NL
De Bluetooth
®
markeringenlogo’szijngeregistreerdehandelsmerkendie
eigendomzijnvanBluetoothSIG,Inc.enelkgebruikvandezemerken
door SANGEAN ELECTRONICS INC. is onder licentie.
Belangrijke veiligheidsinstructies
•
Niet installeren in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, kachels of
andereapparaten(inclusiefversterkers)diewarmteproduceren.
•
Gebruikalleenaccessoires/hulpstukkendiedoordefabrikantzijngespeciceerd.
•
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico van brand of
elektrische schok te voorkomen.
•
Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppend of spattend water en er
mogen geen voorwerpen gevuld met vloeistof op het apparaat worden geplaatst.
•
Debatterijenmogennietwordenblootgesteldaanextremewarmte,zoalszonlicht,
vuurofdergelijke.
•
Wijzigingenofaanpassingendienietuitdrukkelijkzijngoedgekeurddoordepartij
verantwoordelijkvoornalevingkunnenertoeleidentotdebevoegdheidvande
gebruiker om dit apparaat te bedienen en de garantie komen te vervallen.
•
LETOP:“Explosiegevaarindienbatterijwordtvervangendooreenbatterijvan
eenonjuisttype.”
•
Stel uw radio niet bloot aan water, stoom of zand.
•
Laat uw radio niet achter op plaatsen waar
extremewarmteschadekanveroorzaken.
• Indienveiligheidrelevantis,moetdevolgende
informatie worden opgenomen voor zover van toepassing:
• LETOP:Explosiegevaarindiendebatterijonjuistwordtvervangen.Vervang
alleendoorhetzelfdeofsoortgelijktype.
• Indieneenapparaatwordtgeleverdmeteenvervangbarelithiumbatterij,geldthet
volgende:
Voor Verenigde Staten:
waarschuwingen voor de gebruiker
Door het aanbrengen van veranderingen of aanpassingen die niet
nadrukkelijkzijngoedgekeurdvoordepartijdieverantwoordelijkisvoor
naleving kan het recht van de gebruiker om het apparaat te gebruiken
vervallen.
Verklaringen over RF-blootstelling
BELANGRIJKE OPMERKING:
Om te voldoen aan de compliance-eisen met betrekking tot RF-
blootstelling van de FCC, moeten de antennes die worden gebruikt voor
dezezenderbijinstallatieeenafstandvantenminste20cmbewaren
van alle personen. De antennes mogen niet samen of in combinatie
met zenders worden geplaatst. Er mogen geen veranderingen aan de
antenne of het apparaat worden gemaakt.
Eventuele veranderingen aan de antenne of het apparaat kunnen ertoe
leidendathetapparaatdeeisenvoorRF-blootstellingoverschrijdten
kunnen het recht van de gebruiker om het apparaat te gebruiken doen
vervallen.
Opmerking:
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor een klasse B
digitaal apparaat, conform deel 15 van de FCC-regels.
Dezelimietenzijnbedoeldomeenredelijkebeschermingtebieden
tegenschadelijkeinterferentieineenwoonomgeving.Dezeapparatuur
genereertengebruiktradiofrequentie-energieenkan,indienniet
geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies,
schadelijkeinterferentiemetradioverkeerveroorzaken.
Er is echter geen garantie dat interferentie niet zal optreden in een
specifiekeinstallatie.Alsdezeapparatuurschadelijkeinterferentie
veroorzaakt met radio- of tv-ontvangst, wat kan worden bepaald door
de apparatuur in en uit te schakelen, wordt de gebruiker aangeraden de
interferentie te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen
te nemen:
• Verplaatsofveranderderichtingvandeontvangstantenne.
• Vergrootdeafstandtussendeapparatuurendeontvanger.
• Sluit de apparatuur aan op een stopcontact dat is aangesloten op een
andere groep dan de ontvanger.
• Raadpleegdedealerofeenervarenradio/TV-technicusvoorhulp.
Meegeleverde accessoires
●Externeantenne
●USB-oplaadkabel
Specicaties
Uitgangsvermogen FM-band: 1.4W T.H.D 10% @ 400Hz
Uitgangsvermogen Bluetooth: 1.6W T.H.D 10% @ 100Hz
Gevoeligheid AUX-ingang: IN300mVUIT1.6W@100Hz
Bedrijfstemperatuurbereik: 0°C tot +35°C
Bluetooth
Bluetooth-specicatie Bluetooth
®
Ver4.1
Ondersteundeproelen
A2DP
Bluetooth-audiocodec SBC
Zendvermogen Specicatievermogensklasse2
Bereik zonder obstakels 10 meter / 30 voet
Defrequentieenhetmaximaaluitgezondenvermogen:
2402MHz~2480MHz:1,48dBm(BluetoothEDR)
Ingebouwde batterij
Batterij: Oplaadbarelithium-ionbatterij186503,63V
2600mAh
Speeltijd: bijnormaalgebruikishet
luidsprekervermogen10mW(Max.tot
1,6W).
Op BT-band 36 uur
Op FM-band 22 uur
Laadtijd: circa 6,0 uur
Standby-tijd: circa 4,5 maanden
Sangean behoudt zich het recht voor de specicaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Indien u zich in de toekomst van dit toestel wenst te ontdoen, let er dan op dat elektrisch afvalmateriaal niet met het huishoudelijk afval mag worden verwijderd. Breng het toestel naar een
kringloopwinkel of andere voorziening voor recycling. Neem contact op met uw plaatselijke autoriteit of winkelier indien u meer informatie wenst over recycling. (Richtlijn voor Afval van Elektrische en
Elektronische Apparaten, AEEA).
Bedieningselementen en functies
a. Afstemknop: FM 87.5~108MHz
b. Modusknop: Uitgeschakeld/FM/Bluetooth/Auxin
c. Volumeregeling
d. Indicatielampjes achtergrondverlichting
Opgelicht:meerdan10%batterijcapaciteit/allebandeningebruik
Uit:minderdan10%batterijcapaciteit
e. e.LED-indicator
Rood:Batterijwordtopgeladen
Groen: Afgestemd op een stabiele FM-zender (Opmerking: Sommige producten
toneneenamberkleurigeindicator.)
Knippert blauw: De radio is detecteerbaar voor koppelen in Bluetooth-modus.
Constant blauw: De radio is al verbonden met een Bluetooth-apparaat.
f. 3,5mm aansluiting voor externe antenne
g. 3,5mm aux-ingang
h. DC 5 V/1 A USB-oplaadpoort
i. Passieve luidspreker
Luisteren naar muziek via Bluetooth-streaming
Voor het eerst koppelen en afspelen met uw Bluetooth-apparaat
1.
Draai aan de Modusknop om de Bluetooth-modus te selecteren. De LED-indicator
knippert snel blauw om aan te geven dat de radio gedetecteerd kan worden.
2.
VolgdeinstructiesindehandleidingvanuwBluetooth-apparaatomBluetoothte
activerenenverbindingtemakenmetderadio.GanaardelijstmetBluetooth-
apparatenenselecteerhetapparaatmetdenaam‘SANGEANWR-7’.Bijsommige
mobieleapparaten(diezijnuitgerustmetBT2.1ofouder)moetumogelijkhet
wachtwoord “0000” invoeren.
3.
Zodra er verbinding is gemaakt, klinkt er een bevestigingstoon en de LED-
indicatorblijftblauwbranden.Ukuntnusimpelwegmuziekselecterenenafspelen
vanaf uw bronapparaat. Het volume kan worden ingesteld op uw bronapparaat of
rechtstreeks op de WR-7.
4.
Gebruik de bedieningselementen op het Bluetooth-apparaat om het afspelen te
pauzeren of de gewenste track te selecteren.
De verbinding met uw Bluetooth-apparaat verbreken
Draai aan de Modusknop om een andere modus dan de Bluetooth-modus te selecteren
om de verbinding met uw Bluetooth-apparaat te verbreken of schakel de Bluetooth-
functie op uw Bluetooth-apparaat uit om de verbinding uit te schakelen.
LET OP:
Dezeonderhoudsinstructieszijnalleenbedoeldvoorgebruikdoor
gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Om het risico op elektrische
schokken te beperken, dient u geen onderhoud uit te voeren dat niet in de
handleidingwordtbeschreven,tenzijudaarvoorgekwaliceerdbent.
Gebruiksaanwijzing
D
EFGB NL D
Die Wortmarke und Logos von Bluetooth
®
sind eingetragene
Handelszeichen der Bluetooth SIG, Inc. und werden von SANGEAN
ELECTRONICS INC. unter Lizenz verwendet.
Wichtige Sicherheitshinweise
•
StellenSiedasGerätnichtinderNähevonHitzequellen,wiez.B.Heizungen,
HerdenoderanderenGerätendieHitzeproduzieren(z.B.Verstärker)auf.
•
VerwendenSielediglichvomHerstellerangegebenesZubehör.
•
Um Feuer und elektrischen Schlägen vorzubeugen, vermeiden Sie es das Gerät
Regen oder Feuchtigkeit auszusetzen.
•
Dieses Gerät darf keinen Wassertropfen und -spritzern ausgesetzt werden.
Gegenstände die mit Flüssigkeiten gefüllt sind dürfen nicht auf das Gerät gestellt
werden.
•
Die Batterien dürfen keiner übermäßigen Hitze wie Sonne, Feuer oder ähnlichem
ausgesetzt werden.
•
Änderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von der für die
EinhaltungderVorschriftenverantwortlichenParteigenehmigtwurden,
könnendazuführen,dassdieBerechtigungzumBetriebdesGerätsunddie
Gewährleistungerlöschen.
•
VORSICHT:Explosionsgefahr,wenndieBatterie
durch einen falschen Typ ersetzt wird.
•
Radio nicht Wasser, Dampf oder Sand aussetzen.
•
Lassen Sie Ihr Radio nicht an Orten, an denen
übermäßige Hitze Schäden verursachen kann.
• SoweiteszutreffendundfürdieSicherheitrelevantist,sinddienachfolgenden
Informationen einzubeziehen:
• VORSICHT:EsbestehtExplosionsgefahr,fallsBatterienfalscheingelegtwerden.
Nur durch Batterien des gleichen oder gleichwertigen Typs ersetzen.
• FallseinGerätübereineaustauschbareLithium-Batterieverfügt,geltenfolgende
Vorschriften:
Für die Vereinigten Staaten:
Sicherheitshinweise für Benutzer
ÄnderungenoderModizierungen,dienichtausdrücklichvonderfürdie
EinhaltungderVorschriftenverantwortlichenStellegenehmigtwurden,
könnendazuführen,dassdieBerechtigungzumBetriebdesGeräts
erlischt.
HF-Expositionsnachweis
WICHTIGER HINWEIS:
Um den Anforderungen der FCC-Richtlinien zur Einhaltung der
HF-Expositionzugenügen,muss/müssendiefürdiesenSender
verwendete(n)Antenne(n)soinstalliertwerden,dasseinMindestabstand
von 20 cm zu allen Personen eingehalten wird, und sie darf nicht in
VerbindungmiteineranderenAntenneodereinemanderenSender
aufgestelltoderbetriebenwerden.EsdürfenkeineVeränderungenan
derAntenneoderamGerätvorgenommenwerden.JedeVeränderung
der Antenne oder des Geräts kann dazu führen, dass das Gerät die
AnforderungenandieHF-ExpositionübersteigtunddieBerechtigung
zum Betrieb des Geräts erlischt.
Hinweis:
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein
digitalesGerätderKlasseBgemäßTeil15derFCC-Vorschriften.
Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen
Schutz gegen schädliche Interferenzen in Wohngebäuden bieten. Dieses
Geräterzeugt,verwendetundstrahltHochfrequenzenergieausund
kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet
wird,schädlicheStörungenderFunkkommunikationverursachen.
Eskannjedochnichtgarantiertwerden,dassbeieinerbestimmten
InstallationkeineStörungenauftreten.WenndiesesGerätdenRadio-
oderFernsehempfangstört,wasdurchAus-undEinschaltendesGeräts
festgestelltwerdenkann,wirddemBenutzerempfohlen,dieStörung
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie.
• VergrößernSiedenAbstandzwischenGerätundEmpfänger.
• Schließen Sie das Gerät an einer Steckdose auf einem anderen
Stromkreis als den Empfänger an.
• Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-/
Fernsehtechniker.
Mitgeliefertes Zubehör
●ExterneAntenne
●USB-Ladekabel
Technische Daten
UKW-Ausgangsleistung: 1,4W,Verzerrung:10%bei400Hz
Bluetooth-Ausgangsleistung: 1,6W,Verzerrung:10%bei100Hz
AUX-Eingangsempndlichkeit: Eingang:300mV,
Ausgang: 1,6 W bei 100 Hz
Betriebstemperaturbereich: 0 °C bis +35 °C
Bluetooth
Bluetooth-Spezikation Bluetooth
®
Ver4.1
UnterstütztesProl
A2DP
Bluetooth-Audio-CODEC SBC
Sendeleistung Leistungsklasse 2
Reichweite 10 m
FrequenzundmaximaleÜbertragungsleistung:
2402MHz~2480MHz:1,48dBm(BluetoothEDR)
Integrierte Batterie
Batterie: WiederauadbareLithium-Batterie18650
3,63V2600mAh
Wiedergabedauer: Während des normalen Betriebs beträgt die
Ausgangsleistung des Lautsprechers 10mW
(max.biszu1,6W).
BT-Band 36 h
UKW-Band 22 h
Ladedauer: ca. 6 h
Standby-Dauer: ca. 4,5 Monate
Sangean behält sich das Recht vor, die Spezikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
Wenn Sie dieses Produkt irgendwann in der Zukunft entsorgen müssen, beachten Sie bitte Folgendes: Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln Sie dort, wo
die entsprechenden Anlagen vorhanden sind. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem Fachhändler zum Recycling (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
Bedienelemente und Funktionen
a. Sendersuche: UKW 87,5 - 108 MHz
b. Modusumschalter: Aus/UKW/Bluetooth/Aux-Eingang
c. Lautstärkeregler
d. Kontrollanzeigen
Leuchten:Mehrals10%Batteriekapazität/alleFrequenzbänderimEinsatz
Erloschen: Weniger als 10 % Batteriekapazität
e. LED-Anzeige
Rot: Ladezyklus läuft.
Grün: Stabiler UKW-Sender eingestellt (Hinweis: Einige Produkte haben eine gelbe
Anzeige).
Blau blinkend: Das Radio ist zur Kopplung im Bluetooth-Modus erkennbar.
Blau: Das Radio ist bereits mit einem Bluetooth-Gerät verbunden.
f. 3,5 mm externe Antennenbuchse
g. 3,5 mm Aux-Eingangsbuchse
h. DC 5 V/1 A USB-Ladebuchse
i. Passiver Lautsprecher
Musikwiedergabe via Bluetooth-Übertragung
Erstmalige Kopplung und Wiedergabe Ihres Bluetooth-Geräts
1.
Drehen Sie die Modus-Taste zur Auswahl des Bluetooth-Modus. Die LED-Anzeige
blinkt zügig blau und weist somit darauf hin, dass das Radio für andere Geräte
sichtbar ist.
2.
AktivierenSieanIhremexternenGerätgemäßdessenBedienungsanleitungdie
Bluetooth-Funktion,umdasRadiokoppelnzukönnen.ÖffnenSiedieBluetooth-
Geräteliste und wählen Sie das Gerät mit der Bezeichnung „SANGEAN WR-7“.
EinigeMobilgeräte(mitälterenBluetooth-VersionenalsBT2.1)erforderndieEingabe
des Passworts „0000“.
3.
NachdererfolgreichenVerbindungertönteinSignaltonunddieLED-Anzeige
leuchtetstetigblau.SiekönnennunMusikanIhremexternenGerätauswählenund
abspielen.StellenSiedieLautstärkeanIhremexternenGerätoderdirektamWR-7
ein.
4.
VerwendenSiedieTastenanIhremBluetooth-fähigenGerätzurSteuerungder
WiedergabeundzumÜberspringenvonTiteln.
Bluetooth-Gerät trennen
Drehen Sie die Modus-Taste und stellen Sie damit einen anderen Modus als den
Bluetooth-Modus ein, um Ihr Bluetooth-Gerät zu trennen, oder deaktivieren Sie die
Bluetooth-FunktionamexternenGerät,umdieVerbindungzutrennen.
ACHTUNG:
DieseReparaturhinweisesindnurdurchqualifiziertesFachpersonal
durchzuführen. Um die Gefahr von elektrischen Schlägen zu vermeiden,
dürfen nur Wartungsarbeiten, die in der Betriebsanleitung angegeben
werdendurchunqualiziertePersonenvorgenommenwerden.
Bedienungsanleitung
3A81bU1000010
-
alsdebatterijdoordegebruikermoetwordenvervangen,moetereen
waarschuwingdichtbijdebatterijofinzoweldegebruiksinstructiesalsde
onderhoudsinstructies staan;
- alsdebatterijnietmoetwordenvervangendoordegebruiker,moetereen
waarschuwingdichtbijdebatterijofindeonderhoudsinstructiesstaan.
- Mindestabstände um das Gerät herum für die ausreichende Belüftung;
- DieBelüftungdarfnichtdurchAbdeckungderVentilationsöffnungenmit
Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw. behindert werden;
- Es darf kein offenes Feuer, wie z.B. angezündete Kerzen, auf das Gerät
gestellt werden;
- Bei der Entsorgung von Batterien sind Umweltaspekte zu beachten;
- VerwendungdesGerätsintropischenund/odermoderatenKlimazonen.
- Falls die Batterie vom Nutzer auszutauschen ist, muss eine entsprechende
Warnung neben der Batterie angebracht oder sowohl in die Bedienungs- als
auch in die Wartungsanleitung eingefügt werden;
- Falls die Batterie nicht vom Nutzer auszutauschen muss eine entsprechende
Warnung neben der Batterie angebracht bzw. in die Wartungsanleitung
eingefügt werden.
- minimale afstanden rond het apparaat voor voldoende ventilatie;
- de ventilatie mag niet worden belemmerd door ventilatieopeningen te
bedekkenmetvoorwerpenzoalskranten,tafelkleden,gordijnen,etc.;
- er mogen geen voorwerpen met open vlam, zoals brandende kaarsen, op het
apparaat worden geplaatst;
- ermoetaanhetmilieuwordengedachtbijdeverwijderingvanbatterijen;
- het gebruik van het apparaat in tropische en/of gematigde klimaten.
• Thebarcodelabelontheproductisdenedasbelow:
• L'étiquetteducode-barressurleproduitestdéniecommeci-dessous:
• Laetiquetadelcódigodebarrasenelproductosedenecomoacontinuación:
• Destreepjescodeophetproductisalsvolgtopgebouwd:
• Der Barcode auf dem Produkt setzt sich wie folgt zusammen:
●Serialnumber ●Numérodesérie ●Númerodeserie ●Serienummer ●Seriennummer
●Productionmonth ●Moisdeproduction ●Mesdeproducción ●Productiemaand ●Herstellungsmonat
●Productionyear ●Annéedeproduction ●Añodeproducción ●Productiejaar ●Herstellungsjahr
●Productcode ●Codeduproduit ●Códigodelproducto ●Productcode ●Produktcode
Únase a la conversación sobre este producto
Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Sangean WR-7 Radio. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.