Manual de uso Shimano Trinidad 40N Carrete de pesca

¿Necesita un manual para su Shimano Trinidad 40N Carrete de pesca? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 5 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

CAST CONTROLS (EXCEPT #40N)
Gaining control over spool overruns, or "backlashes" is quite easy (see
diagram below). Overruns occurring near the beginning of the cast are
best controlled with the Shimano Variable Brake System. Overruns
occurring at the end of the cast are best controlled with the friction cast
control.
CONTROLES DE LANZAMIENTO (EXCEPTO EL #40N)
El ganar control sobre los desbordes de bobina,o "contragolpes" es
bastante fácil (ver el diagrama abajo). Los desbordes que ocurren cerca
del principio del lanzamiento son mejor controlados con el Systema de
Freno Variable Shimano. Los desbordes de sedal que ocurren al final del
lanzamiento son mejor controlados con el control de fricción de
lanzamiento.
The cast
Le lancer
El lanzamiento
Reel
Moulinet
Carrete
Fish
Poisson
Pez
•If backlash occurs here adjust
with Shimano Variable Brake
System controls.
•Si la perruque se produit ici,
ajustez avec le système de frein
variable.
•Si el contragolpe ocurre aquí,
ajuste con el Shimano Variable
Brake System (Sistema de Freno
Variable Shimano)
•If backlash occurs here adjust
Friction cast control.
•Si la perruque se produit ici,
ajustez le bouton de "commande
à lancer".
•Si el contragolpe ocurre aquí,
ajuste con el control de fricción
del lanzamiento.
CAST CONTROL
The cast control knob is used to add the proper amount of friction to the
spool. Too much friction shortens the casting distance, too little leaves
overrun and backlash unchecked. Turn the cast control knob clockwise
to increase friction, counter-clockwise to decrease friction. The proper
setting will vary with lure type and weight, and line weight.
COMMANDE DE LANCER
Le bouton de commande de lancer est utilisé pour ajouter la friction
nécessaire au tambour. En effet, si une friction excessive réduit la
distance du lancer, une friction trop réduite peut en revanche laisser trop
de mou. Tournez le bouton de commande de lancer dans le sens des
aiguilles d'une montre pour augmenter la friction et dans le sens inverse
pour la diminuer. Les réglages dépendent du type d'appât, des différents
poids utilisés et de la capacité du monofilament.
CONTROL DE LANZAMIENTO
La perilla de control de lanzamiento se utiliza para aumentar la cantidad
adecuada de fricción en el carrete. Demasiada fricción disminuye la
distancia del lanzamiento, y muy poca fricción deja el desborde de límite
y el contragolpe sin ser chequeados. Haga girar la perilla de control de
lanzamiento en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la
fricción, y en sentido contrario para disminuir la fricción. El ajuste
adecuado dependerá del tipo de carnada y su peso y del peso de la línea.
ADJUSTABLE TENSION CLICKER
When the clicker is in the "on" position, the free spool tension can be
controlled by adjusting the dial located on the left of clicker button. (see
diagram)
Note: When winding in line with the clicker in the "on" position, there
will be a small amount of additional tension on the spool. This is normal
and is due to the variable tension that can be applied to the clicker
mechanism. For optimum performance, Shimano recommends that the
clicker be moved to the "off" position when winding in line.
CLIQUET DE TENSION REGLABLE
Lorsque le cliquet est sur la position "enclenché", la tension libre de la
bobine peut être contrôlêe en ajustant le cadran situé à gauche du
bouton du cliquet (voir le schéma).
Remarque: lors du rebobinage de la ligne avec le cliquet sur la position
"enclenché", la bobine subira un petit montant de tension
supplémentaire. Ceci est normal et est dû à la tension variable pouvant
être appliquée_au mécanisme du cliquet. Pour un rendement optimum,
Shimano recommande que le cliquet soit mis sur la position
"désenclenché" lors du rebobinage de la ligne.
MECANISMO DE CLIC DE TENSION AJUSTABLE
Cuando el mecanismo de clic está en la posición “on”, la tensión libre de
la bobina puede ser controlada ajustando el dial ubicado a la izquierda
del botón de clic.(ver diagrama)
Nota: Cuando enrrolle el sedal con el mecanismo de clic en la posición
“on”, habrá una pequeña cantidad de tensión adicional en la bobina.
Esto es normal y es debido a la tensión variable que puede ser aplicada al
mecanismo de clic. Para un óptimo rendimiento, Shimano recomienda
que el mecanismo de clic sea movido a la posición “off” cuando enrolle
sedal.
Less
More
Super Stopper
Clicker Switch
Cast Control Knob
Free Spool Release
Tension Dial
Star Drag
Power Handle
Centrifugal brake
(except #40N)
FEATURE AND CONTROL POSITIONS
CONTROLS:
SPECIFICATIONS
TRINIDAD SERIES SPECIFICATIONS:
ITEM GEAR WEIGHT LINE CAPACITY
No. RATIO
oz.(g) lb-yds.
φmm-m
TN-16N 6.2 : 1 19.8 (560) 14-350, 16-290 0.000-000
20-225 0.000-000
TN-40N 4.9 : 1 28.0 (785) 20-440, 25-330 0.000-000
30-275, 50-165 0.000-000
0 0.0 : 1 00.0 (000) 00-000 0.000-000
00-000 0.000-000
0 0.0 : 1 0.0 (000) 00-000 0.000-000
00-000 0.000-000
TRINIDAD REELS ARE PROTECTED BY THE FOLLOWING PATENTS
MODEL U.S.A. PAT. No.
• TN-16N/TN-40N 0000000, 0000000, 0000000
0000000, 0000000
CARACTÉRISTIQUES:
Rapport d'engrenage haute vitesse 6.2:1 (4.9:1 sur modèle 40N)
6 A-RB roulements a billes en acier inoxydable + un roulement a rouleaux en
acier inoxydable
Super Stopper anti-retour plus cliquet de reserve anti-retour
Chassis aluminium usine d'une piece
Plaques laterales en aluminium forge d'une piece
Traine en etoile avec encliquetage de precision
Rondelles de traine en dartanium
Cliquet de tension ajustable
Poids de freinage centrifuges (sauf le modèle 40N)
CARACTERÍSTICAS:
Relación de engranaje de alta velocidad 6.2:1 (4.9:1 en el #40N)
6 A-RB cojinetes de bolas de acero inoxidable + 1 cojinete de rodillo de acero
inoxidable
Anti reversa Super Stopper más trinquete de anti reversa de respaldo
Armazón de aluminio maquinado de una pieza
Placas laterales de aluminio forjado de una pieza
Arrastre a estrella con "clics" de precisión
Arandelas de arrastre de dartanium
Mecanismo de clic de tensión ajustable
Pesas de frenado centrífugo (excepto el #40N)
FEATURES:
High Speed 6.2:1 gear ratio (4.9:1 on #40N)
6 A-RB stainless steel ball bearings + 1 stainless steel roller bearing
Super Stopper anti-reverse plus backup anti-reverse pawl
One piece machined aluminum frame
One piece forged aluminum side plates
Precision “click” star drag
Dartanium drag washers
Adjustable tension clicker
Centrifugal brake weights (except #40N)
ADJUSTABLE TENSION CLICKER
FRICTION ADJUSTMENTS
Decrease Increase
COMMANDES DE LANCER (SAUF LE MODELE 40N)
Acquérir le contrôle sur les fameuses "perruques" de fil est très facile (voir
le diagramme ci-dessous). Les perruques de fil qui se produisent au début
du lancer seront le mieux contrôlées avec le Système de Frein Variable de
Shimano. Les perruques de fil qui se produisent à la fin du lancer sont
mieux contrôlées avec le bouton de commande de friction de lancer.
SUPER STOPPER
SUPER STOPPER
Le Super Stopper anti-retour utilise un roulement a rouleaux en acier
inoxydable a un sens pour eliminer le jeu arriere de la poignee. Il vous
aide a ferrer immediatement des que le poisson a mordu.
De plus, le TRINIDAD presente Assist Stopper, un cliquet de reserve anti-
retour qui assure le succes.
SUPER STOPPER
La contra marcha atrás Super Stopper usa un cojinete de rodillos de acero
inoxidable de un solo sentido para eliminar el juego hacia atrás. Le ayuda
a recuperar el anzuelo inmediatamente después del enganche.
Además, el TRINIDAD incorpora Assist Stopper, un trinquete anti reversa
para asegurar cero fallas.
SUPER STOPPER
Super Stopper anti-reverse uses a one-way stainless steel roller bearing to
eliminate handle back-play. It helps you drive the hook immediately
upon hook-set.
In addition, the TRINIDAD features Assist Stopper, a backup anti-reverse
pawl to ensure zero failures.
A-RB (ANTI-RUST BEARINGS)
A-RB (ANTI-RUST BEARINGS)
Through Shimano's original surface treatment process, we have
drastically improved the bearing's resistance against corrosion.
A-RB (ROULEMENTS ANTI-ROUILLE)
Grâce au processus original de traitement des surfaces de Shimano, la
résistance à la corrosion des roulements a été grandement améliorée.
A-RB (COJINETES ANTIOXIDO)
A través del tratamiento de superficie original de Shimano, hemos
mejorado drásticamente la resistencia del cojinete contra la corrosión.
Descargue el manual en Español (PDF, 0.16 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Shimano Trinidad 40N Carrete de pesca calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elShimano Trinidad 40N Carrete de pesca?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Shimano Trinidad 40N Carrete de pesca. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Shimano Trinidad 40N Carrete de pesca. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Shimano. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Shimano Trinidad 40N Carrete de pesca en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Shimano
Modelo Trinidad 40N
Categoría Carretes de pesca
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.16 MB

Todos los manuales para Shimano Carretes de pesca
Más manuales de Carretes de pesca

Preguntas frecuentes sobre Shimano Trinidad 40N Carrete de pesca

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

Mi carrete de pesca no enrolla con suavidad. ¿Qué puedo hacer? Verificado

La causa puede ser una arandela que no está engrasada adecuadamente o que está empapada con aceite. Engrase la arandela si no lo ha hecho correctamente. Si la arandela está empapada con aceite, debe ser reemplazada.

Ha sido de gran ayuda (249) Leer más

¿Cómo limpio y mantengo adecuadamente mi carrete de pesca? Verificado

Para limpiar y mantener adecuadamente su carrete de pesca, primero asegúrese de quitar la línea y cualquier residuo del carrete. Use un cepillo suave y un jabón suave para limpiar el cuerpo y el mango del carrete. Para el interior, utilice un cepillo pequeño y lubricante para limpiar y proteger las piezas móviles. Asegúrese de verificar también si hay piezas sueltas o desgastadas que puedan necesitar ser reemplazadas.

Ha sido de gran ayuda (30) Leer más

¿Cómo enrollo correctamente mi carrete de pesca? Verificado

Para enrollar correctamente su carrete de pesca, primero asegúrese de que el carrete esté lleno con la cantidad y el tipo de línea adecuados para la pesca que planea realizar. Luego, pase la línea a través de las guías de su caña y átela al carrete del carrete. Sostenga la caña y el carrete en un ligero ángulo y gire la manija para tomar la línea floja mientras alimenta simultáneamente la línea en el carrete. Asegúrese de dejar una pequeña cantidad de hilo en el carrete para evitar que se enrede o se rompa.

Ha sido de gran ayuda (28) Leer más

¿Puedo usar mi carrete giratorio para pescar en agua salada? Verificado

Sí, los carretes giratorios se pueden usar para la pesca en agua salada, pero es importante limpiar y mantener adecuadamente el carrete después de cada uso en agua salada para evitar la corrosión. También es importante utilizar una línea específica para agua salada, ya que es más duradera y resistente a los daños causados ​​por la sal y otros elementos del agua.

Ha sido de gran ayuda (22) Leer más

¿Cuáles son los diferentes tipos de carretes de pesca? Verificado

Hay varios tipos de carretes de pesca, incluidos los carretes giratorios, los carretes de baitcasting, los carretes giratorios y los carretes con mosca. Los carretes giratorios son el tipo de carrete más popular y versátil, adecuado para la mayoría de los tipos de pesca. Los carretes de baitcasting están diseñados para pescadores más experimentados y se utilizan normalmente para la pesca en agua dulce. Los carretes Spincast son un híbrido de carretes giratorios y de baitcasting y son fáciles de usar para principiantes. Los carretes con mosca se utilizan para la pesca con mosca y tienen un diseño único que permite una liberación suave y controlada de la línea.

Ha sido de gran ayuda (20) Leer más
Manual de uso Shimano Trinidad 40N Carrete de pesca

Productos relacionados

Categorias relacionadas