Manual de uso Prolok L5202AL Cierrapuerta

¿Necesita un manual para su Prolok L5202AL Cierrapuerta? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 1 pregunta frecuente, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

Taladro
Power drill
Lápiz
Pencil
3/32", 1/4"
Broca
Drill bit
#1 #2
Desarmador
Screwdriver
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y PLANTILLA PARA BARRA ANTIPÁNICO DE TOQUE
TOUCH BAR PANIC DEVICE LOCK INSTALLATION AND TEMPLATE
NOTAS IMPORTANTES:
Deberán de usarse las partes originales contenidas en esta caja para el correcto armado e instalación de la cerradura.
Al sustituir partes se pierde la Garantía.
Lea completamente las instrucciones de instalación y si tiene alguna duda consulte al distribuidor que le vendió el producto.
Recuerde que esta cerradura puede instalarse en puertas de hasta 51mm (2") de espesor.
NOTES TO CONSIDER:
Original parts included on the box should be used to get proper set up of the lock.
By replacing parts in the lock the warranty will be void.
Read carefully the installation instructions and when in doubt seek help from authorized dealer or in the store you bought this
product.
Remember that this lock will fit any door up to 2" (51mm) of thickness.
Póliza de garantía. Este producto está garantizado por URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES, S.A. DE C.V., km 11,5 Carr. A El Castillo, 45680 El Salto, Jalisco. UHP900402Q29, Teléfono 01 33
3208-7900 contra defectos de fabricación y mano de obra con su reposición o reparación sin cargo por el período de 10 años. Para hacer efectiva esta garantía, deberá presentar el producto
acompañado de su comprobante de compra en el lugar de adquisición del producto o en el domicilio de nuestra planta mismo que se menciona en el primer párrafo de esta garantía. En caso de
que el producto requiera de partes o refacciones acuda a nuestros distribuidores autorizados. Los gastos que se deriven para el cumplimiento de esta garantía serán cubiertos por Urrea
Herramientas Profesionales, S.A. de C.V. Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a).- Cuando el producto haya sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
b).- Cuando el producto hubiera sido alterado de su composición original o reparado por personas no autorizadas por el fabricante o importador respectivo.
This product has a 10 year warranty by Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. against any manufacturing defect, with its repair or replacement during its life expectancy. The warranty is not
applicable if the product does not show the LOCK brand, if the product is worn out by its daily use, shows signs of abuse, damage, its original composition has been altered, or specifies a different warranty.
In order to make the warranty effective, the product must be taken to the company or to the place of purchase along with its receipt.
El sentido de apertura de las
puertas se determina situándose
en la parte exterior de la
habitación de frente a la puerta y
observando la posición de las
bisagras, si las bisagras estan
colocadas en el lado derecho la
puerta es derecha mientras que si
estan colocadas en el lado
izquierdo, será puerta izquierda.
Door handling is determined by
standing outside the place/room
and looking where the hinges are
placed. If they are placed on the
right side the door is right and left
if the hinges are placed on the left
side.
INSTALACIÓN TRADICIONAL MODELO 5202AL
MODEL 5202AL TRADITIONAL INSTALLATION
INSTALACIÓN TRADICIONAL MODELO 5203AL
MODEL 5203AL TRADITIONAL INSTALLATION
DETERMINAR EL SENTIDO DE LA PUERTA
DETERMINING DOOR HANDLING
POSICIÓN CIERRA PUERTAS
DOOR CLOSER POSITION
RANGO VELOCIDAD DE CIERRE
CLOSING SPEED RANGE
CONTROL DE VÁLVULA DE VELOCIDAD DE CIERRE
CLOSING SPEED VALVE CONTROL
PUERTA IZQUIERDA
LEFT DOOR
90º
15º
1
2
15º - 180º
Velocidad de operación
Operational speed
Velocidad de
cierre final
Latch speed
90º
PUERTA DERECHA
RIGHT DOOR
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
TOOLS NEEDED
Left door
Puerta
izquierda
Right door
Puerta
derecha
Inside
Interior
Outside
Interior
Rápido
Fast
Lento
Slow
1 2
Válvula control de velocidad cierre final.
Latch speed valve screw.
Válvula control de velocidad opcional.
Operational speed valve control.
100
120 40
45
2019
132
Ángulo de apertura 180º
Open angle 180º
Ángulo de apertura 120º
Open angle 120º
Dimensiones en mm
All dimensions in mm
85
157
120 40
45
2019
166
Ángulo de apertura 180º
Open angle 180º
Ángulo de apertura 120º
Open angle 120
Dimensiones en mm
All dimensions in mm
105
Mark and drill the holes. If wood door drill 3/32” diam. If metal door
tapped 3/16-32NF.
Place body correctly and fasten.
Put main arm into body and fasten.
Place support saddle over door frame and fasten.
Assembly main arm and suport saddle arm using the screw and washer.
Assure that main arm be 90º according to door face, you can use thread
on support saddle arm to adjust, use screw to fix the arms.
Cover the nut cap into the bottom of body axis head.
Marque y barrene los orificios, si la puerta es de
madera barrene a 3/32”diam, si la puerta es metálica
rosque a 3/16”-32NF.
Coloque el cuerpo del cierrapuertas correctamente y
fije.
Ponga el brazo principal en el cuerpo y fije.
Coloque la zapata sobre el marco de la puerta y fije.
Ensamble el brazo principal y el brazo de la zapata.
Para ajustar, utilice el tornillo para fijar los brazos.
Use la cubierta para tapar la guía cuadrada inferior
del cuerpo.
Marco de la puerta
Door frame
Zapata
Support saddle
Puerta
Door
Cubierta
Nut cup
Cuerpo
Body
Brazo
Main arm
Tornillo brazo
Main arm locking screw
CIERRAPUERTAS HIDRÁULICO
HYDRAULIC DOOR CLOSER
Descargue el manual en Español (PDF, 0.42 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Prolok L5202AL Cierrapuerta calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elProlok L5202AL Cierrapuerta?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Prolok L5202AL Cierrapuerta. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Prolok L5202AL Cierrapuerta. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Prolok. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Prolok L5202AL Cierrapuerta en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Prolok
Modelo L5202AL
Categoría Cierrapuertas
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.42 MB

Todos los manuales para Prolok Cierrapuertas
Más manuales de Cierrapuertas

Preguntas frecuentes sobre Prolok L5202AL Cierrapuerta

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

El cierrapuertas chirría cuando se abre la puerta, ¿qué puedo hacer? Verificado

La mayoría de los cierrapuertas se pueden colocar directamente después de la compra sin lubricación adicional. Sin embargo, después de un tiempo, podría ser necesario lubricar las bisagras para evitar el desgaste y evitar ruidos no deseados.

Ha sido de gran ayuda (319) Leer más
Manual de uso Prolok L5202AL Cierrapuerta

Productos relacionados

Categorias relacionadas