Manual de uso Sony Cyber-shot DSC-M2 Cámara digital

¿Necesita un manual para su Sony Cyber-shot DSC-M2 Cámara digital? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 8 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

PHO
T
O
M
O
VIE
M
OD
E
Utilización del zoom
Cuando la relación de zoom excede 3×, la cámara utiliza la función de zoom digital.
Para obtener más información sobre los ajustes de [Zoom digital] y la calidad de imagen t “Guía del
usuario/Solución de problemas” (página 51)
2 Inicie la toma de imágenes.
Al tomar imágenes con el símbolo en pantalla, las copias minimizadas de las
imágenes originales pueden guardarse en un álbum
t
“Guía del usuario/Solución de
problemas” (página 29)
Imagen fija:
Mantenga pulsado el
botón PHOTO hasta la
mitad para enfocar
Indicador de bloqueo AE/AF
Parpadeando t encendido/
pitido
Pulse PHOTO hasta el
fondo
Suena el obturador.
Película:
Pulse MOVIE hasta el
fondo
Para detener la grabación, pulse el botón MOVIE a fondo otra vez.
Cuando disponga de poco tiempo de grabación, el símbolo parpadeará en la parte
inferior del panel LCD.
También puede utilizar el botón MOVIE del lateral del panel LCD.
101
[
96
]
60
min
VGA
FINE
F2.830
También puede utilizar el botón PHOTO del lateral del panel LCD, pero no podrá
mantenerlo pulsado hasta la mitad.
Cuadro de visor del rango AF
101
60
min
00:00:02
640 30 f
101
60
min
1.3
VGA
[00:10:48][
96
]
640 30f
101
60
min
VGA
[00:10:48][
96
]
5.0
640 30f
Botón de zoom
Tome imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático)
Utilización del autodisparador
Antes del paso 2, pulse v ( ) del botón de control.
Pulse el botón PHOTO/MOVIE; la lámpara del autodisparador parpadea y suena un pitido hasta
que se acciona el obturador (aproximadamente 10 s (segundo) después).
Para cancelar, pulse
v otra vez.
Al grabar una película con el autodisparador, la grabación no finaliza automáticamente.
Se recomienda utilizar un trípode (no suministrado).
Toma en primer plano (Macro)
Antes del paso 2, pulse b ( ) del botón de control.
Para cancelar, pulse
b otra vez.
Se recomienda ajustar el zoom hacia el lado W hasta el final.
El rango de enfoque se vuelve estrecho y es posible que no se enfoque todo el motivo.
La velocidad de enfoque automático disminuye.
Para tomar imágenes más próximas que una grabación en primer plano (Macro), utilice (Modo de lupa)
en el modo de escena.
Distancia mínima de toma de imagen desde la superficie del objetivo
Ajustando hacia el lado W hasta el final: aprox. 8 cm
Ajustando hacia el lado T hasta el final: aprox. 25 cm
Selección de un modo de flash para imágenes fijas
Antes del paso 2, pulse varias veces V ( ) del botón de control hasta que se seleccione el modo
deseado.
Distancia de la toma (cuando [ISO] está ajustado en [Auto])
Lado W: aprox. de 0,1 a 2,6 m
Lado T: aprox. de 0,5 a 2,1 m
El flash destella dos veces. La primera vez es para ajustar la cantidad de luz.
Sin indicador El flash destella si está oscuro (ajuste predeterminado)
Flash forzado
Sincronización lenta (Flash forzado)
En un lugar oscuro, la velocidade do obturación es lenta para tomar claramente el
fondo que queda fuera del alcance de la luz del flash.
Sin flash
Lámpara del autodisparador
SL
Selección del modo de medición
Puede seleccionar el modo de medición que establezca qué parte del motivo va a medirse para
determinar la exposición.
Medición de foco ( )
La medición sólo se realiza para una parte del motivo. Esta función resulta útil cuando el motivo
está a contraluz o cuando hay un contraste grande entre el motivo y el fondo.
Medición multipatrón (Sin indicador)
Esta imagen se divide en múltiples regiones y se realiza una medición para cada una. La cámara
determina una exposición equilibrada.
Antes del paso
2
, ajuste (Cámara) en una posición distinta a [Auto]
t
“Guía del usuario/
Solución de problemas” (página 35)
Pulse
B
( ) del botón de control. Para cancelar la medición de foco, pulse
B
otra vez.
Cuando utilice la medición de foco, se recomienda ajustar 9 (Enfoque) en [AF centro] para enfocar la
posición de medición t “Guía del usuario/Solución de problemas” (página 38)
Si quiere tomar una imagen fija de un motivo que es difícil de enfocar
Si el motivo está más cerca de aproximadamente 50 cm
utilice el modo Macro (columna izquierda).
Si la cámara no puede enfocar el motivo automáticamente, el indicador de bloqueo de AE/AF cambia a
parpadeo lento y no suena el pitido. Recomponga la toma y enfoque de nuevo.
Motivos difíciles de enfocar:
Para identificar elementos de la pantalla
t “Guía del usuario/Solución de problemas” (página 17)
Rotación de la pantalla LCD (modo espejo)
Al tomar imágenes en modo espejo, gire la pantalla LCD hacia el lado del objetivo. La pantalla
LCD muestra el reflejo (imagen invertida) de la imagen real. Sin embargo, al grabarla, la imagen
puede aparecer normal.
Puede iniciar la grabación mediante los botones del lateral de la pantalla LCD.
VGA
FINE
[00:10:48][
96
]
101
60
min
640 30 f
Cruz filial de la medición de foco/
sitúe el motivo aquí
Los que están lejos de la cámara y en un lugar
oscuro
Los que tienen un contraste débil entre el
motivo y su fondo.
Los vistos a través de un cristal
Los que se mueven rápidamente
Los que reflejan luz o tienen un acabado
brillante
Los que parpadean
Los que están a contraluz
Imagen que aparece en
la pantalla LCD
Imagen grabada
Botón MOVIE
Botón PHOTO
Disfrute de imágenes y películas
(Grabación híbrida/Grabación 5SEC (5 s))
PHO
TO
M
O
VIE
M
O
D
E
1 Utilice el botón
MODE para
ajustar el modo
de grabación en
REC.
La grabación híbrida permite grabar una
película antes y después de tomar una
imagen fija.
2 Ajuste el selector HYBRID
en HYBRID.
Aparece .
3 Pulse PHOTO hasta el
fondo.
También se graba un intervalo de
aproximadamente 5 s (segundo) antes de
tomar la imagen fija y otro de
aproximadamente 3 s (segundo) después
de tomarla.
El tamaño de la película está ajustado en 320 ×
240 (15fps). Los archivos de películas se
graban en formato MPEG-4 (MP4).
Grabación híbrida:
VGA
101
[00:10:48][
95
]
60
min
640 30 f
HYBRID
Puede grabar una película de 5 s (segundo)
pulsando el botón como cuando toma una
imagen fija, ya que el máximo tiempo de
grabación de películas es de 5 s (segundo).
2 Ajuste el selector 5SEC
(5 s) en 5SEC (5 s).
Aparece .
3 Pulse MOVIE hasta el
fondo.
zzzzz” aparece en el panel LCD y
el indicador z desaparece a cada
segundo.
La grabación no se interrumpirá aunque pulse
MOVIE.
Grabación 5SEC (5 s):
101
60
min
VGA
[00:10:48][
96
]
640 30 f
5SEC
Selector HYBRID
Indicador del
modo REC
Selector
5SEC (5 s)
Acerca de la grabación híbrida
Si [Grab híbrida] está ajustado en [Pregrabac] en la pantalla (Ajustes), sólo podrá grabar
una película de aproximadamente 5 s (segundo) antes de tomar una imagen fija.
En el modo de grabación híbrida no pueden utilizarse las funciones siguientes:
Ráfaga rápida
Ráfaga múltiple
Varias exposiciones
Revisión automática
En la grabación híbrida, la batería se agota mucho más rápidamente que en el modo de
grabación normal.
Las secuencias anterior y posterior pueden acortarse en los siguientes casos:
Al tomar la imagen siguiente continuamente.
Al cambiar el modo con el selector MODE o HYBRID antes o después de tomar imágenes.
El estado de la pantalla LCD se graba directamente en una secuencia anterior o posterior.
También puede grabarse el siguiente estado.
El sonido del ajuste del bloqueo AE y su sonido de bloqueo
La luz del iluminador AF
El estado de la pantalla al ajustar una función, como un efecto de imagen, justo antes de tomar una imagen
fija
El sonido del autodisparador
El pitido emitido durante una operación
Si no desea grabar los pitidos, ajuste [Pitido] en [Desactiv] u [Obturador]. Sin embargo, el
sonido del obturador se grabará aunque [Pitido] esté ajustado en [Desactiv] en la pantalla de
ajustes.
Para volver al modo de grabación normal cuando se encuentre en el modo de grabación
híbrida
Coloque el selector HYBRID a la izquierda.
Para volver al modo de grabación normal cuando se encuentre en el modo de grabación
5SEC (5 s)
Coloque el selector 5SEC (5 s) a la izquierda.
Para ampliar el tiempo de grabación durante la grabación 5SEC (5 s)
Mientras realiza la grabación, pulse MOVIE de nuevo. El tiempo de grabación se amplía en
cinco s (segundo).
Vea/borre imágenes
Para borrar imágenes
1 Visualice la imagen que quiera borrar y pulse (Borrar).
2 Seleccione [Borrar] mediante v y, a continuación, pulse z.
Al borrar una imagen fija en modo híbrido, las secuencias anterior y posterior que se graban al mismo tiempo
también se borrarán.
Aunque se borre una imagen, queda grabada la imagen minimizada del Álbum.
Para cancelar el borrado
Seleccione [Salir] y, a continuación, pulse z.
6
6
PHOT
O
MOVI
E
M
O
D
E
1 Utilice el botón
MODE para
ajustar el modo de
reproducción en
PLAY.
Se encenderá el indicador del
modo PLAY (verde).
2 Seleccione una imagen con b/B o
el mando de avance.
Para reproducir una película, pulse z.
Las imágenes híbridas se reproducen en el siguiente
orden: secuencia anterior t imagen fija t secuencia
posterior.
Al reproducir una imagen híbrida, no es posible rebobinar,
avanzar rápidamente ni utilizar la pausa.
Película:
VGA
10:30PM2005 1 1101-0003
3/9
101
ANT/SIG VOLUME
60
min
Imagen fija: Se visualiza .
Película: Se visualiza .
60
min
PARA ANT/ SIG VOLUME
10:30
PM
2005 1 1101
_
0010
10/10
101
00:00:03
640 30f
Barra de
reproducción
Rebobinado/avance rápido:
Gire el mando de avance hacia la
izquierda o la derecha.
(Volver al modo de reproducción
normal: z)
Volumen: v/V
Detener reproducción: z
Botón
Botón
Indicador de
modo PLAY
Borrar
Salir
ANT/SIG
VGA
60
min
2/9
101
Para ver una imagen ampliada (zoom de reproducción)
Pulse para acercar la imagen fija que aparece en pantalla.
Para alejarla, pulse .
Para ajustar la parte de la imagen: v/V/b/B
Para cancelar el zoom de reproducción: z
Para guardar imágenes ampliadas: [Recortar] t “Guía del usuario/Solución de problemas”
(página 49)
Visualización de una pantalla de índice
Pulse (Índice) y seleccione una imagen con v/V/b/B o con el mando de avance.
Para volver a la pantalla de una sola imagen, pulse
z
.
Para visualizar la siguiente (anterior) pantalla de índice, mueva el cuadro amarillo hacia arriba, hacia
abajo, a la derecha o a la izquierda con
v/
V
/
b
/
B
o con el mando de avance.
Para borrar imágenes en el modo de índice
1 Mientras aparezca una pantalla de índice, pulse (Borrar) y seleccione [Selec] con b/B
del botón de control. A continuación, pulse z.
2 Seleccione la imagen que desea borrar con v/V/b/B o con el mando de avance y, a
continuación, pulse z para mostrar el indicador (Borrar) en la imagen seleccionada.
Para cancelar una selección
Seleccione la imagen que haya seleccionado previamente para
borrar y pulse z para borrar el indicador de la imagen.
3 Pulse (Borrar).
4 Seleccione [Aceptar] mediante B y, a continuación, pulse z.
Para borrar todas las imágenes de la carpeta, seleccione [Todo en carpeta] en el paso 1 con b/B en lugar de
[Selec] y, a continuación, pulse z.
Visualización de las imágenes con el panel LCD cerrado
En el modo PLAY, si cierra el panel LCD con la pantalla LCD
mirando hacia arriba, la cámara no se apaga. Puede visualizar
imágenes con el panel LCD cerrado.
VISUAL UNA SOLA
VISUAL UNA SOLA
VGA
10:30
PM
2005 1 1101-0003
3/9
101
ANT/SIG VOLUME
60
min
Si vuelve a pulsar ,
aparecerá la pantalla de índice de dieciséis imágenes.
A SIGUIESELEC
1 Utilice el botón
MODE para ajustar el
modo de grabación
en REC.
Utilización del botón de control
Sujeción de la cámara
Sujete la cámara firmemente, y coloque el
motivo en el centro del cuadro de enfoque.
P
H
OT
O
MO
V
IE
M
O
D
E
VGA
[00:10:48][
96
]
640 30f
VGA
[00:10:48][
96
]
640 30f
VGA
[00:10:48][
96
]
640 30f
VGA
FINE
[00:10:48][
96
]
101
60
min
640 30 f
101
60
min
101
60
min
101
60
min
Selección del modo
de medición
Toma en primer
plano (Macro)
Utilización del
autodisparador
Uso del flash en
las imágenes fijas
Botón de control
Indicador del
modo REC
Botón de zoom
PHO
T
O
M
OVI
E
M
O
D
E
Utilizar o zoom
Se a escala de zoom exceder 3×, a câmara utiliza a função de zoom digital.
Para informações sobre as regulações de [Zoom digital] e da qualidade de imagem t “Guia do utilizador/
Resolução de problemas” (página 51)
2 Filmar imagens fixas.
Se filmar imagens com visível no ecrã, pode guardar as cópias minimizadas das
imagens originais em Álbum
t
“Guia do utilizador/Resolução de problemas” (página 29)
Imagem fixa:
Prima sem soltar
PHOTO até meio para
focar
Indicador de bloqueio AE/AF
A piscar t aceso/sinais
sonoros
Carregue em PHOTO até ao
fim
O obturador reproduz um
som.
Filme:
Carregue em MOVIE até
ao fim
Para interromper a gravação, prima novamente MOVIE até ao fim.
Se o tempo de gravação disponível for reduzido, a indicação na parte inferior do LCD pisca.
Também pode utilizar o botão MOVIE da parte lateral do LCD.
101
[
96
]
60
min
VGA
FINE
F2.830
Também pode utilizar o botão PHOTO da parte lateral do LCD, mas não pode premi-lo
sem soltar até meio.
Enquadramento da mira de gama AF
101
60
min
00:00:02
640 30 f
101
60
min
1.3
VGA
[00:10:48][
96
]
640 30 f
101
60
min
VGA
[00:10:48][
96
]
5.0
640 30 f
Botão zoom
Gravar imagens facilmente (Modo de regulação automática)
Utilizar o temporizador automático
Antes do passo 2, prima v ( ) no botão de controlo.
Prima o botão PHOTO/MOVIE, a luz do temporizador pisca e é emitido um aviso sonoro até o
obturador ser accionado (cerca de 10 segundos depois).
Para cancelar, prima
v novamente.
Se começar a gravar um filme com o temporizador, a gravação não termina automaticamente.
Recomenda-se a utilização de um tripé (não fornecido).
Filmar grandes planos (Macro)
Antes do passo 2, prima b ( ) no botão de controlo.
Para cancelar, prima novamente
b.
É recomendada a definição completa do zoom até ao lado W.
A gama de focagem diminui e o motivo pode não caber totalmente no foco.
A velocidade de focagem automática diminui.
Para filmar a distâncias ainda mais próximas do que a gravação de grandes planos (Macro), utilize
(modo de lupa) no modo Cena.
Distância de filmagem mínima até à superfície da objectiva
Definido completamente para o lado W: Cerca de 8 cm
Definido completamente para o lado T: Cerca de 25 cm
Seleccionar um modo de flash para imagens fixas
Antes do passo 2, prima V ( ) no botão de controlo até seleccionar o modo pretendido.
Distância de filmagem (se [ISO] estiver ajustado para [Auto])
lado W: Cerca de 0,1 a 2,6 m
lado T: Cerca de. 0,5 a 2,1 m
O flash dispara duas vezes. A primeira vez destina-se ao ajuste da quantidade de luz.
Sem indicador Dispara se estiver escuro (predefinição)
Flash forçado
Sinc. lenta (Flash forçado)
A velocidade do obturador é lenta num local escuro, de forma a capturar
claramente o segundo plano que fica fora do alcance da luz do flash.
Sem flash
Luz do temporizador automático
SL
Seleccionar o modo do medidor
Pode seleccionar o modo do medidor que regula que parte do motivo deve medir para determinar
a exposição.
Medidor do holofote
A medição é executada apenas para uma parte do motivo. Esta função é útil quando o motivo
está iluminado por trás ou quando existe grande contraste entre o motivo e o fundo.
Medidor de padrão múltiplo (Sem indicador)
Esta imagem é dividida em múltiplas regiões e a medição é executada para cada uma das
regiões. A câmara calcula uma exposição bem equilibrada.
Antes do passo
2
, ajuste (Câmara) para uma opção diferente de [Auto]
t
“Guia do utilizador/
Resolução de problemas” (página 35)
Prima
B
( ) no botão de controlo. Para cancelar o medidor de holofote, prima novamente
B
.
Ao utilizar o medidor de holofote para focar na posição do medidor, recomenda-se que ajuste 9 (Foco) para
[Centro AF] t “Guia do utilizador/Resolução de problemas” (página 38)
Se filmar uma imagem fixa de um motivo difícil de focar
Se o motivo estiver a menos de 50 cm, utilize o modo Macro (coluna da esquerda).
Se a câmara não conseguir focar o motivo automaticamente, o indicador de bloqueio AE/AF começa a piscar
devagar e não é emitido o aviso sonoro. Volte a compor a imagem e foque novamente.
Os motivos cuja focagem é difícil são:
Para identificar itens no ecrã
t “Guia do utilizador/Resolução de problemas” (página 17)
Rodar o LCD (Modo de espelho)
Quando filmar no modo de espelho, rode o LCD para o lado da objectiva. O ecrã do LCD mostra
a imagem real como se estivesse reflectida num espelho. No entanto, na gravação a imagem
aparece normalmente.
Pode começar a gravar utilizando os botões da parte lateral do LCD.
VGA
FINE
[00:10:48][
96
]
101
60
min
640 30 f
Retículo do medidor do holofote /
Posicione o motivo aqui
Distantes da câmara e escuro
Motivos cujo contraste entre o motivo e o
segundo plano é baixo.
Observados através de vidro
Em movimento rápido
Reflectem luz ou têm um acabamento brilhante
A piscar
Iluminados por trás
Imagem no ecrã do LCD
Imagem gravada
Botão MOVIE
Botão PHOTO
Ver imagens e filmes
(Filmagem híbrida/Gravação no modo 5SEC)
PHO
TO
M
OVI
E
M
O
D
E
1 Programe o modo
para REC com MODE.
Utilizando a gravação híbrida, pode gravar
um filme antes e depois de filmar uma
imagem fixa.
2 Ajuste o interruptor
HYBRID para HYBRID.
aparece.
3 Carregue em PHOTO até
ao fim.
Grava também um filme com cerca de 5
segundos filmado antes de uma imagem
fixa e outro de cerca de 3 segundos depois
da imagem fixa.
O tamanho do filme está ajustado para 320×240
(15fps). Os ficheiros de filme são gravados no
formato MPEG-4 (MP4).
Gravação híbrida:
VGA
101
[00:10:48][
95
]
60
min
640 30 f
HYBRID
Como o tempo de gravação de cada filme
está limitado a 5 segundos, pode gravar
um filme de 5 segundos premindo o botão
como se fosse filmar uma imagem fixa.
2 Coloque o interruptor
5SEC em 5SEC.
aparece.
3 Carregue em MOVIE até
ao fim.
zzzzz” aparece no LCD e o
indicador z desaparece segundo a
segundo.
Mesmo que prima MOVIE, não pode parar a
gravação a meio.
Gravação 5SEC:
101
60
min
VGA
[00:10:48][
96
]
640 30 f
5SEC
Interruptor HYBRID
Luz do modo
REC
Interruptor
5SEC
Gravação híbrida
Se [Gr. Hibrida] estiver ajustado para [Pré Grav.] no ecrã (Regulação), só pode gravar um
filme com cerca de 5 segundos antes de captar uma imagem fixa.
Na gravação híbrida não pode utilizar as funções indicadas abaixo:
Speed Burst
Multi Burst
Enquadramento de exposição
Revisão auto
No modo de gravação híbrida, a bateria descarrega-se muito mais rapidamente do que na
filmagem normal.
Um filme anterior/posterior pode ficar menor nos casos seguintes:
Filmagem contínua da imagem seguinte.
Se mudar o modo utilizando o interruptor MODE ou HYBRID antes ou depois de filmar.
O estado do LCD é gravado directamente num filme anterior/posterior e os estados indicados a
seguir também podem ficar gravados.
Som do ajuste do bloqueio de AE e o som de bloqueio respectivo
A luz do iluminador AF
O estado do ecrã quando se regula uma função, como o efeito de imagem, imediatamente antes de filmar
uma imagem fixa
Som do temporizador automático
Sinal sonoro durante uma operação
Se não quiser gravar um sinal sonoro, ajuste [Sinal sonoro] para [Desligado] ou [Obturador].
No entanto, o som do obturador será gravado mesmo que [Sinal sonoro] esteja ajustado para
[Desligado] no ecrã de regulação.
Para voltar à gravação normal a partir do modo de gravação híbrida
Coloque o interruptor HYBRID na posição da esquerda.
Para voltar à gravação normal a partir do modo de gravação 5SEC
Coloque o interruptor 5SEC na posição da esquerda.
Para aumentar o tempo de gravação durante a gravação 5SEC
Durante a gravação, prima novamente MOVIE. O tempo de gravação é aumentado cinco
segundos.
Ver/apagar imagens
Para apagar imagens
1 Seleccione a imagem que deseja apagar e prima (Apagar).
2 Seleccione [Apagar] com v, e prima z.
Se apagar uma imagem híbrida, também apaga os filmes anterior e posterior gravados ao mesmo tempo do
que a imagem.
Mesmo que apague uma imagem, a imagem minimizada gravada no Álbum continua guardada.
Para cancelar a eliminação
Seleccione [Sair] e prima z.
6
6
PHOT
O
M
OVI
E
M
O
D
E
1 Programe o modo
para PLAY com
MODE.
A luz do modo PLAY (verde)
acende-se.
2 Seleccione uma imagem b/B ou
com o anel rotativo.
Para reproduzir um filme, prima z.
As imagens híbridas são reproduzidas pela ordem
seguinte: filme anterior t imagem fixa t filme
posterior.
Quando reproduzir uma imagem híbrida não pode fazer a
rebobinagem, o avanço rápido nem uma pausa.
Filme:
VGA
10:30PM2005 1 1101-0003
3/9
101
TRÁS/FRENT VOLUME
60
min
Imagem fixa: aparece .
Filme: aparece .
60
min
PAR A R TRÁS/FRENT VOLU ME
10:30
PM
2005 1 1101
_
0010
10/10
101
00:00:03
640 30f
Barra de
reprodução
Rebobinagem/Avanço rápido:
Rode o anel para a esquerda/direita.
(Volta à reprodução normal: z)
Volume: v/V
Parar a reprodução: z
Botão
Botão
Luz do modo PLAY
Apagar
Sair
TRÁS/FRENT
VGA
60
min
2/9
101
Para ver uma imagem em tamanho aumentado (zoom de reprodução)
Prima para ampliar enquanto vê uma imagem fixa.
Para anular o zoom, prima .
Ajustar a selecção: v/V/b/B
Cancelar a reprodução de zoom: z
Para armazenar imagens com tamanho aumentado: [Corte] t “Guia do utilizador/Resolução de
problemas” (página 49)
Ver um ecrã de índice
Prima (índice) e seleccione uma imagem com v/V/b/B ou com o anel rotativo.
Para voltar ao ecrã de uma imagem, prima
z
.
Para ver o ecrã de índice seguinte (anterior), mova a moldura amarela para cima/baixo/esquerda/
direita com
v/
V
/
b
/
B
ou com o anel rotativo.
Para apagar imagens no modo de índice
1 Quando aparecer um ecrã de índice, prima (Apagar) e seleccione [Selec] com b/B no
botão de controlo e depois prima z.
2 Seleccione a imagem que deseja apagar com v/V/b/B ou com o anel rotativo e prima z para
fazer aparecer o indicador (Apagar) na imagem seleccionada.
Para cancelar uma selecção
Seleccione uma imagem que tenha seleccionado previamente para
eliminação e prima z para apagar o indicador da imagem.
3 Prima (Apagar).
4 Seleccione [OK] com B e prima z.
Para apagar todas as imagens da pasta, seleccione [Todos nes. pasta] com b/B no passo 1 em vez de [Selec]
e prima z.
Ver as imagens com o LCD fechado
Se estiver no modo PLAY, e fechar o LCD com o ecrã
respectivo virado para cima, a câmara não se desliga. Pode ver
as imagens com o LCD fechado.
AFIXAÇÃO SIMP.
AFIXAÇÃO SIMP.
VGA
10:30
PM
2005 1 1101-0003
3/9
101
TRÁS/FRENT VOLUME
60
min
Se premir novamente,
aparece o ecrã de índice de dezasseis imagens.
PRÓXIMOSELEC
1 Programe o modo
para REC com
MODE.
Utilizar o botão de controlo
Segurar na câmara
Segure na câmara com firmeza e posicione o
motivo no centro do enquadramento.
P
HO
T
O
M
OV
IE
M
O
D
E
VGA
[00:10:48][
96
]
640 30f
VGA
[00:10:48][
96
]
640 30f
VGA
[00:10:48][
96
]
640 30f
VGA
FINE
[00:10:48][
96
]
101
60
min
640 30 f
101
60
min
101
60
min
101
60
min
Seleccionar o modo
do medidor
Filmar grandes
planos (Macro)
Utilizar o
temporizador
automático
Utilizar o flash para
imagens fixas
Botão de controlo
Luz do
modo REC
Botão zoom
Descargue el manual en Español (PDF, 0.98 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Sony Cyber-shot DSC-M2 Cámara digital calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elSony Cyber-shot DSC-M2 Cámara digital?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Sony Cyber-shot DSC-M2 Cámara digital. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Sony Cyber-shot DSC-M2 Cámara digital. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Sony. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Sony Cyber-shot DSC-M2 Cámara digital en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Sony
Modelo Cyber-shot DSC-M2
Categoría Cámaras digitales
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.98 MB

Todos los manuales para Sony Cámaras digitales
Más manuales de Cámaras digitales

Preguntas frecuentes sobre Sony Cyber-shot DSC-M2 Cámara digital

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Cómo evitar los "ojos rojos" en las fotos? Verificado

El efecto "ojos rojos" en las fotos se produce por recibir demasiada luz en los ojos en poco tiempo. Este efecto es incluso mayor en un entorno oscuro. Se puede hacer lo siguiente para evitarlo: evitar que la gente mire directamente a la cámara, producir más luz, hacer la foto más cerca o disminuir el uso de la función

Ha sido de gran ayuda (284) Leer más

¿Qué es un megapíxel? Verificado

Un megapíxel (MP) equivale a un millón de pixeles. Los megapíxeles se usan, entre otras cosas, para indicar la resolución de las cámaras digitales y videocámaras. Por ejemplo, una cámara que produce imágenes de 1280x960 píxeles tiene una resolución de aproximadamente 1,3 MP. Aunque hay muchos factores que influyen en la calidad de una imagen, se puede decir que, en general, cuantos más megapíxeles, mejor imagen.

Ha sido de gran ayuda (262) Leer más

¿Es necesario agotar mi batería de iones de litio antes de volver a cargarla? Verificado

No, no es necesario. Con las baterías más antiguas esto ocurría. Las baterías de iones de litio se pueden cargar después del uso y se pueden retirar del cargador cuando sea necesario.

Ha sido de gran ayuda (233) Leer más

¿Qué significa SD? Verificado

SD son las siglas de Secure Digital. Las tarjetas SD son el medio de almacenamiento estándar para muchas cámaras digitales.

Ha sido de gran ayuda (207) Leer más

La pila de mi dispositivo está oxidada. ¿Puedo seguir usándolo con seguridad? Verificado

Sí, todavía puede usar el dispositivo con seguridad. En primer lugar, retire la pila oxidada. Nunca la toque con sus manos desnudas al hacerlo. A continuación, limpie el compartimento de la pila con un bastoncillo de algodón mojado en vinagre o zumo de limón. Déjelo secar e inserte nuevas pilas.

Ha sido de gran ayuda (199) Leer más

¿Cuál es la mejor manera de almacenar una batería de iones de litio por un período de tiempo prolongado? Verificado

La mejor manera de guardar una batería de iones de litio es a una temperatura de entre 5 y 45 grados centígrados. También es una buena idea asegurarse de que la batería esté cargada en un 67 % antes de almacenarla.

Ha sido de gran ayuda (187) Leer más

¿En qué condiciones funcionará óptimamente mi batería de iones de litio? Verificado

Las baterías de iones de litio funcionan de forma óptima a una temperatura de entre 5 y 45 grados centígrados. Con un tiempo muy frío o cálido puede notar que la batería se agota antes. No se recomienda la carga a temperaturas inferiores a 5 o superiores a 45 grados centígrados.

Ha sido de gran ayuda (176) Leer más

Mi cámara digital Sony se apaga sola. ¿Es normal? Verificado

Puede ser perfectamente normal que la cámara digital se apague sola. Después de un cierto período de inactividad esto puede suceder para ahorrar energía. Esta configuración se puede ajustar a través del menú de la cámara. Si el dispositivo se apaga por otros motivos, debe ponerse en contacto con el fabricante.

Ha sido de gran ayuda (20) Leer más
Manual de uso Sony Cyber-shot DSC-M2 Cámara digital

Productos relacionados

Categorias relacionadas