Manual de uso Sigma BC 5.16 Ciclocomputador

¿Necesita un manual para su Sigma BC 5.16 Ciclocomputador? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 3 preguntas frecuentes, 53 comentarios y tiene 156 votos con una calificación promedio de producto de 51/100. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

Contents / Inhalt / Contenu / Contenuto /
Contenido / Conteúdo / Inhoud / Zawartość /
Obsah
Installation on stem / Montage auf dem Vorbau / Montage sur le cadre / Montaggio sull’attacco /
Montaje en la tija / Montagem na parte dianteira / Montage op de voorbouw /
Montaż na sztycy kierownicy / Montáž na představci
3 2 3 4 54 5
90°
4 x
A
B C
4 x
D
A A
A B
B
Wiring / Kabel verlegen / Poser le câble / Posare il cavo / Tendido del cable /
Dispor cabo / Kabel verplaatsen / Poprowadzenie kabla / Vedení kabelu
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt /Weinstraße
SIGMA SPORT ASIA
4F, No.192, Zhonggong 2
nd
Rd.,
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
SIGMA SPORT USA
1860B Dean St.
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
1
4
6
8
10 11
9
5
7
4
2 3
Stem or handlebar? / Lenker oder Vorbau? / Guidon ou cadre? / Manubrio o attacco? /
¿Manillar o tija? / Guiador ou parte dianteira? / Stuur of voorbouw? /
Kierownica czy sztyca kierownicy? / Řídítka nebo představec?
or
oder
ou
o
ou
of
lub
nebo
Installation of the bracket / Montage des Halters /
Montage du support / Montaggio del supporto /
Montaje del soporte / Montagem do suporte /
Montage van de houder / Montaż uchwytu /
Montáž držáku
EN
Remove the foil
DE
Folie entfernen
FR
Retirer le film
IT
Rimuovere la pellicola
ES
Remover la lámina
PT
Remover a película
NL
Folie verwijderen
PL
Usunąć folię
CZ
Odstranění fólie
Optional, not included /
Optional, nicht im
Lieferumfang enthalten
Optional, not included /
Optional, nicht im
Lieferumfang enthalten
B
5
EN
Note: “SIGMA” faces to front of Bike
DE
Hinweis: „SIGMA-Logo“ zeigt nach vorne
FR
Remarque : le “logo SIGMA” doit être orienté vers l‘avant
IT
Nota: il “logo SIGMA” guarda verso la parte anteriore
ES
Observación: El logotipo de “SIGMA” debe mirar al frente.
PT
Nota: “Logotipo SIGMA” virado para a frente
NL
Tip: „SIGMA-logo“ is naar voren gericht.
PL
Uwaga: logo „SIGMA” skierowane jest do przodu.
CZ
Poznámka: „logo SIGMA“ směřuje dopředu
7
Optional, not included /
Optional, nicht im
Lieferumfang enthalten
Installation of the magnet / Montage des Magneten / Montage de l‘aimant /
Montaggio dei magneti / Montaje del imán / Montagem do íman / Montage van de magneet /
Montaż magnesu / Montáž magnetu
1
6
x
1
.
7
5
x
2
Wheel size / Radumfang / Circonférence de la roue / Circonferenza ruota / Tamaño de la rueda / Perímetro da roda / Wielmaat /
Obwód koła / Rozměr kola
16" 1253 49,3
18" 1411 55,6
20" 1590 62,6
22" 1770 69,7
24" 1907 75,1
26" 2085 82,1
27" 2195 86,4
27.5" 2180 85,8
28" 2200 86,6
29" 2300 90,5
700C 2095 82,5
mm inch
Min.: 500 mm / Max. 3999 mm
Battery change / Batteriewechsel / Remplacement des piles / Sostituzione della batteria / Cambio de baterías /
Substituição da pilha / Batterijwissel / Wymiana baterii / Výměna baterie
1
A D B
C
2
4
3
10
C
ENT
Ingebruikname:
Bij levering bevindt de fietscomputer zich in een
zogenaamde diepeslaapmodus. Bij de eerste
ingebruikname eerst de SET-toets 5 seconden
ingedrukt houden. De fietscomputer komt dan in de
actieve modus.
Bepaling van wielgrootte:
Om een nauwkeurige snelheidsmeting mogelijk te
maken, moet de wielgrootte ingesteld worden aan de
hand van het formaat band. Daarvoor kunt u:
Akies uit vooringestelde wielmaten
BDe wielmaat berekenen op basis van de in de
tabel „Wheel Size“ gegeven formule.
CDe waarde volgens de tekeningen van
„Wheel Size“ berekenen.
DUit de tabel „Wheel Size“ de met uw
bandmaat overeenkomende waarde halen.
PC-interface:
De fietscomputer is PC-compatibel. Wanneer u de
software SIGMA DATA CENTER en het dockingstation
hebt gekocht, kunt u de totale en huidige waarden
eenvoudig en moeiteloos op uw PC analyseren.
Bovendien kunt u de instellingen van de fietscomputer
op de PC configureren.
Problemen oplossen:
Geen of onjuiste snelheidsweergave:
Computer op de juiste manier in de houder
geschoven?
Afstand tot magneet en sensor gecontroleerd?
Magneet op de juiste manier ten opzichte van de
sensor geplaatst?
Wielmaat correct ingesteld?
U vindt nog meer oplossingen in onze Veelgestelde
vragen (FAQ) onder www.sigmasport.com
Technische gegevens:
Computer MET KABEL:
Batterijtype: CR 2032, 3V
Batterijduur: 3-4 jaar
(Bij gebruik van 1 uur per dag)
Garantie:
SIGMA SPORT geeft op uw computer 2 jaar garantie
vanaf de aankoopdatum. De garantie geldt voor
materiaal- en fabricagefouten aan de computer zelf,
aan de sensor/zender en aan de stuurhouder.
Kabels, batterijen en montage-materialen zijn
uitgesloten van garantie. De garantie is alleen geldig
als de betreffende onderdelen niet geopend werden
(uitgezonderd het batterijvak van de computer), er
geen geweld gebruikt werd en er geen sprake is van
opzettelijke beschadiging. Bewaar de aankoopbon
zorgvuldig, want in geval van een klacht, moet deze
getoond worden. Bij een terechte klacht, ontvangt
u van ons een vergelijkbaar vervangend model.
Aanspraak op vervanging door een identiek model
bestaat niet, als door modelwijziging de productie
van het gereclameerde model stopgezet werd. Neem
voor alle klachten en aanspraken op garantie, contact
op met het verkooppunt waar u de computer gekocht
heeft. Of stuur uw klacht direct aan:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
Bij terechte garantie-aanspraken ontvangt u een
vervangend model. Er bestaat alleen aanspraak op
het op dat moment actuele model. De fabrikant
behoudt zich technische wijzigingen voor.
Een klachtenformulier is te vinden op onze website:
claim.sigmasport.com
U kunt de CE-certificering vinden op:
certificates.sigmasport.com
NL
Colocação em funcionamento:
Nas condições de expedição o computador de
bicicleta encontra-se no chamado modo de hibernar.
Na primeira colocação em funcionamento manter
premida a tecla SET durante 5 segundos.
O computador de ciclismo entra no modo ativo.
Determinação da dimensão da roda:
Para alcançar a medição de velocidade com exactidão,
a dimensão da roda deve ser ajustada à dimensão do
pneu. Para isso pode:
A Escolher a partir das dimensões de roda predefinidas.
BCalcular a dimensão da roda com base na fórmula
indicada na tabela “Wheel Size”.
CDeterminar o valor de acordo com os desenhos
do “Wheel Size”.
DAssumir o valor correspondente à dimensão do
seu pneu a partir da tabela “Wheel Size”.
Interface PC:
O computador de bicicleta é compatível com o PC.
Após a compra do software SIGMA DATA CENTER e
da estação de ancoragem pode protocolar os valores
totais e actuais de forma simples e sem esforço no
seu PC. Para além disso pode efectuar os ajustes do
computador de bicicleta no PC.
Solução do problema:
Sem indicação de velocidade ou indicação de
velocidade incorrecta:
O computador está bem encaixado no suporte?
Verificou a distância para o íman e sensor?
O íman está corretamente posicionado
relativamente ao sensor?
O perímetro da roda está ajustado corretamente?
Pode consultar outras soluções para problemas nas
nossas FAQ em www.sigmasport.com
Dados técnicos:
Computador COM FIOS:
Tipo de pilha: CR 2032, 3V
Vida útil da pilha: entre 3 e 4 anos
(numa utilização de 1 hora por dia)
Garantia:
A SIGMA SPORT concede-lhe uma garantia de 2 anos
para o computador a partir da data de compra.
A garantia abrange erros de material e de produção
no próprio computador, no emissor/transmissor
e no suporte do guiador. O cabo e as pilhas, bem como
os materiais de montagem, não são abrangidos pela
garantia. A garantia só é válida se as peças afetadas
não tiverem sido abertas (exceção: compartimento
das pilhas no computador), se não tiver sido aplicada
força nem existir qualquer dano deliberado. Guarde
bem o comprovativo de compra, pois este terá de ser
apresentado numa situação de reclamação. Em caso
de reclamação legítima, receberá da nossa parte um
aparelho de substituição equivalente.
A substituição por um modelo idêntico não é um
direito garantido, caso a produção do modelo
reclamado tenha sido suspensa devido à mudança de
modelo. Em caso de reclamações e reivindicações de
garantia, contacte o seu revendedor especializado,
junto do qual adquiriu o aparelho. Ou envie a sua
reclamação diretamente para:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
No caso de reivindicações legítimas de garantia,
receberá um aparelho de substituição. O direito de
garantia apenas se aplica ao modelo actual nesse
momento. O fabricante reserva-se o direito
a alterações técnicas.
Pode obter um formulário de reclamação no nosso
website claim.sigmasport.com
Poderá encontrar a declaração CE em:
certificates.sigmasport.com
PT
Uruchomienie:
Dostarczony komputer rowerowy znajduje się
w tak zwanym trybie głębokiego uśpienia. Podczas
pierwszego uruchomienia należy nacisnąć i
przytrzymać wciśnięty przez 5 sekund przycisk SET.
Następnie komputer rowerowy przechodzi w tryb
aktywny.
Określanie wielkości kół:
Aby dokonać dokładnych pomiarów prędkości, należy
ustawić wielkość kół odpowiednio do wielkości kół
posiadanego roweru. W tym celu można:
AWybrać określony rozmiar koła.
BObliczyć wielkość kół za pomocą formuły
zamieszczonej w tabeli „Wheel Size”.
COkreślić wartość zgodnie z rysunkami z tabeli
„Wheel Size”.
DPrzyjąć wartość z tabeli „Wheel Size”,
odpowiadającą wielkości kół posiadanego roweru.
PC Interface:
Komputer rowerowy można podłączyć do komputera.
Po zakupie oprogramowania SIGMA DATA CENTER i
stacji dokującej można łatwo zapisywać na komputerze
osobistym wartości aktualne i całkowite. Ponadto
komputer rowerowy można programować z poziomu
komputera osobistego.
Rozwiązywanie problemów:
Błędna informacja o prędkości lub jej brak:
Czy komputer prawidłowo zablokowano w uchwycie?
Czy sprawdzono odstęp od magnesu i czujnika?
Czy magnes jest umieszczony w odpowiedniej
odległości od czujnika?
Czy prawidłowo ustawiono obwód koła?
Pozostałe rozwiązania problemów znajdują się w FAQ
opublikowanych na stronie www.sigmasport.com
Dane techniczne:
Komputer PRZEWODOWY:
Typ baterii: CR 2032, 3 V
Żywotność baterii: 3 do 4 lat
(przy użytkowaniu przez 1 godzinę dziennie)
Gwarancja:
SIGMA SPORT udziela 2-letniej gwarancji na swój
komputer, liczonej od daty kupna. Gwarancja obejmuje
wady materiału oraz wady produkcji komputera,
czujników/nadajników i uchwytu na kierownicę. Kabel
i baterie, a także materiały służące do montażu, nie są
objęte gwarancją. Gwarancja jest ważna tylko wtedy,
gdy części, których ona dotyczy, nie były otwierane
(wyjątek: komora na baterie komputera), nie użyto
siły, ani nie doszło do celowego uszkodzenia. Należy
zachować dowód zakupu, aby w razie reklamacji móc
go przedłożyć. W razie uprawnionej reklamacji firma
udostępnia porównywalne urządzenie zastępcze.
Prawo do zastąpienia komputera modelem
identycznym nie przysługuje, jeśli w wyniku wymiany
modeli produkcja reklamowanego modelu została
wstrzymana. Wszelkie reklamacje należy zgłaszać
do punktu handlowego, w którym urządzenie
zostało kupione. Reklamację można także przesłać
bezpośrednio do producenta:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax: +49-(0) 63 21-91 20-34
W przypadku uprawnionych roszczeń gwarancyjnych
urządzenie zostanie wymienione. Roszczenia mogą
odnosić się tylko do aktualnych modeli. Producent
zastrzega sobie prawo do zmian technicznych.
Formularz reklamacyjny znajduje się na naszej
stronie internetowej: claim.sigmasport.com
Deklaracja CE znajduje się na stronie:
certificates.sigmasport.com
PL
Uvedení do provozu:
Ve stavu při dodání se cyklistický computer nachází
vrežimu takzvaného hlubokého spánku. Při prvním
uvedení do provozu prosím přidržte po dobu 5sekund
tlačítko SET. Cyklistický computer pak přejde do
aktivního režimu.
Stanovení rozměrů kola:
K docílení přesného měření rychlosti musejí být
rozměry kola nastaveny podle rozměrů vašich
pneumatik. K tomuto účelu můžete:
AVybrat zpředem stanovených rozměrů kol.
BVypočítat rozměry kola pomocí vzorce vycházejícího
ztabulky „Wheel Size“.
CZjistit hodnotu podle nákresů z„Wheel Size“.
DPřevzít ztabulky „Wheel Size“ hodnotu
odpovídající vaší velikosti pneumatik.
Počítačové rozhraní:
Cyklistický computer může být připojen k počítači.
Po zakoupení softwaru SIGMA DATA CENTER a
Dokovací Stanice můžete jednoduše a bez problémů
zaznamenávat celkové a aktuální hodnoty na svém
počítači. Navíc můžete na počítači provádět nastavení
cyklistického computeru.
Řešení problémů:
Žádné nebo nesprávné zobrazení rychlosti:
Je computer správně zaklapnutý do držáku?
Je zkontrolována vzdálenost mezi magnetem
a snímačem?
Je magnet správně umístěný vzhledem ke snímači?
Je správně nastavený obvod kola?
Další řešení problémů najdete v našich odpovědích na
často kladené otázky na adrese www.sigmasport.com.
Technické údaje:
Computer SKABELOVÝM PŘIPOJENÍM:
Typ baterie: CR 2032, 3V
– Životnost baterie: 3až 4roky
(při používání 1 hodinu denně)
Záruka:
SIGMA SPORT poskytuje na computer záruku po dobu
2 let od data nákupu. Záruka se vztahuje na vady
materiálu a chyby zpracování u samotného computeru,
snímače/vysílače a držáku na řídítka. Kabel a baterie
stejně tak jako i montážní materiál jsou ze záruky
vyloučeny. Záruka je platná pouze v případě, že
příslušné díly nebyly otevřeny (s výjimkou přihrádky pro
baterii computeru), na zařízení nebylo vyvinuto násilí a
nebylo poškozeno svévolně. Uschovejte prosím pečlivě
doklad o nákupu, který musí být předložen v případě
reklamace. Při oprávněné reklamaci od nás obdržíte
výměnou srovnatelné zařízení.
Nárok na náhradu shodným modelem nevzniká,
pokud byla výroba reklamovaného modelu zastavena
v důsledku změny modelu. Se všemi reklamacemi a
požadavky na poskytnutí záruky se prosím obracejte
na specializovaného prodejce, u kterého jste zařízení
koupili. Nebo svou reklamaci odešlete přímo na
adresu:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
Při oprávněném nároku na poskytnutí záruky obdržíte
zařízení výměnou. Nárok vzniká pouze na model, který
je v současné době aktuální. Výrobce si vyhrazuje
právo na technické změny.
Formulář pro reklamaci najdete na našich
internetových stránkách claim.sigmasport.com.
ES prohlášení najdete na adrese:
certificates.sigmasport.com
CZ
O-ring or zip ties
O-Ring oder Kabelbinder
Caoutchouc ou Rilsan
Anelli O o fascetta
Correa o precinto
O-Ring ou agrupadores de cabos
O-ring of kabelbinder
Oringów lub opaska kablowa
O-kroužek nebo kabelová příchytka
O-ring or zip ties
O-Ring oder Kabelbinder
Caoutchouc ou Rilsan
Anelli O o fascetta
Correa o precinto
O-Ring ou agrupadores de cabos
O-ring of kabelbinder
Oringów lub opaska kablowa
O-kroužek nebo kabelová příchytka
O-ring or zip ties
O-Ring oder Kabelbinder
Caoutchouc ou Rilsan
Anelli O o fascetta
Correa o precinto
O-Ring ou agrupadores de cabos
O-ring of kabelbinder
Oringów lub opaska kablowa
O-kroužek nebo kabelová příchytka
EN
Batteries may not be disposed of in household waste
(European Battery Law).
Please dispose of properly per local ordinance.
DE
Batterien dürfen nicht im Hausll entsorgt
werden (Batteriegesetz – BattG)!
Bitte geben Sie die Batterien an einer benannten
Übergabestelle zur Entsorgung ab.
FR
Ne pas jeter les piles aux ordures ménagères
(loi relative aux piles et accumulateurs).
Veuillez rapporter vos piles usagées dans un centre
de collecte agréé.
IT
Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti domestici
(legge europea sulle batterie).
Si prega di consegnare le batterie esaurite presso i punti di
raccolta previsti per lo smaltimento.
ES
Las baterías no deben ser eliminadas en la basura doméstica
(Ley de baterías).
Por favor entregue las baterías en un lugar de recogida
mencionado para su posterior eliminación.
PT
As pilhas não devem eliminadas em conjunto com o lixo dostico
(lei relativa a pilhas).
Entregue as pilhas num ponto de recolha correspondente para
a sua correcta eliminação.
NL
Batterijen horen niet thuis bij het restafval
(Europese richtlijn batterijen).
Geeft u de batterijen mee met de chemokar.
PL
Baterii nie wolno wyrzucać do śmieci (ustawa o bateriach).
Baterie należy oddać do utylizacji w odpowiednim punkcie
zbiórki odpadów.
CZ
Baterie se nesmí likvidovat s domovním odpadem
(zákon o bateriích).
Odevzdejte prosím baterie na jmenovaném sběrném místě
k likvidaci.
LI=Lithium
LI
Installation of the wired sensor / Montage des Kabelsensor /
Montage du capteur filaire / Montaggio del sensore a cavo /
Montaje del sensor del cable / Montagem do sensor do cabo /
Montage van de kabelsensor / Montaż czujnika kablowego /
Montáž kabelového snímače
Battery installed / Batterie eingebaut / Pile installée /
Batteria integrata / Batería montada /
Pilhas montadas / Batterij gemonteerd /
Używane baterii / Vložená baterie
= WS (mm)
1x
km/h:
WS = mm
mph:
WS = mm
Note: 1 inch = 25.4 mm
mm x 3,14
km/h:
WS = mm x 3,14
mph:
WS = mm x 3,14
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt SIGMA-ELEKTRO GmbH, dass sich der
kabelgebundene Fahrradcomputer BC 5.16 in Übereinstimmung
befinden mit den relevanten Vorschriften der Richtlinie
2014/30/EU. Weitere Informationen: certificates.sigmasport.com
EU-Declaration of Conformity
SIGMA-ELEKTRO GmbH hereby declares that the wired version of
BC 5.16 is in compliance with the fundamental requirements and
other relevant regulations of directive 2014/30/EU.
For further information see: certificates.sigmasport.com
EN
To achieve the required distance, you may have to move
the magnet and transmitter up or down on the fork.
DE
Um den gewünschten Abstand zu erreichen, müssen Sie
den Magneten und Kabel-Sensor auf der Gabel nach oben,
bzw. unten bewegen.
FR
Pour obtenir la distance requise, il peut être nécessaire
de déplacer l‘aimant et le transmetteur vers le haut ou
le bas sur la fourche.
IT
Per ottenere la distanza necessaria, occorre spostare
il magnete e il trasmettitore su e giù sulla forcella
ES
Para lograr la distancia requerida deberá mover el imán
y el sensor hacia arriba o hacia abajo en la tija.
PT
Para atingir a distância pretendida deve mover o íman
e o emissor na forquilha para cima ou para baixo.
NL
Voor de vereiste afstand is het wellicht nodig magneet
en zender op de vork op en neer te bewegen.
PL
Aby osiągnąć zakładany dystans, konieczne może być podniesienie
lub obniżenie magnesu i nadajnika na widelcu rowerowym.
CZ
Pro dosažení požadované vzdálenosti je popř. nutné pohnout
magnetem avysílačem po vidlici nahoru, resp. dolů.
Max. 5 mm
(0,2 inch)
SET
o
p
e
n
-
c
l
o
s
e
o
p
e
n
-
c
l
o
s
e
SET
o
p
e
n
-
c
l
o
s
e
SET
Descargue el manual en Español (PDF, 0.9 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Sigma BC 5.16 Ciclocomputador calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elSigma BC 5.16 Ciclocomputador?
No
51%
49%
156 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Sigma BC 5.16 Ciclocomputador. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Hans-Werner Möllers 05-03-2020
¿Tengo que volver a ingresar los datos después de cambiar la batería? (Diámetro de la rueda)

responder | Ha sido de gran ayuda (126) (Traducido por Google)
Hans 27-11-2019
Después de que mi computadora para bicicleta haya funcionado durante 6 semanas, la pantalla ahora solo muestra BC 5.16. Nada cambia incluso mientras se conduce. ¿Alguien tiene un consejo para mí?

responder | Ha sido de gran ayuda (116) Leer más (Traducido por Google)
Heinz-Dieter Mangels 02-08-2022
[email protected]

Ha sido de gran ayuda (18) (Traducido por Google)
Sonja Beckers 12-07-2019
Las funciones completas, como el reloj, siguen funcionando y se pueden leer claramente en la pantalla, ¡pero la distancia en kilómetros y la velocidad de conducción no se muestran! ¿Quizás alguien tenga algún consejo?

responder | Ha sido de gran ayuda (79) (Traducido por Google)
G. Elbertse 26-03-2021
¿También puede apagar el ciclocomputador Sigma BC 5.16 si no lo va a utilizar durante unos días?

responder | Ha sido de gran ayuda (64) Leer más (Traducido por Google)
Jeannette 20-05-2021
¿Cómo se apaga el ciclocomputador BC 5.16?

Ha sido de gran ayuda (92) (Traducido por Google)
Jürgen 15-09-2019
¿Qué significa la función de escaneo?

responder | Ha sido de gran ayuda (56) Leer más (Traducido por Google)
Peps 30-03-2022
Escaneo automático encendido/apagado: el modo de escaneo se puede usar para desplazarse automáticamente por las funciones. El modo se puede habilitar y deshabilitar en el menú de configuración.

Ha sido de gran ayuda (17) (Traducido por Google)
Obrhofer 05-08-2023
como puedo ver cuantos kilometros he recorrido

Ha sido de gran ayuda (8) (Traducido por Google)

Loading…

Aart Janssen 14-09-2020
Encuentro el manual muy breve. Algunas de mis preguntas son: 1) ¿Qué es la función "ESCANEAR"? 2) ¿Dónde puedo leer mi velocidad y distancia? 3) ¿Puedo ver también el tiempo de viaje en algún lugar? 4) ¿Cómo configuro la distancia y el tiempo de viaje en cero antes de un nuevo viaje? ¡Muchas gracias por la retroalimentación!

responder | Ha sido de gran ayuda (43) (Traducido por Google)
Otto 30-12-2020
¿Cómo puedo configurar la hora correcta?

responder | Ha sido de gran ayuda (42) (Traducido por Google)
Michał 22-07-2021
Como resultado de la descarga de la batería, perdí la distancia total en el medidor, ¿cómo podría configurarlo de nuevo?

responder | Ha sido de gran ayuda (36) (Traducido por Google)
Dick peters 16-07-2022
Después del reemplazo de la batería, ya no puedo ajustar la circunferencia de la rueda. Después de parpadear Tamaño 16", el menú de configuración se cierra con Aceptar. ¿Hay algo que se pueda hacer al respecto o puedo tirarlo?

responder | Ha sido de gran ayuda (19) (Traducido por Google)
Jan Zon 17-06-2021
Mi computadora continúa ejecutando los 5 programas después de configurarla y apagarla, por lo tanto, con el uso normal. Solo mira la velocidad

responder | Ha sido de gran ayuda (17) (Traducido por Google)
Jan Janssen 04-06-2020
.... mi publicación anterior aún no estaba terminada .... Quería saber si puedes quitar la computadora de la bicicleta; no puedo encontrar esto en ninguna parte. También me cuesta encontrar los controles. es decir: aún no lo he encontrado ...

responder | Ha sido de gran ayuda (10) Leer más (Traducido por Google)
Frank Leurs 04-06-2020
La computadora se puede quitar del soporte del manillar girándola en sentido antihorario unos 45 grados. Luego sale del soporte. Y girándolo aproximadamente 45 grados en el sentido de las agujas del reloj, puede volver a colocarlo en el soporte. Las instrucciones para aflojar y / o apretar NO se indican en el manual.

Ha sido de gran ayuda (16) (Traducido por Google)
Frank Leurs 04-06-2020
El reinicio tendrá lugar si mantiene presionado el botón hasta que 'reiniciar' parpadee unas cuantas veces.

Ha sido de gran ayuda (7) (Traducido por Google)
Frank Leurs 04-06-2020
Como seguimiento a la publicación anterior. La operación durante el viaje se realiza a través del botón en la parte delantera. Presione brevemente este botón para desplazarse por las diferentes pantallas de información. Presione este botón durante más tiempo y restablecerá los valores. El viaje y el tiempo de conducción se restablecen. La hora y el ODO NO se restablecerán. Puede ajustar esto a través de 'configuración'.

Ha sido de gran ayuda (6) (Traducido por Google)
Leon RENAUD 10-01-2022
¿Cuál es la distancia entre el imán y el sensor? cómo cinco el imán en el radio

responder | Ha sido de gran ayuda (9) (Traducido por Google)
henk cuperus 28-07-2021
cómo configurar la distancia diaria recorrida

responder | Ha sido de gran ayuda (7) (Traducido por Google)
Anita Battem 20-05-2020
Me resulta muy tedioso configurar el dispositivo. ¡No puedo instalar el tamaño de la rueda!

responder | Ha sido de gran ayuda (5) Leer más (Traducido por Google)
Frank Leurs 26-05-2020
1; Presione el botón en la parte posterior y manténgalo presionado ahora que 'set open' parpadea en la pantalla. 2; Ahora el 'tamaño' entra en escena. Presione el botón en la parte posterior. Ahora la medida parpadeará. 3; elija el tamaño correcto (o WS para la circunferencia de la rueda de autoajuste). 4: Presione el botón en la parte posterior y aparecerá 'set ok'. Juego de tamaño de rueda 5; haga lo mismo con las otras configuraciones. 6; Presione el botón en la parte posterior hasta que 'set close' parpadee en la pantalla. La computadora está configurada. {mantenga pulsado el botón hasta que deje de parpadear}

Ha sido de gran ayuda (1) (Traducido por Google)
Groen Wilg 25-07-2021
El manual es muy breve. Como se señaló antes. Sigo sin saber qué significa el modo de escaneo.

responder | Ha sido de gran ayuda (5) Leer más (Traducido por Google)
Frits 11-07-2022
El modo de escaneo se puede activar y desactivar. Encendido, sigue desplazándose por los datos, cambiándolos cada pocos segundos. Cuando está apagado, el valor permanece hasta que cambia con el botón blanco.

Ha sido de gran ayuda (1) (Traducido por Google)
ALAIN FOSSET 12-01-2023
cómo introducir el tamaño de la rueda Gracias

responder | Ha sido de gran ayuda (5) (Traducido por Google)
Paul Vanhemelryck 23-07-2019
¿Puedo ver también la velocidad media por viaje?

responder | Ha sido de gran ayuda (2) Leer más (Traducido por Google)
Frank Leurs 08-12-2019
No puede ver la velocidad media en el BC5.16. Puede calcularse. No conozco la fórmula para esto. El cálculo se puede encontrar a través de Google.

Ha sido de gran ayuda (3) (Traducido por Google)
Debbie 06-09-2020
Este es mi segundo odómetro Sigma BC 5.16. El primero funcionó a la perfección pero se vendió con la moto. Este nuevo no hará un seguimiento de la distancia total recorrida. ¿Cómo puedo arreglar eso? Gracias por cualquier ayuda.

responder | Ha sido de gran ayuda (2) (Traducido por Google)
etienne deniau 20-04-2021
Buenos dias Acabo de comprar un medidor sigma de 5.16, no puedo ajustar la distancia total, ¿cómo debo hacerlo? gracias de antemano por estas explicaciones. Atentamente . Etienne.

responder | Ha sido de gran ayuda (2) (Traducido por Google)
Tavernier eric 12-08-2020
Todo está bien registrado y no cuenta los kilómetros.

responder | Ha sido de gran ayuda (1) (Traducido por Google)
Marjo Giljam 06-04-2021
El contador se reiniciará a cero después de aproximadamente un minuto, no se muestra la velocidad, no hay contador de viajes. He ajustado el sensor en la horquilla delantera y el pick-up en la rueda de manera diferente varias veces, pero el problema persiste. Lo curioso es que todo funcionó bien hasta que, después de unos 1050 kilómetros, puse el contador de viajes en 0. Un buen consejo es caro, pero tal vez sepa qué hacer. El contador tiene aproximadamente seis semanas, por lo que la batería no puede estar vacía.

responder | Ha sido de gran ayuda (1) Leer más (Traducido por Google)
M.G. 07-04-2021
Mientras tanto, yo mismo he encontrado la solución, después de dos semanas de tortura. Revisé todo el menú con el botón blanco, y luego volvió a funcionar como un encanto. Es solo un saber. ¡Verdaderamente un dispositivo con instrucciones de uso!

Ha sido de gran ayuda (4) (Traducido por Google)
Johanna 01-05-2023
Acabo de configurar la computadora de mi bicicleta, con el video de YouTube, todo funcionó. Cuando intenté volver a salir de la configuración, como se muestra en el video, no funcionó. Ahora estoy atascado en la configuración, ¿alguien puede decirme cómo salir de la configuración?

responder | Ha sido de gran ayuda (1) (Traducido por Google)
Frank L. 08-12-2019
Esta computadora es un resultado muy bueno para mí. Tuve algunos problemas para configurar el sistema con el tamaño de rueda correcto. Tengo una llanta de 19 mm de ancho y un neumático de 25 mm de ancho. ¿Qué tamaño debo ingresar? ¿Tengo que completar 2111? Cuando calculo el perímetro, llego a este número.

responder | Ha sido de gran ayuda (0) Leer más (Traducido por Google)
jan v d berg 07-05-2021
no se trata del ancho de la llanta !!! pero alrededor del perímetro !! el tamaño de la llanta, en pulgadas, siempre se indica en la llanta. Por ejemplo ... 26 "x ..... (y el ancho de la llanta). Solo el primer tamaño es relevante para configurar el sigma.

Ha sido de gran ayuda (0) (Traducido por Google)
Ilario 29-07-2020
Estoy preparando el montaje del BC-5.16. Perdón por mi ignorancia, pregunto, ¿qué se entiende por el punto 6 UNIDAD - DEFINIR AJUSTES DE LA UNIDAD - qué es? que eleccion hacer? Gracias a quienes pueden darme una respuesta pacientemente.

responder | Ha sido de gran ayuda (0) (Traducido por Google)
Thomas Taubert 02-08-2020
Para mí, el cable del dispositivo se cortó. ¿Alguien sabe si esto se puede arreglar?

responder | Ha sido de gran ayuda (0) (Traducido por Google)
Diego 28-05-2021
El velocímetro me parece exelente la relación precio producto lo único que quisiera saber es si se apaga como se hace pq intente y no sé apaga por lo tanto cuando no está en uso sigue consumiendo batería.

responder | Ha sido de gran ayuda (0)
Annick 09-06-2021
Mi contador sigma siempre salta de la hora al km recorrido, al km / hora Mi antiguo quedaba fijo si lo ponía en los kms o distancia según mi elección ??????

responder | Ha sido de gran ayuda (0) Leer más (Traducido por Google)
frits 11-07-2022
Deshabilita el modo de escaneo y se soluciona

Ha sido de gran ayuda (0) (Traducido por Google)
[email protected] 21-06-2021
Cómo separar la computadora del soporte

responder | Ha sido de gran ayuda (0) (Traducido por Google)
roland ernst 31-07-2021
no es posible mostrar la velocidad después de 40 km

responder | Ha sido de gran ayuda (0) (Traducido por Google)
Linda 04-11-2021
Estoy instalando un Sigma BC 5.16 y tengo problemas para alinear la tapa de la batería para que la batería haga contacto con los contactos de la batería. Cuando inserto la batería y la presiono en el dispositivo, los diversos indicadores se muestran para que la batería funcione. Pero cuando trato de poner la tapa de la batería, no consigo que la batería se conecte con los contactos. (He tenido varios modelos BC 5.12 y nunca tuve este problema).

responder | Ha sido de gran ayuda (0) (Traducido por Google)
A.Johannsen 28-01-2022
Hola, alguien sabe si la pantalla se puede apagar? De lo contrario, la batería probablemente se agotará rápidamente... ¿y cuál es el modo de escaneo? ¡Gracias por un consejo!

responder | Ha sido de gran ayuda (0) Leer más (Traducido por Google)
Wilson buitrago 07-11-2023
No sé preocupe por la batería, pues el velocímetro se perdió hace 8 años en la casa y lo puse nuevamente a trabajar con la misma batería y funciona perfectamente

Ha sido de gran ayuda (0)
Richi 26-04-2022
no puedo cambiar la hora

responder | Ha sido de gran ayuda (0) (Traducido por Google)
Henk Geurts 22-02-2023
Reemplacé la batería y ahora estoy tratando de ajustar la hora y estoy ocupado por un tiempo, pero después de "abrir" viene el ajuste de tamaño y puedo ir al reloj, pero luego cuando presiono el botón en la parte posterior, inmediatamente va a establecer close ,,,.?? que no estoy haciendo bien?? Además, presionar el botón en la parte posterior es muy inconveniente. Alguien una solución?

responder | Ha sido de gran ayuda (0) (Traducido por Google)
Arnold Nitz 08-06-2023
La pantalla solo muestra BC 5.16 ¿Qué tengo que hacer?

responder | Ha sido de gran ayuda (0) (Traducido por Google)
Chris 28-07-2023
GesDistance es la distancia diaria (si la restableces por la noche) y la distancia es la suma de todas las distancias recorridas.

responder | Ha sido de gran ayuda (0) Leer más (Traducido por Google)
Chris 28-07-2023
Gracias por la guía. Puedo ajustarlo. Me gustaría entender los términos. Intuitivamente sería al revés...

Ha sido de gran ayuda (0) (Traducido por Google)
ALAIN KOLASINSKI 22-08-2023
No puedo sacar el medidor para cambiar la batería.

responder | Ha sido de gran ayuda (0) (Traducido por Google)
Ondřej Paták 09-07-2025
No funciona de velocidad de velocidad cómo configurar correctamente

responder | Ha sido de gran ayuda (0) (Traducido por Google)
DEFRANCE DANIELE 11-08-2025
BUEN DÍA Cómo cambiar la batería de un mostrador de bicicleta Sigma BC 5.16 GRACIAS Daniele

responder | Ha sido de gran ayuda (0) (Traducido por Google)

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Sigma BC 5.16 Ciclocomputador. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Sigma. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Sigma BC 5.16 Ciclocomputador en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Sigma
Modelo BC 5.16
Categoría Ciclocomputadores
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.9 MB

Todos los manuales para Sigma Ciclocomputadores
Más manuales de Ciclocomputadores

Preguntas frecuentes sobre Sigma BC 5.16 Ciclocomputador

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Por qué tengo que introducir la medida de mi rueda? Verificado

Para calcular la distancia recorrida, el ordenador de bicicleta se basa en el número de revoluciones. El número de revoluciones multiplicado por la medida de la rueda es igual a la distancia recorrida.

Ha sido de gran ayuda (4396) Leer más

¿Cuánta millas son un kilómetro? Verificado

Un kilómetro equivale a 0,621 millas. Diez kilómetros son 6,21 millas. Una milla equivale a 1,609 kilómetros. Diez millas son 16,09 kilómetros.

Ha sido de gran ayuda (769) Leer más

La pila de mi dispositivo está oxidada. ¿Puedo seguir usándolo con seguridad? Verificado

Sí, todavía puede usar el dispositivo con seguridad. En primer lugar, retire la pila oxidada. Nunca la toque con sus manos desnudas al hacerlo. A continuación, limpie el compartimento de la pila con un bastoncillo de algodón mojado en vinagre o zumo de limón. Déjelo secar e inserte nuevas pilas.

Ha sido de gran ayuda (768) Leer más
Manual de uso Sigma BC 5.16 Ciclocomputador

Productos relacionados

Categorias relacionadas

×
Download