Manual de uso Sony NW-E395 Walkman Reproductor de Mp3

¿Necesita un manual para su Sony NW-E395 Walkman Reproductor de Mp3? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 4 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

NW-E393/E394/E395
©2016 Sony Corporation
Printed in China
English
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in
cabinet.
About the manuals
1. Instruction Manual (this manual)
2.
(Startup Guide)
The Startup Guide describes the following:
• Basic operating instructions of your WALKMAN®
• How to access the “Help Guide”, which contains all of the operating instructions
and explanations of customer support websites, etc.
• How to access useful PC applications websites on the internet
While browsing is free, you may be charged a communication fee according to
your carrier contract.
Depending on the country/region in which you have purchased your Walkman,
some models may not be available.
Notes for using Walkman
Note for battery
•To prevent battery deterioration, charge the battery at least once every six
months or every year.
About volume operation (Only for countries/areas
complying with European Directives)
An alarm (beep) and a warning [Check the volume level] are meant to protect
your ears when you turn the volume up to a level that is harmful for your ears for
the first time. You can cancel the alarm and warning by pressing any button.
Note
•You can turn up the volume after canceling the alarm and warning.
•After the initial warning, the alarm and warning repeat every 20 cumulative
hours that the volume is set to a level that is harmful for your ears. When this
happens, the volume is turned down automatically.
•If the volume is set to a level that is harmful for your ears and you turn off
your Walkman, the volume is turned down to a level that is safe for your ears
automatically.
Symptom & Remedy
Your Walkman cannot charge the battery or is not recognized on your
computer.
• The USB cable (supplied) is not connected to a USB connector on your
computer properly. Disconnect the USB cable, and then reconnect it.
• When you use your Walkman for the first time, or if you have not used the
Walkman for a long time, it may take a few minutes to be recognized by the
computer. Check that the computer recognizes the Walkman after you have
connected it to the computer for about 10 minutes.
• If the approaches listed above fail to resolve the issue, turn off your computer
completely and disconnect your Walkman. Then disconnect the power cable,
battery, and anything else connected to the computer and discharge it for five
minutes. After discharging, turn on the computer again and reconnect the
Walkman.
Compliance & Information
Information on laws and trademarks
• For information on laws, regulations, and trademark rights, refer to “Important
Information” in the internal memory of your unit. To read it, copy the
[Important_Information] file to your computer, and follow the steps below.
Double-click the [Important_Information] file. Then, select a language.
About the in-ear headphones
The earbuds seal your ears. Therefore, be aware that there is a risk of damage to
your ears or eardrums if strong pressure is applied to the earbuds or the earbuds
are suddenly removed from your ears. After use, be sure to take the earbuds off
your ears gently.
About the headphones
• Avoid playing the unit at so loud a volume that extended play might affect
your hearing.
• At a high volume outside sounds may become inaudible. Avoid listening to
the unit in situations where hearing must not be impaired, for example, while
driving or cycling.
• As the headphones are of open-air design, sounds go out through the
headphones. Remember not to disturb those close to you.
Do not place this product close to medical devices.
This product (including accessories) has magnet(s) which may interfere with
pacemakers, programmable shunt valves for hydrocephalus treatment, or other
medical devices. Do not place this product close to persons who use such medical
devices. Consult your doctor before using this product if you use any such
medical device.
Notice for customers: the following information is only
applicable to equipment sold in countries applying EU
directives
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation.
EU Importer: Sony Europe B.V.
Inquiries to the EU Importer or related to product compliance in Europe should be
sent to the manufacturer’s authorized representative, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
High sound pressure
Hearing damage risk
Do not listen at high volume levels for long periods
Rated current consumption 800 mA
• Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive
heat such as sunshine, fire or the like for a long time.
• Do not subject the batteries to extreme low temperature conditions that may
result in overheating and thermal runaway.
• Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries.
• In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact with
the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious
amounts of water and seek medical advice.
• Secondary cells and batteries need to be charged before use. Always refer
to the manufacturer’s instructions or equipment manual for proper charging
instructions.
• After extended periods of storage, it may be necessary to charge and
discharge the cells or batteries several times to obtain maximum performance.
• Dispose of properly.
• Heat may build up in the Walkman in the following situations. This is not a
malfunction. However, be careful because there is a risk of low-temperature
burns.
While the battery is charging
While the Walkman is playing for an extended period of time
Design and specifications are subject to change without notice.
Français
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, par exemple une bibliothèque
ou une armoire encastrée.
À propos des manuels
1. Manuel d’instructions (ce manuel)
2.
(Guide de démarrage)
Le Guide de démarrage comprend les éléments ci-dessous :
• Instructions d’utilisation basiques de votre WALKMAN®
• Comment accéder au « Guide d’aide », qui contient le mode d’emploi et les
explications sur les sites web d’assistance clientèle, etc.
• Comment accéder aux sites web d’applications PC utiles sur internet
Bien que la navigation soit gratuite, des frais de communication peuvent vous
être facturés par votre opérateur.
Selon le pays ou la région où vous avez acheté votre Walkman, il se peut que
certains modèles ne soient pas disponibles.
Notes concernant l’utilisation du Walkman
Note concernant la batterie
•Pour éviter toute détérioration de la batterie, chargez-la au moins une fois tous
les six mois ou chaque année.
À propos du fonctionnement du volume (uniquement pour
les pays/zones respectant les directives européennes)
Une alarme (bip) retentit et un message d’avertissement [Vérifiez le niveau du
volume] apparaît pour protéger vos oreilles lorsque vous augmentez le volume à
un niveau dangereux pour celles-ci la première fois. Vous pouvez annuler l’alarme
et le message d’avertissement en appuyant sur une touche.
Remarque
•Vous pouvez augmenter le volume après avoir annulé l’alarme et le message
d’avertissement.
•Après le premier message d’avertissement, l’alarme et le message
d’avertissement sont répétés toutes les 20heures (cumulées) à compter du
réglage du volume à un niveau dangereux pour vos oreilles. Lorsque cela se
produit, le volume est réduit automatiquement.
•Si le volume est réglé à un niveau dangereux pour vos oreilles et que vous
éteignez votre Walkman, le volume diminue automatiquement jusqu’à un
niveau sûr pour vos oreilles.
Symptôme et remède
Votre Walkman ne peut pas charger la batterie ou n’est pas reconnu sur votre
ordinateur.
• Le câble USB (fourni) n’est pas connecté correctement à un connecteur USB sur
votre ordinateur. Déconnectez le câble USB, puis reconnectez-le.
• Si vous utilisez votre Walkman pour la première fois, ou si vous n’avez pas
utilisé votre Walkman pendant une période prolongée, il peut s’écouler
quelques minutes avant que l’ordinateur ne le reconnaisse. Vérifiez que
l’ordinateur reconnaît le Walkman une fois qu’il est raccordé à l’ordinateur
depuis environ 10 minutes.
• Si les remèdes ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème,
éteignez l’ordinateur et déconnectez le Walkman. Débranchez ensuite le câble
d’alimentation, la batterie et tous les autres appareils connectés à l’ordinateur
et laissez-le se décharger pendant cinq minutes. Après la décharge, allumez de
nouveau l’ordinateur et reconnectez le Walkman.
Conformité et informations
Informations relatives aux lois et aux marques commerciales
• Pour des informations sur les lois, les réglementations et les droits de marque,
reportez-vous à « Informations importantes » dans la mémoire interne de votre
unité. Pour lire les informations, copiez le fichier [Important_Information] sur
votre ordinateur et suivez les étapes ci-dessous.
Double-cliquez sur le fichier [Important_Information]. Ensuite, sélectionnez une
langue.
À propos des écouteurs intra-auriculaires
Les oreillettes épousent vous oreilles. Par conséquent, soyez conscient qu’il
existe un risque de dommage pour les oreilles ou les membranes des tympans
si vous appliquez une pression trop importante sur les oreillettes ou si vous
retirez brusquement les oreillettes des oreilles. Après utilisation, veillez à retirer
délicatement des oreillettes de vos oreilles.
Remarque sur les écouteurs
• Eviter de faire fonctionner l’appareil à un niveau sonore tel qu’il serait
préjudiciable à votre sens de l’ouïe.
• A volume élevé, les sons en provenance de l’extérieur peuvent être inaudibles.
Eviter d’écouter avec cet appareil dans des situations où le sens de l’ouïe ne
doit pas être altéré, en voiture ou à bicyclette par exemple.
• Comme les écouteurs sont de type ouvert, les sons sont audibles de l’extérieur.
Veillez à ne pas déranger votre entourage.
Ne placez pas ce produit près d’appareils médicaux.
Ce produit (y compris les accessoires) comporte un ou des aimants qui peuvent
perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation programmables
pour le traitement de l’hydrocéphalie ou d’autres appareils médicaux. Ne placez
pas ce produit près de personnes utilisant ce type d’appareil médical. Consultez
votre médecin avant d’utiliser ce produit si vous utilisez ce type d’appareil
médical.
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes
s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des
pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou
relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire :
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgique.
Pression acoustique élevée
Risque de lésion auditive
N’écoutez pas à un volume élevé pendant une période prolongée
Consommation de courant nominal : 800 mA
• N’exposez pas les piles (les piles fournies à part ou celles déjà installées) à une
chaleur excessive, comme la lumière du soleil, le feu ou toute autre source de
chaleur, pendant une longue période.
• Ne soumettez pas les batteries à des conditions de températures extrêmement
basses pouvant entraîner une surchauffe et un emballement thermique.
4-579-796-14(1)
Instruction Manual
Manuel d’instructions FR Kullanma Kılavuzu TR
Bedienungsanleitung DE Instrukcja obsługi PL
Manual de instrucciones ES Kezelési útmutató HU
Manuale di istruzioni IT Návod k použití CZ
Εγχειρίδιο οδηγιών GR Manual de instrucțiuni RO
• Abstenez-vous de démonter, ouvrir ou broyer les cellules ou les batteries
secondaires.
• En cas de fuite de la cellule, veillez à ce que le liquide n’entre pas en contact
avec la peau ou les yeux. En cas de contact, veuillez laver à grande eau la zone
affectée et consultez un médecin.
• Les cellules et les batteries secondaires doivent être chargées avant d’être
utilisées. Consultez toujours la procédure de chargement appropriée dans les
instructions du fabricant ou dans le manuel de l’équipement.
• Après une longue période de stockage, il peut être nécessaire de charger
et de décharger les cellules ou les batteries plusieurs fois pour obtenir des
performances optimales.
• Éliminez les cellules ou les batteries de façon appropriée.
• De la chaleur peut s’accumuler dans le Walkman dans les situations suivantes.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Toutefois, soyez attentif car il existe un
risque de brûlures à basse température.
Pendant que la batterie est en charge
Lorsque le Walkman joue de la musique pendant une longue période
La conception et les spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans
préavis.
Deutsch
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z. B. einem Bücherregal
oder Einbauschrank auf.
Informationen zu den Handbüchern
1. Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
2.
(Einführungsanleitung)
Die Einführungsanleitung erläutert Folgendes:
• Grundlegende Bedienung Ihres WALKMAN®
• Aufrufen der „Hilfe, die alle Bedienungsanleitungen und Erklärungen zu
Websites des Kundendiensts usw. umfasst
• Aufrufen nützlicher PC-Anwendungswebsites im Internet
Das Aufrufen dieser Seite ist kostenlos, aber abhängig von Ihrem Dienstanbieter
fallen möglicherweise Kommunikationsgebühren an.
In manchen Ländern/Regionen, in denen der Walkman vertrieben wird, sind nicht
alle Modelle erhältlich.
Hinweise zur Verwendung des Walkman
Hinweis zum Akku
•Um eine Leistungsreduzierung des Akkus zu verhindern, muss der Akku
mindestens einmal alle sechs oder zwölf Monate geladen werden.
Lautstärkeregelung (gilt nur für Länder/Regionen, die den
europäischen Richtlinien unterliegen)
Wenn Sie die Lautstärke zum ersten Mal auf einen für das Gehör schädlichen
Pegel einstellen, werden zum Schutz Ihres Gehörs ein Alarm (Signalton) und die
Warnung [Achtung laut! Bitte Lautstärke prüfen.] ausgegeben. Sie können den
Alarm und die Warnung deaktivieren, indem Sie eine beliebige Taste drücken.
Hinweis
•Nachdem Sie den Alarm und die Warnung deaktiviert haben, können Sie die
Lautstärke erhöhen.
•Nach der ersten Warnung werden der Alarm und die Warnung jeweils nach
20Stunden Gesamtbetriebszeit wiederholt, wenn die Lautstärke auf einen für
das Gehör schädlichen Pegel eingestellt wird. In diesem Fall wird die Lautstärke
automatisch reduziert.
•Wenn die Lautstärke auf einen Pegel eingestellt ist, der für Ihre Ohren schädlich
ist, und Sie den Walkman ausschalten, wird die Lautstärke automatisch auf
einen Pegel reduziert, der für Ihre Ohren sicher ist.
Symptom und Maßnahme
Ihr Walkman kann den Akku nicht laden oder wird nicht vom Computer
erkannt.
• Das USB-Kabel (mitgeliefert) ist nicht ordnungsgemäß mit einem USB-
Anschluss am Computer verbunden. Trennen Sie das USB-Kabel und schließen
Sie es wieder an.
• Wenn Sie den Walkman zum ersten Mal verwenden oder wenn Sie den
Walkman längere Zeit nicht verwendet haben, kann es einige Minuten dauern,
bis er vom Computer erkannt wird. Prüfen Sie, ob der Computer den Walkman
erkennt, nachdem Sie ihn ungefähr 10 Minuten lang mit dem Computer
verbunden haben.
• Wenn das Problem mit den oben genannten Maßnahmen nicht behoben
werden kann, schalten Sie Ihren Computer ganz aus und trennen Sie Ihren
Walkman vom Computer. Ziehen Sie anschließend das Stromkabel, den Akku
und sonstiges Zubehör ab, das an den Computer angeschlossen ist, und führen
Sie fünf Minuten lang eine Entladung durch. Schalten Sie den Computer nach
dem Entladen wieder ein und verbinden Sie den Walkman erneut.
Einhaltung und Informationen
Informationen zu rechtlichen Grundlagen und
Markenzeichen
• Informationen über Gesetze, Bestimmungen und Markenrechte finden Sie
unter „Wichtige Informationen“ im internen Speicher Ihres Gerätes. Um die
Informationen zu lesen, kopieren Sie die Datei [Important_Information] zu
Ihrem Computer, und befolgen Sie die nachstehenden Schritte.
Doppelklicken Sie auf die Datei [Important_Information]. Wählen Sie dann eine
Sprache aus.
Informationen zu den In-Ohr-Kopfhörern
Die Ohrstöpsel verschließen den Gehörgang. Achten Sie daher darauf, dass
bei starken Druckeinwirkungen auf die Ohrstöpsel oder bei einem plötzlichen
Entfernen der Ohrstöpsel aus den Ohren das Risiko von Schäden für die Ohren
bzw. das Trommelfell besteht. Achten Sie darauf, dass Sie die Ohrstöpsel nach
dem Gebrauch vorsichtig entfernen.
Bitte vor Inbetriebnahme beachten
• Betreiben Sie das Gerät nicht längere Zeit mit extrem hoher Lautstärke, da dies
Ihre Hörfähigkeit verschlechtert.
• Bei hoher Lautstärke können Sie möglicherweise Umweltgeräusche nicht mehr
wahrnehmen. Verwenden Sie das Gerät deshalb nicht in Situationen, in denen
gutes Hören unerlässlich ist, wie z. B. beim Auto- oder Radfahren.
• Da es sich bei den Kopfhörern um einen offenen Typ handelt, strahlt der Schall
auch nach außen ab. Bedenken Sie, dass dadurch Leute in Ihrer Nähe gestört
werden könnten.
Dieses Produkt nicht in der Nähe von medizinischen Geräten
aufstellen.
Dieses Produkt (einschließlich der Zubehörteile) enthält einen oder
mehrere Magnete, die Herzschrittmacher, programmierbare Shunt-Ventile
für die Behandlung von Hydrozephalus oder andere medizinische Geräte
beeinträchtigen können. Stellen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von
Personen auf, die solche medizinischen Geräte verwenden. Konsultieren Sie Ihren
Arzt vor der Benutzung dieses Produkts, falls Sie ein solches medizinisches Gerät
verwenden.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten
nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-
Richtlinien gelten
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Hoher Schalldruck
Risiko von Gehörschäden
Nicht über längere Zeiträume mit hoher Lautstärke hören
Aktueller Verbrauch: 800 mA
• Setzen Sie den Akku (eingesetzte/r Akku/Akkus) nicht über einen längeren
Zeitraum einer Überhitzung aus, wie z. B. Sonne, Feuer oder dergleichen.
• Setzen Sie die Batterien keinen extremen Niedertemperaturbedingungen aus,
die zu Überhitzen und thermischem Durchgehen führen können.
• Unterlassen Sie Zerlegen, Öffnen oder Zerkleinern von Sekundärzellen oder
Batterien.
• Falls eine Zelle undicht ist, lassen Sie die Flüssigkeit nicht mit Haut oder Augen
in Kontakt kommen. Falls ein Kontakt stattgefunden hat, waschen Sie den
betroffenen Bereich mit reichlich Wasser ab, und holen Sie ärztlichen Rat ein.
• Sekundärzellen und Batterien müssen vor Gebrauch aufgeladen werden.
Nehmen Sie für korrekte Ladeanweisungen stets auf die Herstelleranleitung
oder das Gerätehandbuch Bezug.
• Nach längeren Lagerperioden kann es notwendig sein, die Zellen oder
Batterien mehrmals aufzuladen und zu entladen, um die maximale Leistung zu
erhalten.
• Ordnungsgemäß entsorgen.
• In den folgenden Situationen kann es zu einem Wärmestau im Walkman
kommen. Dies ist keine Funktionsstörung. Lassen Sie jedoch Vorsicht walten,
da eine Gefahr von Niedertemperatur-Verbrennungen besteht.
Während der Akku geladen wird
Während der Walkman über einen längeren Zeitraum im Wiedergabebetrieb
ist
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Español
No instale el aparato en un lugar de espacio reducido, tal como en una estantería
para libros o vitrina empotrada.
Acerca de los manuales
1. Manual de instrucciones (este manual)
2.
(Guía de inicio)
La Guía de inicio describe lo siguiente:
• Instrucciones básicas de operación de su WALKMAN®
• Cómo acceder a la “Guía de ayuda”, la cual contiene todos los manuales de
instrucciones y explicaciones de los sitios web, etc.
• Cómo acceder a sitios web de aplicaciones de PC útiles en el Internet
Aunque la navegación es gratuita, puede cobrarse una tarifa de comunicación
según lo estipulado en el contrato del operador.
Dependiendo del país o de la región donde haya adquirido el Walkman, puede
que algunos modelos no estén disponibles.
Notas para el uso del Walkman
Nota para la batería
•Para evitar que la batería se deteriore, cárguela al menos una vez cada seis
meses o cada año.
Acerca del funcionamiento del volumen (solo para países/
zonas que cumplen las Normativas europeas)
La primera vez que el volumen se ajusta por encima de un nivel dañino para
los oídos, se emitirá una alarma (pitido) y se mostrará la advertencia [Verifique
el nivel de volumen] como medida de protección para los oídos. La alarma y la
advertencia se pueden cancelar pulsando cualquier botón.
Nota
•Puede subir el volumen una vez canceladas la alarma y la advertencia.
•Tras la advertencia inicial, la alarma y la advertencia se repiten cada 20 hora
acumuladas durante las cuales el volumen ha estado ajustado por encima
de un nivel dañino para los oídos. Cuando esto sucede, el volumen baja
automáticamente.
•Si el volumen está ajustado en un nivel dañino para los oídos y apaga el
Walkman, el volumen baja automáticamente a un nivel seguro para los oídos.
Síntoma y solución
El Walkman no puede cargar la batería, o el ordenador no lo reconoce.
• El cable USB (suministrado) no está conectado correctamente al conector USB
del ordenador. Desconecte el cable USB y, a continuación, vuelva a conectarlo.
• La primera vez que utilice el Walkman o tras no haberlo utilizado durante un
período de tiempo considerable, es posible que pasen algunos minutos hasta
que el ordenador lo reconozca. Compruebe si el ordenador ha reconocido el
Walkman unos 10 minuto después de haberlo conectado al ordenador.
• Si las soluciones enumeradas anteriormente no resuelven el problema, apague
completamente el ordenador y desconecte el Walkman. A continuación,
desconecte el cable de alimentación, la batería y todos los elementos
conectados al ordenador y descárguelo durante cinco minuto. Una vez
descargado, encienda de nuevo el ordenador y vuelva a conectar el Walkman.
Conformidad e información
Información relativa a leyes y marcas comerciales
• Para ver información sobre leyes, reglamentos, y derechos de marcas
comerciales, consulte “Información importante” en la memoria interna de la
unidad. Para leerlo, copie el archivo [Important_Information] a su ordenador y
siga los pasos de abajo.
Haga doble clic en el archivo [Important_Information]. Después, seleccione un
idioma.
Acerca de los auriculares internos
Las almohadillas cierran herméticamente los oídos. Por tanto, tenga en cuenta
que sus oídos o tímpanos pueden sufrir daños si se aplica una presión excesiva
en las almohadillas o si las almohadillas se retiran de los oídos de forma
repentina. Después de utilizarlas, retire las almohadillas de los oídos suavemente.
Acerca de los auriculares
• Evite escuchar la unidad a un volumen muy alto, ya que la escucha prolongada
afectaría su oído.
• A un volumen alto, el sonido exterior puede llegar a ser inaudible. Evite
escuchar la unidad en situaciones en las que no deba perder la audición, por
ejemplo, conduciendo un automóvil o en bicicleta.
• Como los auriculares son de diseño abierto, el sonido se emite al exterior.
Procure no molestar a las personas que estén cerca de usted.
No poner este producto cerca de aparatos médicos.
Este producto (incluyendo los accesorios) tiene un imán (o imanes) que
puede interferir con marcapasos, válvulas de derivación programables para
el tratamiento de la hidrocefalia, o con otros aparatos médicos. No ponga el
producto cerca de personas que utilicen dichos aparatos médicos. Consulte con
su médico antes de utilizar este producto si utiliza cualquiera de dichos aparatos
médicos.
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de
aplicación solo a los equipos comercializados en países
afectados por las directivas de la UE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del
producto en Europa deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Bélgica.
Presión de sonido alta
Riesgo de daños auditivos
No escuche a niveles de volumen altos durante períodos prolongados
Consumo actual calculado 800 mA
• No exponga las baterías (el paquete de baterías o las baterías instaladas)
a un calor excesivo como el sol directo, fuego o similar durante un período
prolongado.
• No exponga las baterías a unas condiciones de temperatura extremadamente
baja que puedan resultar en recalentamiento y fuga térmica.
• No desmonte, abra o rasgue las pilas o baterías recargables.
• En el caso de que una pila tenga fugas, no permita que el líquido entre en
contacto con la piel o los ojos. Si ha habido contacto, lave el área afectada con
abundante cantidad de agua y solicite ayuda médica.
• Las pilas y baterías recargables tienen que ser cargadas antes de usar. Consulte
siempre las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para ver
instrucciones sobre cómo cargar debidamente.
• Después de periodos de almacenamiento prolongados, puede que sea
necesario cargar y descargar las pilas o baterías varias veces para obtener el
máximo rendimiento.
• Deseche debidamente.
• En el Walkman se puede acumular calor en las situaciones siguientes. Esto no
es un mal funcionamiento. Sin embargo, tenga cuidado porque hay un riesgo
de quemaduras de baja temperatura.
Mientras la batería se está cargando
Mientras el Walkman está reproduciendo durante un periodo de tiempo
largo
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Italiano
Non installare l’apparecchio in uno spazio ristretto, come uno scaffale per libri o
un mobiletto integrato.
Informazioni sui manuali
1. Manuale di istruzioni (questo manuale)
2.
(Guida di avvio)
La Guida di avvio descrive quanto segue:
• Istruzioni operative di base del WALKMAN®
• Modalità di accesso alla “Guida”, che contiene tutte le istruzioni per l’uso e
spiegazioni dei siti Web di supporto clienti, ecc.
• Modalità di accesso a utili siti Web di applicazioni PC su Internet
Anche se la navigazione è gratuita, potrebbero venire applicati dei costi di
comunicazione in base al contratto con il proprio gestore di telefonia.
A seconda della nazione/area geografica in cui si è acquistato il Walkman, alcuni
modelli potrebbero non essere disponibili.
Note per l’utilizzo del Walkman
Nota per la batteria
•Per evitare il deterioramento della batteria, caricarla almeno una volta ogni sei
mesi o ogni anno.
Informazioni sul funzionamento del volume (solo per le
nazioni/aree geografiche che applicano le direttive europee)
Un allarme (segnale acustico) e l’avvertimento [Controllare il livello
del volume] hanno lo scopo di proteggere l’udito dell’utente quando quest’ultimo
aumenta il volume fino a un livello dannoso per l’udito per la prima volta. È
possibile annullare l’allarme e il messaggio di avvertimento premendo qualsiasi
tasto.
Nota
•È possibile aumentare il volume dopo aver annullato l’allarme e l’avvertimento.
•Dopo l’avvertimento iniziale, l’allarme e l’avvertimento vengono ripetuti dopo
ogni periodo cumulativo di 20ore durante il quale il volume è stato impostato
a un livello dannoso per l’udito. Quando si verifica questa situazione, il volume
viene abbassato automaticamente.
•Se il volume è impostato a un livello dannoso per l’udito e il Walkman viene
spento, il volume viene abbassato automaticamente a un livello sicuro per
l’udito.
Sintomo e soluzione
Il Walkman non riesce a caricare la batteria o non viene riconosciuto dal
computer.
• Il cavo USB (in dotazione) non è collegato correttamente a un connettore USB
sul computer utilizzato. Scollegare il cavo USB, quindi ricollegarlo.
• Quando il Walkman viene utilizzato per la prima volta o non è stato utilizzato
per un periodo di tempo prolungato, il computer potrebbe impiegare diversi
minuti prima di riconoscerlo. Verificare che il computer riconosca il Walkman
dopo aver collegato quest’ultimo al computer per circa 10minuti.
• Qualora le soluzioni elencate sopra non consentano di risolvere il problema,
spegnere completamente il computer e scollegare il Walkman. Quindi,
scollegare il cavo di alimentazione, la batteria e qualsiasi altro dispositivo
collegato al computer e farlo scaricare per cinque minuti. Dopo averlo fatto
scaricare, riaccendere il computer e ricollegare il Walkman.
Conformità e informazioni
Informazioni legali e sui marchi
• Per informazioni su leggi, normative e diritti di marchio, fare riferimento alle
“Informazioni importanti” nella memoria interna dell’unità in uso. Per leggerle,
copiare il file [Important_Information] nel computer e seguire la procedura
riportata di seguito.
Fare doppio clic sul file [Important_Information] e quindi selezionare una
lingua.
Informazioni sulle cuffie auricolari
Gli auricolari sigillano le orecchie. Pertanto, tenere presente che sussiste il rischio
di danni alle orecchie o ai timpani, qualora venga applicata una forte pressione
agli auricolari o questi ultimi vengano rimossi improvvisamente dalle orecchie.
Dopo l’uso, accertarsi di rimuovere delicatamente gli auricolari dalle orecchie.
Sulle cuffie
• Evitare di ascoltare l’apparecchio a livelli di volume così alti da danneggiare
l’udito con un ascolto prolungato.
• Ad alti livelli di volume, potrebbe risultare impossibile ascoltare i suoni
provenienti dall’esterno. Evitare di utilizzare le cuffie in situazioni in cui l’udito
non debba essere compromesso, ad esempio durante la guida o in bicicletta.
• Le cuffie sono di tipo open-air, quindi lasciano fuoriuscire i suoni. Evitare di
disturbare le persone nelle vicinanze.
Non collocare questo prodotto nelle vicinanze di dispositivi
medicali.
Questo prodotto (accessori inclusi) contiene magneti che potrebbero interferire
con pacemaker, valvole shunt programmabili per il trattamento dell’idrocefalo o
altri dispositivi medicali. Non collocare questo prodotto nelle vicinanze di persone
che fanno uso di tali dispositivi medicali. Consultare il proprio medico prima di
usare questo prodotto se si fa uso di dispositivi medicali.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano
esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono
applicate le direttive UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa
devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, in
Belgio.
Elevata pressione sonora
Rischio di danni per l’udito
Non ascoltare a livelli di volume elevati per periodi di tempo prolungati
Consumo di corrente nominale 800 mA
• Non esporre le batterie (blocco batteria o batterie installati) a calore eccessivo
dovuto, ad esempio, a luce solare diretta, fuoco o simili, per un periodo
prolungato.
• Non esporre le batterie a condizioni di temperatura estremamente basse che
potrebbero causare surriscaldamento ed esplosione termica.
• Non smontare, aprire o distruggere le celle o le batterie ricaricabili.
• Se una cella subisce perdite, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o
gli occhi. In caso di contatto, lavare l’area interessata con abbondante acqua e
rivolgersi a un medico.
• Le celle e le batterie ricaricabili devono essere ricaricate prima dell’uso. Fare
sempre riferimento alle istruzioni del produttore o al manuale dell’apparecchio
relativamente alle istruzioni per una ricarica corretta.
• Dopo un lungo periodo di inutilizzo, per ottenere le massime prestazioni,
potrebbe essere necessario ricaricare e scaricare diverse volte le celle o le
batterie.
• Attenersi alle corrette procedure di smaltimento.
• Nel Walkman potrebbe verificarsi un accumulo di calore nelle situazioni
seguenti. Non si tratta di un problema di funzionamento. Tuttavia, usare
cautela in quanto esiste il rischio di ustioni a bassa temperatura.
Mentre la batteria è in carica
Quando il Walkman è in riproduzione per un periodo di tempo prolungato
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Ελληνικά
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε περιορισμένο χώρο, π.χ. σε βιβλιοθήκη ή
εντοιχισμένο ντουλάπι.
Πληροφορίες για τα εγχειρίδια
1. Εγχειρίδιο οδηγιών (αυτό το εγχειρίδιο)
2.
(Οδηγός έναρξης)
Ο Οδηγός έναρξης περιγράφει τα εξής:
• Βασικές οδηγίες λειτουργίας για το WALKMAN®
• Τρόπος πρόσβασης στο έγγραφο "Οδηγός βοήθειας", που περιέχει όλες
τις οδηγίες λειτουργίας και τις επεξηγήσεις για τοποθεσίες Web της
υποστήριξης πελατών, κ.λπ.
• Τρόπος πρόσβασης σε χρήσιμες τοποθεσίες Web για εφαρμογές υπολογιστή
στο Internet
Ενώ η πλοήγηση είναι δωρεάν, ενδέχεται να χρεωθείτε με τέλη επικοινωνίας
ανάλογα με το συμβόλαιο με τον πάροχό σας.
Ανάλογα με τη χώρα/περιοχή στην οποία αγοράσατε το Walkman, ορισμένα
μοντέλα ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμα.
Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση του Walkman
Σημείωση σχετικά με τη μπαταρία
•Για να αποφύγετε τη φθορά της μπαταρίας, να φορτίζετε την μπαταρία
τουλάχιστον μία φορά κάθε έξι μήνες ή κάθε χρόνο.
Σχετικά με το χειρισμό έντασης ήχου (Μόνο για χώρες/
περιοχές που συμμορφώνονται με Ευρωπαϊκές Οδηγίες)
Ένας προειδοποιητικός ήχος (μπιπ) και μια προειδοποίηση [Check the volume
level] αποσκοπούν στην προστασία των αυτιών σας όταν αυξάνετε, για πρώτη
φορά, την ένταση του ήχου σε ένα επίπεδο που είναι επιβλαβές για τα αυτιά
σας. Μπορείτε να ακυρώσετε την ηχητική ειδοποίηση και την προειδοποίηση
εάν πατήσετε οποιοδήποτε κουμπί.
Σημείωση
•Μπορείτε να αυξήσετε την ένταση του ήχου αφού ακυρώσετε τον
προειδοποιητικό ήχο και την προειδοποίηση.
•Μετά από την αρχική προειδοποίηση, ο προειδοποιητικός ήχος και η
προειδοποίηση επαναλαμβάνονται κάθε 20 ώρες αθροιστικά, για τις οποίες
η ένταση ήχου είναι σε επίπεδο που είναι επιβλαβές για τα αυτιά σας. Όταν
συμβαίνει αυτό, η ένταση του ήχου μειώνεται αυτόματα.
•Εάν η ένταση του ήχου είναι ρυθμισμένη σε επίπεδο που είναι επιβλαβές
για τα αυτιά σας και απενεργοποιήσετε το Walkman, η ένταση του ήχου
μειώνεται αυτόματα σε ένα επίπεδο που είναι ασφαλές για τα αυτιά σας.
Σύμπτωμα και επίλυση
Το Walkman δε φορτίζει τη μπαταρία ή δεν αναγνωρίζεται από τον
υπολογιστή σας.
• Το καλώδιο USB (παρέχεται) δεν είναι σωστά συνδεδεμένο με την υποδοχή
USB του υπολογιστή σας. Αποσυνδέστε το καλώδιο USB και στη συνέχεια
συνδέστε το ξανά.
• Όταν χρησιμοποιείτε το Walkman για πρώτη φορά, ή δεν έχετε
χρησιμοποιήσει το Walkman για μεγάλο χρονικό διάστημα, ενδέχεται να
χρειαστούν κάποια λεπτά μέχρι να το αναγνωρίσει ο υπολογιστής. Ελέγξτε
εάν ο υπολογιστής αναγνωρίζει το Walkman αφού το έχετε συνδέσει στον
υπολογιστή για περίπου 10 λεπτά.
• Εάν οι παραπάνω προσεγγίσεις δεν οδηγήσουν στην επίλυση του
προβλήματος, απενεργοποιήστε πλήρως τον υπολογιστή σας και
αποσυνδέστε το Walkman. Στη συνέχει αποσυνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας, την μπαταρία και οτιδήποτε άλλο συνδεδεμένο με τον
υπολογιστή και αποφορτίστε τον για πέντε λεπτά. Μετά από την
αποφόρτιση, ενεργοποιήστε τον υπολογιστή ξανά και επανασυνδέστε το
Walkman.
Συμμόρφωση και πληροφορίες
Πληροφορίες σχετικά με νόμους και εμπορικά σήματα
• Για πληροφορίες σχετικά με τη νομοθεσία, τους κανονισμούς και τα
δικαιώματα για τα εμπορικά σήματα, ανατρέξτε στην ενότητα “Σημαντικές
πληροφορίες” που υπάρχει στην εσωτερική μνήμη της μονάδας σας. Για
να τις διαβάσετε, αντιγράψτε το αρχείο [Important_Information] στον
υπολογιστή σας και ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα.
Κάντε διπλό κλικ στο αρχείο [Important_Information]. Στη συνέχεια, επιλέξτε
μια γλώσσα.
Σχετικά με τα ενδώτια ακουστικά
Τα καλύμματα ακουστικών σφραγίζουν τα αυτιά σας. Κατά συνέπεια, λάβετε
υπόψη ότι ενέχεται κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στα αυτιά ή στα τύμπανά σας
εάν εφαρμοστεί ισχυρή πίεση στα καλύμματα ακουστικών ή εάν αφαιρεθούν
απότομα τα καλύμματα ακουστικών από τα αυτιά σας. Μετά τη χρήση,
φροντίστε να αφαιρείτε προσεκτικά τα καλύμματα ακουστικών από τα αυτιά
σας.
Πληροφορίες σχετικά με τα ακουστικά
• Αποφεύγετε την αναπαραγωγή σε μεγάλη ένταση διότι η παρατεταμένη
χρήση μπορεί να επηρεάσει την ακοή σας.
• Η ακρόαση σε υψηλή ένταση σας εμποδίζει να ακούσετε τους εξωτερικούς
ήχους. Αποφεύγετε τη χρήση της συσκευής σε περιπτώσεις όπου η ακοή
δεν πρέπει να εμποδίζεται, όπως π.χ. κατά την οδήγηση αυτοκινήτου ή
ποδηλάτου.
• Καθώς τα ακουστικά είναι ανοικτού τύπου, οι ήχοι ακούγονται και εκτός των
ακουστικών. Να θυμάστε να μην ενοχλείτε τους γύρω σας.
Μην τοποθετείτε το προϊόν αυτό κοντά σε ιατρικές
συσκευές.
Το προϊόν αυτό (συμπεριλαμβανομένων αξεσουάρ) έχει μαγνήτη(-ες) που
μπορεί να δημιουργεί(-ούν) παρεμβολές σε βηματοδότες, προγραμματιζόμενες
βαλβίδες παροχέτευσης για τη θεραπεία υδροκεφάλου ή άλλες ιατρικές
συσκευές. Μην τοποθετείτε το προϊόν αυτό κοντά σε άτομα που χρησιμοποιούν
τέτοιου είδους ιατρικές συσκευές. Συμβουλευτείτε τον γιατρό σας, πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν αυτό, εφόσον χρησιμοποιείτε τέτοιου είδους
ιατρική συσκευή.
Descargue el manual en Español (PDF, 0.12 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Sony NW-E395 Walkman Reproductor de Mp3 calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elSony NW-E395 Walkman Reproductor de Mp3?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Sony NW-E395 Walkman Reproductor de Mp3. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Sony NW-E395 Walkman Reproductor de Mp3. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Sony. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Sony NW-E395 Walkman Reproductor de Mp3 en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Sony
Modelo NW-E395 Walkman
Categoría Reproductores de Mp3
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.12 MB

Todos los manuales para Sony Reproductores de Mp3
Más manuales de Reproductores de Mp3

Preguntas frecuentes sobre Sony NW-E395 Walkman Reproductor de Mp3

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

Cuando conecto un auricular a mi dispositivo, no funciona correctamente, ¿qué puedo hacer? Verificado

Es posible que se haya acumulado suciedad en la abertura donde está conectado el auricular, impidiendo que haga un contacto adecuado. La mejor forma de limpiarlo es con aire comprimido. En caso de duda, haga que lo haga un profesional.

Ha sido de gran ayuda (38) Leer más

¿Cuál es la diferencia entre MP3, WAV, AIFF y FLAC? Verificado

La diferencia es que WAV, AIFF y FLAC son tipos de archivo sin pérdida de calidad mientras que MP3 es un tipo de archivo “con pérdida”. Esto significa que para crear un MP3 el archivo se comprime más, por lo que estos archivos son más pequeños. La desventaja es que se pierde en calidad.

Ha sido de gran ayuda (29) Leer más

¿Qué significa Mp3? Verificado

Mp3 es la abreviatura de MPEG3, que son las siglas en inglés para Grupo de Expertos en Imágenes en Movimiento Capa de Audio 3. Mp3 es el formato de archivo más utilizado para almacenar y reproducir música u otros tipos de audio.

Ha sido de gran ayuda (19) Leer más

¿Cuántos bytes son un kilobyte, megabyte, gigabyte y terabyte? Verificado

Un kilobyte consta de 1000 bytes. 1 megabyte = 1000 kilobytes. 1 gigabyte = 1000 megabytes. 1 terabyte = 1000 gigabytes.

Ha sido de gran ayuda (18) Leer más
Manual de uso Sony NW-E395 Walkman Reproductor de Mp3