IAN 275080
■ ES
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 -
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instruc-
ciones de uso forman parte del producto y contienen
indicaciones importantes acerca de la seguridad, el
uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el
producto, familiarícese con todas las indicaciones de
manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente
como se describe y para los ámbitos de aplicación
indicados. Guarde convenientemente estas instrucciones.
Entregue todos los documentos cuando transfiera el
producto a terceros.
Uso previsto
El soporte para vehículos es un aparato electrónico que
sirve para la fijación y la carga de teléfonos móviles
(y de otros aparatos de 5 V con conexión USB*) en
vehículos. El adaptador USB para vehículos solo es
apto para los vehículos con una conexión de meche-
ro cuyo polo negativo esté conectado a masa.
Cualquier uso distinto o que sobrepase lo especificado
para el uso previsto, se considerará contrario al uso
previsto y puede provocar daños y lesiones. Si el
aparato se utiliza de forma contraria al uso previsto
o se realizan transformaciones por cuenta propia, se
perderá el derecho a la garantía. Este producto se
ha diseñado exclusivamente para su uso privado y
no comercial.
* USB es una marca comercial registrada de USB
Implementers Forum, Inc.
Indicaciones de advertencia
utilizadas
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro indi-
ca una situación de peligro inminente.
Si no se evita la situación de peligro, pueden pro-
ducirse lesiones graves o incluso la muerte.
► ➢ Deben cumplirse las instrucciones de esta
advertencia para evitar el peligro de lesiones
graves o incluso de muerte.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro
indica un posible daño material.
Si no se evita la situación, pueden producirse
daños materiales.
► Deben cumplirse las instrucciones de esta
advertencia para evitar daños materiales.
INDICACIÓN
► La indicación advierte de información adicional
que facilita el manejo del aparato.
Indicaciones de seguridad
■ No permita utilizar el aparato a personas (inclui-
dos los niños) con facultades físicas, sensoriales o
mentales limitadas o que carezcan de experiencia
y/o conocimientos a menos que les vigile una
persona responsable de su seguridad o hayan
sido instruidas por esta en el uso del aparato.
■ Vigile a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
PELIGRO
► Los niños no deben utilizar los materiales de
embalaje (p. ej., láminas o poliestireno expan-
dido) para jugar. Existe peligro de asfixia!
■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay
signos de daños externos visibles. No utilice un
aparato dañado o que se haya caído.
■ En caso de daños en el cable o en las conexiones,
solicite al personal técnico autorizado o al servicio
técnico que sustituya inmediatamente los cables o
las conexiones defectuosas para evitar situaciones
de peligro.
■ No abra nunca el aparato ni realice reparaciones
por cuenta propia.
■ Proteja el aparato frente a la humedad y contra la
penetración de líquidos.
■ No exponga nunca el aparato a un calor extremo
ni a una humedad ambiental elevada. Este principio
se aplica especialmente para el almacenamiento
del producto en el vehículo. Si el aparato se utiliza
durante un periodo prolongado de tiempo en
condiciones ambientales cálidas y con luz solar
directa, pueden alcanzarse temperaturas elevadas
en el interior del vehículo y en la guantera. Retire
todos los aparatos eléctricos y electrónicos del
vehículo.
■ Durante el montaje del soporte, asegúrese de
que no obstaculice el control, el frenado ni el
funcionamiento de otros sistemas del vehículo
(p. ej., airbags) ni limite el campo visual para la
conducción.
■
PELIGRO No coloque el soporte para vehí-
culos en el área de despliegue del airbag ni en
sus inmediaciones, ya que, en caso de activación,
el airbag lo lanzaría por el interior del vehículo y
podría causar lesiones graves.
■ Procure no instalar el soporte en un lugar en el
que pudiera entrar en contacto con éste en caso
de accidente o colisión.
■ Observe también las instrucciones de uso de su
teléfono móvil/terminal.
■ Si percibe un olor a quemado o la formación de
humo en el aparato, desconéctelo inmediatamente
de la conexión del mechero.
■
PELIGRO No debe inspirarse nunca este
humo, ya que es perjudicial para la salud.
■ Compruebe regularmente si la ventosa de la parte
inferior del soporte está firmemente adherida al
parabrisas. Dicha comprobación es especialmente
importante para las zonas en las que se produzcan
oscilaciones considerables de las temperaturas de
forma frecuente.
■ Observe las disposiciones legales locales aplica-
bles. Durante la conducción, las manos deben estar
siempre libres para poder controlar el vehículo. La
seguridad al volante debe ser siempre una priori-
dad para el conductor. Utilice exclusivamente este
soporte cuando no pueda producirse ninguna
situación de peligro durante la conducción.
Elementos de control
1 Soporte para el teléfono móvil de uso en vehículos
2 Tubo flexible
3 Palanca de bloqueo de la ventosa
4 Ventosa
5 Adaptador USB para el vehículo
6 Piloto de control
7 Conexión USB
8 Cable USB para mini USB
9 Cable USB para micro USB
0 Cable USB para Samsung Slim
Características técnicas
Modelo SKSH 2 B1
Tensión/corriente
de entrada
12/24 V
, máx. 1,4 A
Tensión/corriente
de salida
5 V
, máx. 2100 mA*
Fusible F2AL/250V
Distancia de las
pestañas de fijación
aprox. 5,5 - 8,6 cm
Dimensiones (soporte) aprox. 30 x 10,5 x 7,6 cm
Peso (soporte) aprox. 160 g
Dimensiones
(adaptador USB para
el vehículo)
aprox. 8,5 x 3,3 cm
Peso (adaptador USB
para el vehículo)
aprox. 35 g
Temperatura de
funcionamiento
de 15°C a 35°C
Temperatura de
almacenamiento
de 0°C a 55°C
Humedad ambiental
≤ 75 %
(sin condensación)
* Si se utilizan simultáneamente ambas conexiones
USB 7, el consumo total de corriente del aparato
conectado no deberá superar 2100 mA.
Indicaciones sobre la declaración
de conformidad CE
Este aparato cumple con todos los requisitos
básicos y las demás normas relevantes de
la Directiva de CEM 2004/108/EC, de la
Directiva relativa a las interferencias de radio de los
vehículos 2004/104/EC, así como de la Directiva
sobre restricciones a la utilización de determinadas
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos 2011/65/EU.
La declaración de conformidad original completa
puede solicitarse a la empresa de importación.
Comprobación del volumen de
suministro
Antes de poner en funcionamiento el aparato, com-
pruebe si el volumen de suministro está completo y si
presenta daños visibles. Si el suministro es incompleto
o hay daños debido a un embalaje deficiente o al
transporte, póngase en contacto con la línea directa
de asistencia (véase capítulo "Asistencia técnica"
Extraiga todas las piezas del embalaje y deseche el
material de embalaje y las láminas protectoras del
aparato.
▯ Soporte 1 para vehículos con ventosa
▯ Adaptador USB para el vehículo 5
▯ Cable USB para mini USB 8
▯ Cable USB para micro USB 9
▯ Cable USB para Samsung Slim 0
▯ Estas instrucciones de uso
Manejo y funcionamiento
Montaje de la ventosa
Asegúrese de que la superficie en la que desee
adherir la ventosa esté limpia, seca y carezca de
grasa. Cerciórese de que la palanca de bloqueo de
la ventosa 3 esté suelta.
♦ Presione firmemente la ventosa 4 contra el para-
brisas y tire de la palanca de bloqueo de la
ventosa 3 hacia abajo. Con esto, se genera una
presión negativa que mantiene a la ventosa 4
firmemente adherida al parabrisas.
♦ Con el tubo flexible 2 y la articulación de bola
con giro de 360°, puede adaptar el soporte en
dirección horizontal y vertical según sus necesidades.
♦ Para despegar la ventosa 4 del parabrisas, tire
de la palanca de bloqueo de la ventosa 3 hacia
arriba y levante la solapa del borde de la ventosa.
Colocación del teléfono móvil en el soporte
para vehículos
♦ Presione el teléfono móvil contra la pestaña de
fijación izquierda y retraiga la pestaña de fijación
derecha hasta que pueda colocarse el teléfono
móvil en el soporte 1. A continuación, vuelva a
soltar la pestaña de fijación derecha.
♦ Para retirar el teléfono móvil del soporte 1, retraiga
ligeramente la pestaña de fijación derecha.
Carga del teléfono móvil
♦ Conecte el adaptador USB para el vehículo 5 en
la tensión de a bordo (conexión del mechero) de
su vehículo. El piloto de control 6 indicará que el
aparato está listo para el funcionamiento.
♦ Conecte el cable USB 890 que corresponda
con una de las conexiones USB 7 en el adapta-
dor USB para el vehículo 5 y el teléfono móvil.
La función de carga comenzará automáticamente.
ATENCIÓN
► Para los vehículos en los que la conexión del
mechero siga funcionando sin el contacto de
la llave, el aparato debe desconectarse de la
conexión del mechero tras su uso. De lo contra-
rio, la batería del vehículo puede descargarse
después de un periodo prolongado de tiempo,
ya que el aparato también consume corriente
en modo de pausa.
Cambio del fusible
En el adaptador USB para el vehículo 5, se dispone
de un fusible para proteger la red de a bordo del
vehículo. Si el aparato no funciona, inspeccione y/o
cambie el fusible.
♦ Abra el adaptador USB para el vehículo 5; para
ello, afloje y extraiga con cuidado el inserto de
rosca con unas tenazas en sentido antihorario.
♦ Retire la punta del conector del fusible y extraiga
el fusible.
♦ A continuación, instale un nuevo fusible de
tipo F2AL/250V en el adaptador USB para el
vehículo 5, coloque la punta del conector en el
extremo ligeramente saliente del fusible y vuelva a
enroscar el inserto de rosca previamente extraído.
INDICACIÓN
► Si el aparato sigue sin funcionar o quema el nuevo
fusible enseguida, el aparato presenta un fallo.
Póngase en contacto con la línea directa de asis-
tencia (consulte el capítulo "Asistencia técnica").
Limpieza y mantenimiento
ATENCIÓN
► Desconecte el aparato de la conexión del
mechero antes de la limpieza y si no pretende
seguir utilizándolo.
■ En caso necesario, limpie el aparato con un paño
suave. Controle periódicamente el estado del aparato.
No utilice el aparato si aprecia cualquier daño.
Desecho
El símbolo adyacente de un contenedor de
basura tachado y con ruedas indica que este
aparato se somete a lo dispuesto por la Directiva
2012/19/EU. Dicha Directiva estipula que el aparato
no debe desecharse con la basura doméstica normal
al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida,
puntos limpios o empresas de desechos previstas
especialmente para ello.
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio
ambiente y deseche el aparato de la manera
adecuada. Para obtener más información al respecto,
póngase en contacto con las instalaciones locales
de desechos o con las administraciones públicas
competentes.
Recicle todos los materiales de embalaje de la
manera dispuesta.
Garantía
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha
de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosa-
mente y examinado en profundidad antes de su
entrega.
Guarde el comprobante de caja como justificante
de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía,
póngase en contacto por teléfono con su punto de
servicio habitual. Este es el único modo de garantizar
un envío gratuito.
INDICACIÓN
► La garantía cubre los defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte,
las piezas de desgaste o los daños sufridos en
las piezas frágiles (p. ej., el interruptor o las pilas).
El producto está previsto exclusivamente para su uso
privado y no para su uso comercial. En caso de
manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza
y apertura del aparato por personas ajenas a
nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la
garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta
garantía. La duración de la garantía no se prolonga
por hacer uso de ella. Este principio rige también
para las piezas sustituidas y reparadas.
Si después de la compra del aparato, se detecta la
existencia de daños o de defectos al desembalarlo,
deben notificarse de inmediato o, como muy tarde,
dos días después de la fecha de compra.
Cualquier reparación que se realice una vez finalizado
el plazo de garantía está sujeta a costes.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada
(tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada
(tarifa reducida))
IAN 275080
Disponibilidad de la línea de atención al cliente:
de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET)
Importador
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
- 6 - - 7 -
SMARTPHONE-HALTERUNG
Bedienungsanleitung und Serviceinformationen
SOPORTE PARA MÓVIL
Instrucciones de uso e información sobre la asistencia técnica
SOPORTE PARA MÓVIL
SUPPORTO PER SMARTPHONE SKSH 2 B1
- 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 -
■ IT / MT
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo appa-
recchio.
È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il manuale
di istruzioni è parte integrante del presente prodotto.
Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza,
l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto,
familiarizzarsi con tutte le indicazioni relative ai comandi
e alla sicurezza. Utilizzare l'apparecchio solo come
descritto e per i campi d'impiego indicati. Conservare
con cura il manuale. In caso di cessione del prodotto
a terze persone, consegnare anche tutta la relativa
documentazione.
Uso conforme
Il supporto per cellulare è un apparecchio dell'elet-
tronica informatica e serve al fissaggio e al contem-
poraneo caricamento di telefoni cellulari (e di altri
apparecchi da 5 Volt con attacco USB*) in un'au-
tovettura. L'adattatore USB per autovetture è adatto
solo per veicoli dotati di accendisigari il cui polo
negativo a massa.
Un uso diverso o esulante da quanto sopra è consi-
derato non conforme e può causare danni e lesioni.
Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi genere per
danni derivanti da uso non conforme o modifiche
eseguite in proprio. Questo prodotto è destinato
esclusivamente all'uso privato e non commerciale.
* USB
® è un marchio registrato di USB Implementers
Forum, Inc..
Avvertenze utilizzate
PERICOLO
Un'avvertenza contrassegnata da questo
livello di pericolo indica una situazione peri-
colosa.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione
pericolosa, essa può dare luogo a gravi lesioni o
addirittura provocare la morte.
► Seguire le avvertenze contenute in questo
elenco per evitare il pericolo di gravi lesioni
personali o di morte.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo
livello di pericolo indica la possibilità di
riportare danni materiali.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione
pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali.
► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per
evitare danni materiali.
AVVERTENZA
► Una nota contrassegna ulteriori informazioni
volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.
Indicazioni relative alla sicurezza
■ Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive del-
l'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a
meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
■ Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
PERICOLO
► I materiali di imballaggio (per es. pellicole o
polistirolo) non devono venire utilizzati per
giocarvi. Pericolo di soffocamento!
■ Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare
eventuali danni visibili. Non mettere in funzione un
apparecchio danneggiato o caduto.
■ In caso di danni al cavo o agli attacchi, fare sosti-
tuire tali componenti da personale specializzato
autorizzato o dal servizio di assistenza ai clienti,
al fine di evitare rischi.
■ Non aprire mai l'apparecchio e non effettuare mai
lavori di riparazione su di esso.
■ Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dalla
penetrazione di liquidi.
■ Non esporre mai l'apparecchio al calore estremo
o a un'elevata umidità ambientale. Ciò vale in
particolare per la conservazione in auto. In caso
di lunghi tempi di permanenza e di condizioni
meteorologiche calde con esposizione ai raggi
solari, si sviluppano temperature elevate all'interno
dell'abitacolo e nel cruscotto. Rimuovere gli appa-
recchi elettrici ed elettronici dal veicolo.
■ Nel montaggio del supporto provvedere a garantire
che esso non ostacoli la guida, la frenatura o l'uti-
lizzabilità degli altri sistemi operativi della vettura
(per es. airbag) e non limiti la visuale durante la
guida.
■
PERICOLO Non collocare il supporto per
cellulare nella zona di apertura degli airbag
o nelle sue vicinanze, in quanto nel caso di un
intervento degli airbag il supporto verrebbe
scaraventato per l'abitacolo e potrebbe causare
gravi ferimenti.
■ Sincerarsi che il supporto non venga installato in
una posizione tale che vi sia pericolo di venire a
contatto con esso in caso di incidente o scontro.
■ Seguire a tale scopo il manuale di istruzioni del
cellulare/terminale.
■ Se si riscontra sull'apparecchio odore di bruciato
o lo sviluppo di fumo, staccare immediatamente
l'apparecchio dall'accendisigari.
■
PERICOLO Evitare assolutamente di inalare il
fumo, in quanto esso è nocivo.
■ Controllate periodicamente se la ventosa che si
trova sull'estremità inferiore del supporto è ben
fissata al parabrezza. Tale controllo è importante
in particolare in regioni nelle quali la temperatura
esterna è spesso soggetta a forti sbalzi.
■ Rispettare tutte le leggi locali vigenti. Durante la
guida, le mani devono essere sempre libere per
svolgere le operazioni di guida. La sicurezza nel
traffico durante la guida ha sempre la priorità.
Utilizzare questo supporto solo se esso non rap-
presenta alcun tipo di pericolo per la guida.
Elementi di comando
1 Supporto cellulare per auto
2 Collo di cigno
3 Leva di bloccaggio della ventosa
4 Ventosa
5 Adattatore USB per auto
6 Spia di segnalazione del funzionamento
7 Attacco USB
8 Cavo USB su Mini USB
9 Cavo USB su Micro USB
0 Cavo USB su Samsung Slim
Dati tecnici
Modello SKSH 2 B1
Tensione d'ingresso,
corrente d'ingresso
12 / 24 V
, max. 1,4 A
Tensione di uscita,
corrente di uscita
5 V
, max. 2100 mA*
Fusibile F2AL/250V
Distanza tra le ganasce
del supporto
ca. 5,5 - 8,6 cm
Dimensioni (supporto) ca. 30 x 10,5 x 7,6 cm
Peso (supporto) ca. 160 g
Dimensioni (adattatore
USB per auto)
ca. 8,5 x 3,3 cm
Peso (adattatore USB
per auto)
ca. 35 g
Temperatura di esercizio 15°C - 35°C
Temperatura di conser-
vazione
0°C - 55°C
Umidità dell'aria
≤ 75 %
(senza condensa)
* Con un utilizzo contemporaneo dei due attacchi
USB 7, il consumo complessivo di corrente degli
apparecchi collegati non deve essere superiore a
2100 mA.
Indicazioni sulla dichiarazione di
conformità CE
Questo apparecchio è conforme ai requisiti
fondamentali e alle altre prescrizioni rilevanti
della Direttiva CEM 2004/108/EC, Direttiva
Automotive 2004/104/EC nonché Direttiva RoHS
2011/65/EU.
La dichiarazione di conformità originale e completa
è a disposizione presso l'importatore.
Controllo della fornitura
Prima della messa in funzione, controllare l'integrità
della fornitura e l'eventuale presenza di danni. In caso
di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti
da imballaggio insufficiente o causati dal trasporto,
rivolgersi alla hotline di assistenza (v. capitolo "Assi-
stenza"). Prelevare tutte le parti dalla confezione e
rimuovere il materiale di imballaggio dall'apparecchio.
▯ Supporto per cellulare con ventosa 1
▯ Adattatore USB per auto 5
▯ Cavo USB su Mini USB 8
▯ Cavo USB su Micro USB 9
▯ Cavo USB su Samsung Slim 0
▯ Le presenti istruzioni per l'uso
Comandi e funzionamento
Montaggio della ventosa
Provvedere a garantire che la superficie sulla quale
si desidera applicare la ventosa sia pulita, priva di
grasso e asciutta. Accertarsi che la leva di bloccaggio
della ventosa 3 sia sbloccata.
♦ Applicare la ventosa 4 sul parabrezza assicu-
randosi che sia ben fissa e premere la leva di
bloccaggio della ventosa 3 verso il basso. In tal
modo si genera una depressione e la ventosa 4
si fissa al parabrezza per effetto del vuoto che si
viene a creare.
♦ Con il collo di cigno 2 e il giunto sferico ruotabile
di 360° si può adattare il supporto alle proprie
esigenze orientandolo in direzione orizzontale e
verticale.
♦ Per rimuovere la ventosa 4 dal parabrezza ribal-
tare la leva di bloccaggio della ventosa 3 verso
l'alto e sollevare la linguetta che si trova sul bordo
della ventosa.
Inserimento del telefono cellulare nel
supporto
♦ Appoggiare il cellulare sulla ganascia sinistra
del supporto esercitando una leggera pressione
e tirare sufficientemente fuori la ganascia destra
per far sì che il cellulare possa venire collocato
nel supporto 1. Dopodiché rilasciare la ganascia
destra del supporto.
♦ Per rimuovere il cellulare dal supporto 1, tirare
leggermente fuori la ganascia destra del supporto.
Caricamento del telefono cellulare
♦ Allacciare l'adattatore USB per auto 5 alla ten-
sione di bordo (accendisigari) della vettura. La
spia di segnalazione del funzionamento 6 indica
che l'apparecchio è pronto per l'uso.
♦ Collegare il cavo USB necessario 890 a uno
degli attacchi USB 7 che si trovano sull'adattatore
USB per auto 5 e al telefono cellulare. La funzione
di caricamento parte automaticamente.
ATTENZIONE
► Nel caso di vetture nelle quali l'accendisigari
funziona anche se l'accensione è spenta, l'appa-
recchio dopo l'utilizzo deve venire staccato dall'
accendisigari. Altrimenti la batteria della vettura
potrebbe scaricarsi per un periodo piuttosto
lungo, in quanto l'apparecchio assorbe corrente
anche in stato di riposo.
Sostituzione del fusibile
Nell'adattatore USB per auto 5 si trova un fusibile
per proteggere la rete elettrica di bordo dell'autovei-
colo. Se l'apparecchio non funziona più, controllare
o sostituire il fusibile.
♦ Aprire l'adattatore USB per auto 5 svitando
cautamente l'inserto a vite, se necessario con
una pinza, ruotando in senso antiorario.
♦ Rimuovere la punta dello spinotto dal fusibile
ed estrarre quest'ultimo.
♦ Inserire il nuovo fusibile del tipo F2AL/250V
nell'adattatore USB per auto 5, collocare la
punta dello spinotto sull'estremità leggermente
sporgente del fusibile e riavvitare l'inserto a vite
precedentemente rimosso.
AVVERTENZA
► Se l'apparecchio continuasse a non funzionare
o bruciasse subito anche il nuovo fusibile, significa
che è presente un guasto. Rivolgersi quindi alla
hotline di assistenza (v. capitolo "Assistenza").
Pulizia e piccola manutenzione
ATTENZIONE
► Prima della pulizia e quando non viene utilizzato
per periodo prolungato, staccare l'apparecchio
dall'accendisigari.
■ Pulire l'apparecchio se necessario con un panno
morbido. Controllare regolarmente le condizioni
dell'apparecchio. Non utilizzare più l'apparecchio
se si rilevano dei danni.
Smaltimento
Il simbolo qui accanto che mostra un bidone
dell'immondizia su rulli sbarrato, segnala che
questo apparecchio è soggetto alla direttiva
2012/19/EU. Questa direttiva prescrive che questo
apparecchio al termine della sua durata utile non
venga smaltito assieme ai normali rifiuti domestici,
bensì consegnato presso appositi centri di raccolta,
centri di recycling o aziende di smaltimento.
Questo smaltimento è gratuito per l'utente.
Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in
modo adeguato. Per ulteriori informazioni rivolgersi
alla propria azienda di smaltimento locale o all'ammi-
nistrazione cittadina o comunale.
Smaltire tutti i materiali d'imballo badando a
rispettare l'ambiente.
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire
dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto
con cura e debitamente collaudato prima della
consegna.
Conservare lo scontrino come prova di acquisto. Nei
casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comuni-
cazione telefonicamente con il centro di assistenza
più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una
spedizione gratuita della merce.
AVVERTENZA
► La garanzia copre solo i difetti del materiale o
di fabbricazione, non vale invece per danni do-
vuti al trasporto, pezzi soggetti a usura o danni
a parti fragili, come ad es. interruttori o batterie.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico
e non a quello commerciale. La garanzia decade in
caso di impiego improprio o manomissione, uso della
forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di
assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti
legali del consumatore. Il periodo di garanzia non
viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale
anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto
dell'acquisto devono venire comunicati immediata-
mente dopo il disimballo, e comunque entro e non
oltre due giorni dalla data di acquisto.
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo
di garanzia sono a pagamento.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
IAN 275080
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
IAN 275080
Raggiungibilità della hotline:
dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET)
Importatore
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
■ PT
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
Optou por um produto de elevada qualidade.
O manual de instruções é parte integrante deste
produto. Este contém instruções importantes para a
segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar
o produto, familiarize-se com todas as instruções de
operação e segurança. Utilize o produto apenas
como descrito e nas áreas de aplicação indicadas.
Guarde bem este manual. Ao transferir o produto para
terceiros, entregue todos os respetivos documentos.
Utilização correta
O suporte automóvel é um aparelho da eletrónica de
informação e serve para fixar e carregar simultanea-
mente telemóveis (e outros aparelhos de 5 V com
ligação USB*) no automóvel. O adaptador USB
para automóvel é adequado apenas para veículos
com um isqueiro cujo polo negativo se encontre
ligado à terra.
Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito des-
crito é considerada incorreta e pode causar danos e
ferimentos. Estão excluídos quaisquer direitos relati-
vos a danos resultantes de uma utilização incorreta
ou de alterações por iniciativa própria. Este produto
foi concebido exclusivamente para uso privado e não
para uso comercial.
* USB é uma marca registada da USB Implementers
Forum, Inc..
Indicações de aviso utilizadas
PERIGO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo
identifica uma situação de perigo iminente.
Se a situação perigosa não for evitada, existe o
perigo de ferimentos graves ou morte.
► Seguir as instruções desta indicação de aviso
para evitar o perigo de ferimentos graves ou
morte.
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo
identifica possíveis danos materiais.
Se a situação não for evitada, existe o perigo de
danos materiais.
► Seguir as instruções desta indicação de aviso
para evitar danos materiais.
NOTA
► Uma nota fornece informações adicionais que
facilitam o manuseamento do aparelho.
Instruções de segurança
■ Este aparelho não se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físi-
cas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta
de experiência e/ou de conhecimento, salvo se
forem vigiadas por uma pessoa responsável pela
sua segurança ou que desta tenham recebido
instruções acerca do funcionamento do aparelho.
■ As crianças devem ser vigiadas para garantir que
não brincam com o aparelho.
PERIGO
► Os materiais da embalagem (p. ex. películas
ou esferovite) não podem ser utilizados para
brincar. Perigo de asfixia!
■ Antes da utilização, verifique a existência de even-
tuais danos exteriores visíveis no aparelho. Não
tente colocar em funcionamento um aparelho
avariado ou que tenha sofrido uma queda.
■ Em caso de danos nos cabos ou nas ligações, solicite
a sua substituição a técnicos especializados ou à
assistência técnica, a fim de evitar perigos.
■ Nunca abra o aparelho e não proceda a quaisquer
reparações no mesmo.
■ Proteja o aparelho contra humidade e infiltração
de líquidos.
■ Não exponha o aparelho a calor extremo ou a
humidade do ar elevada. Isto aplica-se especial-
mente para um armazenamento no automóvel.
Durante longos períodos de estacionamento e
tempo quente com radiação solar desenvolvem-se
temperaturas elevadas no interior do veículo e
no porta-luvas. Remova aparelhos elétricos e
eletrónicos do veículo.
■ Quando montar o suporte, assegure-se de que
este não causará quaisquer impedimentos na
condução, travagem ou capacidade de utilização
de outros sistemas de operação do veículo (p. ex.
airbags) ou que não limita o seu campo de visão
durante a condução.
■
PERIGO Não coloque o suporte automóvel
na zona de desdobramento do airbag ou na
proximidade, uma vez que, em caso de abertura,
este projetaria o suporte para o interior do veículo
e poderia causar ferimentos graves.
■ Tenha atenção para que o suporte não seja insta-
lado numa posição em que possa cair para cima
de si, em caso de acidente ou embate.
■ Tenha também em consideração o manual de
instruções do seu telemóvel/aparelho final.
■ Se detetar cheiro a queimado ou desenvolvimento
de fumo no aparelho, desligue-o imediatamente
do isqueiro.
■
PERIGO O fumo não pode ser inalado, uma
vez que é prejudicial à saúde.
■ Verifique regularmente se a ventosa na parte
inferior do suporte está bem presa ao pára-bri-
sas. Isto é especialmente importante em regiões
onde a temperatura exterior sofre frequentemente
grandes oscilações.
■ Observe todas as leis locais em vigor. Durante
a condução, as mãos têm de estar sempre livres
para a operação do automóvel. A segurança
rodoviária tem de ser a prioridade durante a con-
dução. Utilize este suporte apenas se não existir
qualquer perigo para uma situação de condução.
Elementos de comando
1 Suporte automóvel para telemóvel
2 Pescoço de cisne
3 Manípulo de bloqueio da ventosa
4 Ventosa
5 Adaptador USB para automóvel
6 Lâmpada de funcionamento
7 Ligação USB
8 Cabo USB em Mini USB
9 Cabo USB em Micro USB
0 Cabo USB em Samsung Slim
IN-CAR SMARTPHONE HOLDER
Operating manual and service information
SUPPORTO PER SMARTPHONE
Istruzioni per l'uso e informazioni sull'assistenza
SUPORTE PARA SMARTPHONE
Manual de instruções e informações de assistência
IB_275080_SKSH2B1_LB5.indd 1 07.12.15 09:46
Únase a la conversación sobre este producto
Aquí puedes compartir lo que piensas sobre SilverCrest IAN 275080 Soporte para teléfono. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.