Manual de uso Rapoo VT350 Ratón

¿Necesita un manual para su Rapoo VT350 Ratón? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 4 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

Wired/Wireless Gaming Mouse/Souris de jeu filaire/sans fil/
Gaming-Maus für Kabel-/Drahtlosbetrieb
Installation/Installation/Installation/Installazione/Instalación/Installatie/
Instalação/Установка/Інсталяція
A Right button/Bouton droit/Rechte Taste/Tasto destro/Botón derecho/Rechterknop/Botão direito/Правая кнопка/Права кнопка
B Left button/Bouton gauche/Linke Maustaste/Tasto sinistro/Botón izquierdo/Linkerknop/Botão esquerdo/Левая кнопка/Ліва кнопка
C Scroll wheel & Middle button/Molette de défilement et bouton central/Scrollrad und mittlere Taste/Rotella di scorrimento e tasto centrale/
Rueda de desplazamiento y botón central/Scrollwiel & middelste knop/Roda de deslocamento e botão do meio/Колесо прокрутки и средняя
кнопка/Коліщатко прокручення і середня кнопка
D CPI+ button/Bouton CPI+/Taste CPI+/Tasto CPI+/Botón CPP+/CPI+ knop/Botão CPI+/Кнопка CPI+/Кнопка CPI+
E CPI-button/Bouton CPI-/Taste CPI-/Tasto CPI-/Botón CPP-/CPI-knop/Botão CPI-/Кнопка CPI- /Кнопка CPI-
F Customized button 1(Default forward)/Bouton personnalisé 1 (Avance par défaut)/Angepasste Taste 1 (Standard-Vorlauf)/Tasto personalizza-
to 1 (Avanti predefinito)/Botón personalizado 1 (Avance predeterminado)/Aangepaste knop 1 (Standaard doorsturen)/Botão personalizado 1
(Encaminhamento padrão)/Переназначаемая кнопка 1 (Вперед по умолчанию)/Пристосовувана кнопка 1 (За промовчанням вперед)
G Customized button 2(Default back)/Bouton personnalisé 2 (Retour par défaut)/Angepasste Taste 2 (Standard-Rücklauf)/Tasto personalizzato
2 (Indietro predefinito)/Botón personalizado 2 (Retroceso predeterminado)/Aangepaste knop 2 (Standaard achteruit)/Botão personalizado 2
(Retorno padrão)/Переназначаемая кнопка 2 (Назад по умолчанию)/Пристосовувана кнопка 2 (За промовчанням назад)
H Customized button 3(Default 1)/Bouton personnalisé 3 (Par défaut 1)/Angepasste Taste 3 ( Standard 1)/Tasto personalizzato 3 (Predefinito
1)/Botón personalizado 3 (Predeterminado 1)/Aangepaste knop 3 (Standaard 1)/Botão personalizado 3 (Padrão 1)/Переназначаемая кнопка
3 (по умолчанию 1)/Пристосовувана кнопка 3 (За замовчуванням 1)
I Customized button 4(Default 3)/Bouton personnalisé 4 (Par défaut 3)/Angepasste Taste 4 ( Standard 3)/Tasto personalizzato 4 (Predefinito
3)/Botón personalizado 4 (Predeterminado 3)/Aangepaste knop 4 (Standaard 3)/Botão personalizado 4 (Padrão 3)/Переназначаемая кнопка
4 (по умолчанию 3)/Пристосовувана кнопка 4 (За замовчуванням 3)
Spectrum cycling backlight (default)/Rétroéclairage cyclique spectral (par défaut)/Hintergrundbeleuchtung mit Spekralwechsel (Standard)/Ret-
roilluminazione ciclo spettrale (predefinito)/Retroiluminación cíclica de espectro (predeterminado)/Spectrum wisselende achtergrondverlichting
(standaard)/Luz de fundo rodando espectro (padrão)/Подсветка с цикличной сменой цветов (по умолчанию)/Прохід по колу по спектру
підсвічення (за замовчуванням)
To customize the gaming mouse for each operation, please download the software from www.rapoo.com.
Pour personnaliser la souris de jeu chaque opération, veuillez télécharger le logiciel sur www.rapoo.com et
l’installer.
Bitte laden Sie zum Anpassen von Gaming-Maus je nach Betrieb die Software von www.rapoo.com
herunter und installieren sie.
Per personalizzare il gaming mouse per ogni operazione, scaricare il software dal sito www.rapoo.com e
installarlo.
Para personalizar el ratón para juegos para cada operación, descargue el software desde www.rapoo.com
e instálelo.
Overview/Vue d'ensemble/Überblick/Descrizione/Visión general/Overzicht/
Visão geral/Обзор/Загальний огляд
Package contents/Contenu de l’emballage/Packungsinhalt/Contenuto della confezione/
Contenidos del Embalaje/Inhoud van de verpakking/Conteúdos da embalagem/
Комплект поставки/Вміст пакунку
Install driver/Pilote d'installation/Treiber installieren/Installazione del driver/Instalar el controlador/Stuurprogramma installeren/Instalar o
controlador/Установить драйвер/Інсталяція драйвера
System Requirements/Exigences du système/Systemvoraussetzungen/Requisiti di sistema/
Requerimientos del sistema/Systeemvereisten/Requisitos do Sistema/
Системные требования/Системні вимоги
Windows
®
XP/Vista/7/8/10 or later, USB port
Windows
®
XP/Vista/7/ 8/10 ou version ultérieure, Port USB
Windows
®
XP/Vista/7/ 8/10 oder höher, USB-Anschluss
Windows
®
XP/Vista/7/8/10 o versioni successive, Porta USB
Windows
®
XP/Vista/7/8/10 o posterior, Puerto USB
Windows
®
XP/Vista/7/8/10 of later, USB-poort
Windows
®
XP/Vista/7/8/10 ou mais recente, porta USB
Windows
®
XP/Vista/7/8/10 или более поздней версии, USB порт
Windows
®
XP/Vista/7/8/10 або вище, порт USB
Om de gamemuis aan te passen voor elke bewerking, downloadt u de software van www.rapoo.com en installeert u deze.
Para personalizar o rato para jogos para cada operação, transfira o software a partir de www.rapoo.com e instale-o.
Чтобы настроить игровую мышь для каждой операции, загрузите ПО с веб-сайта www.rapoo.com и установите
его.
Щоб пристосувати ігрові мишу для кожної операції, будь ласка, завантажте ПЗ з www.rapoo.com та інсталюйте
його.
CPI adjustment/Réglage CPI/CPI-Anpassung/CPI-Anpassung/Ajuste de CPI/CPI-aanpassing/Ajuste de CPI/Настройка CPI/Регулювання CPI
You can switch CPI values among 5 levels which is up to 5000 CPI. The backlight color changes when
you press the CPI button. If the current level is the fifth, pressing the CPI button will switch to the first
level.
Vous pouvez changer librement les valeurs de CPI parmi 5niveaux jusqu'à 5000CPI. La couleur du
rétroéclairage change lorsque vous appuyez sur le bouton CPI. Si vous appuyez sur le bouton CPI au
5ème niveau, le CPI passe au premier niveau.
Sie können den CPI-Wert frei zwischen 5 Stufen auf bis zu 5000 cpi einstellen. Die Farbe der
Hintergrundbeleuchtung ändert sich bei Betätigung der CPI-Taste. Wenn Sie bei Erreichen der 5. Stufe
die CPI-Taste drücken, wechselt der CPI-Wert zur ersten Stufe.
È possibile cambiare liberamente i valori CPI tra 5 livelli fino a 5000 CPI. Il colore della retroilluminazi-
one cambia quando si preme il tasto CPI. Al quinto livello, premendo il tasto CPI, il CPI passa al primo
livello.
Puede cambiar los valores de CPP libremente eligiendo uno de los 5 niveles hasta 5000 CPP. El color
de la retroiluminación cambiará cuando presione el botón CPP. Si el nivel se encuentra en el quinto
nivel, presione el botón CPP y el valor de CPP cambiará al primer nivel.
U kunt CPI-waarden vrijelijk omschakelen tussen 5 levels, wat tot 5000CPI is. De achtergrondkleur wijzigt wanneer u
drukt op de CPI-knop. Als u tot aan het 5e level bent, drukt u op de CPI-knop en de CPI schakelt over naar het eerste
level.
Você pode alterar os valores de CPI livremente entre 5 níveis, que são até 5000CPI. A cor da luz de fundo vai mudar
quando você pressiona o botão CPI. Se o nível for até ao 5º nível, pressione o botão CPI, o CPI mudará para o primeiro
nível.
Переключение значений CPI осуществляется свободно между 5 уровнями, самым высоким из которых является
5000CPI. После нажатия кнопки CPI цвет подсветки будет меняться. Если повышение уровней дошло до 5-го
уровня, нажмите кнопку CPI, после чего CPI переключится на первый уровень.
Можна перемикати значення CPI між 5 рівнями, тобто до 5000 CPI. При натисканні на кнопку CPI змінюється колір
підсвічення. Якщо на 5-му рівні натиснути кнопку CPI, то значення CPI перемкнеться на перший рівень.
Schnellstartanleitung
Quick Start Guide/ Guide de démarrage rapide
Descargue el manual en Español (PDF, 0.43 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Rapoo VT350 Ratón calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elRapoo VT350 Ratón?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Rapoo VT350 Ratón. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Rapoo VT350 Ratón. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Rapoo. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Rapoo VT350 Ratón en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Rapoo
Modelo VT350
Categoría Ratónes
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.43 MB

Todos los manuales para Rapoo Ratónes
Más manuales de Ratónes

Preguntas frecuentes sobre Rapoo VT350 Ratón

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Cuál es la mejor superficie para usar un ratón? Verificado

Un ratón tradicional con “trackball” funcionará mejor en una superficie acolchada como una alfombrilla de ratón. Un ratón óptico funcionará en casi todas las superficies planas, con la excepción de las superficies transparentes o reflectantes. Las superficies con un estampado repetitivo pueden interferir con el funcionamiento del ratón.

Ha sido de gran ayuda (113) Leer más

¿Qué es un mouse ergonómico? Verificado

El uso diario de un mouse normal durante períodos prolongados puede provocar dolor en el brazo y la muñeca. Esto también se llama RSI (lesión por esfuerzo repetitivo). Un mouse ergonómico está diseñado para reducir estos problemas o prevenirlos.

Ha sido de gran ayuda (50) Leer más

¿Cuál es la diferencia entre un mouse normal y un mouse para juegos? Verificado

Cada mouse para juegos se puede usar como un mouse normal. Sin embargo, un mouse para juegos a menudo tiene botones adicionales en lugares específicos para facilitar el juego. Incluso hay ratones para juegos que tienen botones destinados a jugar mejor un juego específico.

Ha sido de gran ayuda (45) Leer más

¿Cuál es el mejor tamaño de ratón para la palma de mi mano? Verificado

Depende en parte de las preferencias personales y las necesidades, pero en general un ratón debe ser alrededor del 60 % del tamaño de su mano. Es lo más cómodo y ergonómico.

Ha sido de gran ayuda (36) Leer más
Manual de uso Rapoo VT350 Ratón

Productos relacionados

Categorias relacionadas