~ Este equipo no está diseñado para ser utilizado por individuos (incluyendo
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o que ca-
rezcan de la experiencia y/o de los conocimientos necesarios, a menos de
que sean supervisados por alguien responsable de su seguridad o reciban
de esa persona las instrucciones para el uso del equipo.
~ Los niños no deben jugar con el equipo.
~ Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
PELIGRO debido a la batería
~ Este equipo no se debe arrojar al fuego. ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
~ El equipo no se debe cubrir durante la carga de la batería.
~ El equipo se debe cargar únicamente en un entorno seco.
~ El equipo contiene una batería de polímero de litio.
- La batería no se puede extraer.
- Este equipo no se debe abrir.
- Deseche el equipo completo.
~ No exponga el equipo directamente al sol ni al calor. La temperatura ambi-
ente deberá estar comprendida entre los 50 °F y los 104 °F.
~ Recargue la batería únicamente con el accesorio original (cable de carga
USB).
ADVERTENCIA sobre daños materiales
~ Si detecta algo inusual (p. ej., ruidos extraños, un olor raro o formación de
humo), apague inmediatamente el equipo. Después de ello, no vuelva a
utilizar el equipo.
~ Si transporta el equipo desde un lugar frío hasta otro cálido puede generar-
se una condensación de agua en él. Deje el equipo apagado durante unas
horas.
Altavoz Bluetooth Mini SBL 4.1 A1
Le felicitamos por su nuevo altavoz Bluetooth Mini.
Para un manejo seguro del equipo y para conocer todas sus características:
• Antes de encender el equipo por primera vez, lea este manual
de instrucciones detenidamente.
• Sobre todo, ¡siga las indicaciones de seguridad!
• El equipo solo se debe emplear de la manera descrita en este
manual de instrucciones.
• Conserve este manual de instrucciones para consultas futuras.
• En caso de que entregue este equipo a otra persona, adjunte
el manual de instrucciones. El manual de instrucciones forma
parte del producto.
¡Le deseamos que disfrute su nuevo altavoz Bluetooth Mini!
El nombre Bluetooth y el logo de Bluetooth son marcas registradas propiedad
de Bluetooth SIG Inc. (Special Interest Group), cualquier uso de la marca regist-
rada por Hoyer Handel GmbH se realiza en el marco de una licencia.
Todos los demás nombres y marcas registradas son propiedad de sus respecti-
vos dueños.
Uso adecuado
Este es un equipo electrónico del consumidor. El altavoz Bluetooth está diseña-
do para la reproducción de sonido de equipos de audio. El equipo dispone de
una función de manos libres.
El equipo está concebido para el uso doméstico. Este equipo no debe usarse
Información de seguridad
Advertencias
De ser necesario, los siguientes símbolos y advertencias se usarán en este ma-
nual de instrucciones:
¡PELIGRO! Este símbolo, en combinación con la indicación “Peligro”,
implica un riesgo elevado. Ignorar esta advertencia podría causarle
lesiones en las extremidades e incluso la muerte.
¡ADVERTENCIA! Este símbolo, en combinación con la indicación
“Advertencia”, implica un riesgo moderado. Ignorar esta advertencia
podría causarle lesiones o daños materiales graves.
¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica!
PRECAUCIÓN: riesgo reducido: Ignorar esta advertencia podría resultar en
lesiones menores o daños materiales.
NOTA: circunstancias y particularidades que se deben tener en cuenta al usar
el equipo.
PELIGRO para niños y personas discapacitadas
~ El material de embalaje no es ningún juguete. Los niños no deben
jugar con el material de embalaje.
US
/ Español
~ Proteja el equipo de los siguientes agentes dañinos:
- goteos y salpicaduras de agua
- calor, radiación solar directa y llamas abiertas (p. ej., velas)
- golpes y otras sacudidas violentas
~ Proteja el cable de los siguientes agentes dañinos:
- bordes cortantes
-
- presión o aplastamiento
~ No utilice detergentes abrasivos ni astringentes.
~ -
ciones solo las debe realizar un taller especializado o el Servicio Técnico.
Artículos incluidos
1 altavoz Bluetooth
1 cable de carga USB (tipo A en micro USB)
1 cable jack estéreo de 3,5 mm (0,14 inch)
1 manual de instrucciones
Si falta alguno de los artículos que debieron ser incluidos, póngase en con-
tacto con el servicio técnico responsable del fabricante (véase „Garantía y
servicio“).
Vista general
345
6
7
8
9
Cable de carga USB con
Cable jack estéreo de 3,5 mm
(0,14 inch)
3 Entrada micro USB
4 Entrada jack
5 Altavoz
6 Botón
7 LED
8 Botón
9 Botón
Micrófono
Interruptor OFF/ON
Antes del primer uso
• Retire todo el material de embalaje.
• Retire la lámina protectora en la parte inferior del equipo.
• Compruebe que el equipo no presenta daños.
Carga del equipo
¡PELIGRO debido a la batería!
~ El equipo no se debe cubrir durante la carga de la batería.
~ El equipo se debe cargar únicamente en un entorno seco.
NOTAS:
• Recargue la batería totalmente antes de utilizar el equipo.
• Cuando la capacidad de la batería es inferior a aprox. el 10%, suena una
señal acústica de manera repetida, hasta que la batería se descarga y el
equipo se apaga automáticamente.
•
posible realizar una reproducción durante la recarga, pero prolongará la
duración de la recarga.
1. Conecte el conector micro USB del cable de carga USBen la entrada
micro USBdel equipo.
2. Conecte el conector USB-A del cable de carga USB, p. ej., a una entrada
USB en un computador o a una fuente de alimentación USB (no incluida con
el producto). El LED se ilumina en rojo y se apaga cuando la batería está
completamente cargada.
Uso
Funciones de los botones
NOTA: es posible que no todas las funciones sean compatibles con todos los
teléfonos móviles.
Botón Función
durante la reproducción:
• pulsar brevemente: poner en pausa / iniciar la reproduc-
ción
durante una llamada:
•
• pulsar largamente: rechazar llamadas
• pulsar brevemente: siguiente canción
• mantener pulsado: subir el volumen (señal acústica al máxi-
mo volumen)
• pulsar brevemente: inicio de la canción
• pulsar brevemente 2 veces: canción anterior
• mantener pulsado: bajar el volumen (señal acústica al
mínimo volumen)
Indicadores LED
Indicador LED Función
El LED se ilumina en rojo La batería se carga
(también puede haber otras indicaciones
al mismo tiempo, pero no se iluminan con
tanta intensidad)
El LED parpadea en azul El equipo intenta establecer una conexión
con el último equipo acoplado
El LED parpadea en rojo/
azul
del equipo para establecer la comunicación
a través de Bluetooth (pairing)
El LED parpadea lenta-
mente en azul
La conexión Bluetooth se ha establecido
El LED se ilumina en verde El conector del cable jack estéreo de
3,5 mm (0,14 inch) está enchufado en la
entrada jack
(sin función de Bluetooth)
Establecer una conexión Bluetooth
NOTAS:
•
• Tras encenderlo, el equipo intenta establecer de forma automática una
conexión con el último equipo acoplado o establecer una nueva co-
nexión.
"#$%""&'()(*$
Manual de instrucciones
US
/ Español
()+-
ID: SBL 4.1 A1_16_V1.5
TOZ279395_BT_Mini_Lautsprecher_ES_fuer_US.indd 1-9 28.06.16 16:52
Únase a la conversación sobre este producto
Aquí puedes compartir lo que piensas sobre SilverCrest IAN 279395 Altavoz. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.