puis appuyer et relâcher le bouton de vapeur pour
éliminer les plis. Attendre environ 5 secondes avant
d’appuyer à nouveau sur le bouton de vapeur.
REMARQUE : La semelle ne doit pas toucher les
vêtements délicats.
5. Positionner le cadran de commandes de température
à arrêt (OFF
/
) pour mettre le fer hors tension.
Débrancher le fer.
6. Vider l’eau du réservoir du fer en respectant les
instructions au chapitre « Entretien et nettoyage ».
EAU : Utiliser de l’eau du robinet. Si vous avez de l’eau
extrêmement dure, faire un mélange de 50 % d’eau
du robinet non traitée et de 50 % d’eau distillée ou
déminéralisée pour utiliser dans le fer.
Fabric setting chart
Ironing Instructions
OFF (
)
Dry iron using spray
if necessary.
Iron silk on wrong side.
For cotton, iron while
still damp or use spray.
For linen, iron fabric on
wrong side.
Dry
Iron
Steam
Range
Steam
Setting
Low
••
Medium
•••
High
OFF
Synthetics
Silk, Wool
Cotton,
Linen
ENTER TO WIN $100 TO SPEND ON WEBSITE.
Scan code or visit register.proctorsilex.com.
Open to US customers only.
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN
MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB.
Balayez le code ou visitez le register.proctorsilex.com
Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis seulement.
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR
$100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB.
Escanee el código o visite register.proctorsilex.com
Este concurso está disponible solo a clientes de los Estados Unidos.
Descargue el manual en Español (PDF, 2.25 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Proctor Silex 17201PS Plancha calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elProctor Silex 17201PS Plancha?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Proctor Silex 17201PS Plancha. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Proctor Silex 17201PS Plancha. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Proctor Silex. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Proctor Silex 17201PS Plancha en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Proctor Silex
Modelo 17201PS
Categoría Planchas
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 2.25 MB

Todos los manuales para Proctor Silex Planchas
Más manuales de Planchas

Preguntas frecuentes sobre Proctor Silex 17201PS Plancha

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Puedo limpiar la suela de mi plancha con un estropajo? Verificado

No, porque esto podría dañar la suela. Use un paño húmedo o una esponja suave para limpiarla.

Ha sido de gran ayuda (363) Leer más

¿Cuál es la diferencia entre una plancha de vapor y una plancha normal? Verificado

La mayor ventaja de una plancha de vapor es que elimina las arrugas más fácilmente debido al uso del vapor. Por el contrario, una plancha normal es mucho más ligera y a menudo más barata.

Ha sido de gran ayuda (295) Leer más

La suela de mi plancha se ha descolorido. ¿Puedo seguir planchando con ella? Verificado

Es posible planchar, pero existe la posibilidad de que se pegue a la ropa de color claro.

Ha sido de gran ayuda (244) Leer más

¿Puedo planchar los botones? Verificado

No, porque dañará la suela de la plancha impidiendo que ésta funcione correctamente. Nunca planche los botones, las cremalleras u otros objetos duros.

Ha sido de gran ayuda (166) Leer más

¿Puedo usar vinagre para descalcificar mi plancha? Verificado

¡No! Utilice únicamente agua o consulte el manual del usuario para las instrucciones de limpieza detalladas.

Ha sido de gran ayuda (0) Leer más
Manual de uso Proctor Silex 17201PS Plancha

Productos relacionados

Categorias relacionadas